Change comment style (#70)
This commit is contained in:
parent
d80ec962a5
commit
1056a470b0
19 changed files with 680 additions and 306 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 15:39+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 16:17+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
||||
"Last-Translator: Icyene\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "user"
|
||||
msgstr "người dùng"
|
||||
|
||||
#: chat_box/models.py:32 judge/models/comment.py:44 judge/models/comment.py:179
|
||||
#: chat_box/models.py:32 judge/models/comment.py:44 judge/models/comment.py:189
|
||||
msgid "posted time"
|
||||
msgstr "thời gian đăng"
|
||||
|
||||
|
@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "xem lần cuối"
|
|||
msgid "LQDOJ Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dmoj/settings.py:363
|
||||
#: dmoj/settings.py:365
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Tiếng Việt"
|
||||
|
||||
#: dmoj/settings.py:364
|
||||
#: dmoj/settings.py:366
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dmoj/urls.py:135
|
||||
#: dmoj/urls.py:136
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Đăng nhập"
|
||||
|
||||
#: dmoj/urls.py:212 templates/base.html:209
|
||||
#: dmoj/urls.py:214 templates/base.html:209
|
||||
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:2
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Trang chủ"
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr[0] "%d kỳ thi đã được đánh dấu ẩn."
|
|||
msgid "Mark contests as hidden"
|
||||
msgstr "Ẩn các kỳ thi"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/contest.py:377 judge/admin/submission.py:243
|
||||
#: judge/admin/contest.py:377 judge/admin/submission.py:248
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d submission was successfully scheduled for rejudging."
|
||||
msgid_plural "%d submissions were successfully scheduled for rejudging."
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Điểm"
|
|||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Giới hạn"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/problem.py:217 judge/admin/submission.py:353
|
||||
#: judge/admin/problem.py:217 judge/admin/submission.py:358
|
||||
#: templates/base.html:245 templates/stats/tab.html:4
|
||||
#: templates/submission/list.html:347
|
||||
msgid "Language"
|
||||
|
@ -255,12 +255,12 @@ msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu riêng tư."
|
|||
msgid "Mark problems as private"
|
||||
msgstr "Đánh dấu các bài tập là riêng tư"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/problem.py:432 judge/admin/submission.py:316
|
||||
#: judge/admin/problem.py:432 judge/admin/submission.py:321
|
||||
#: templates/problem/list.html:18 templates/problem/list.html:37
|
||||
msgid "Problem code"
|
||||
msgstr "Mã bài"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/problem.py:444 judge/admin/submission.py:322
|
||||
#: judge/admin/problem.py:444 judge/admin/submission.py:327
|
||||
msgid "Problem name"
|
||||
msgstr "Tên bài"
|
||||
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "timezone"
|
||||
msgstr "múi giờ"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/profile.py:125 judge/admin/submission.py:329
|
||||
#: judge/admin/profile.py:125 judge/admin/submission.py:334
|
||||
#: templates/notification/list.html:12
|
||||
#: templates/organization/requests/log.html:9
|
||||
#: templates/organization/requests/pending.html:19
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Capabilities"
|
|||
msgstr "Khả năng"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/submission.py:31 judge/admin/submission.py:53
|
||||
#: judge/admin/submission.py:340
|
||||
#: judge/admin/submission.py:345
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
|
@ -360,29 +360,29 @@ msgctxt "contest problem"
|
|||
msgid "%(problem)s in %(contest)s"
|
||||
msgstr "%(problem)s trong %(contest)s"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/submission.py:215 judge/admin/submission.py:256
|
||||
#: judge/admin/submission.py:220 judge/admin/submission.py:261
|
||||
msgid "You do not have the permission to rejudge submissions."
|
||||
msgstr "Bạn không có quyền chấm lại bài."
|
||||
|
||||
#: judge/admin/submission.py:227
|
||||
#: judge/admin/submission.py:232
|
||||
msgid "You do not have the permission to rejudge THAT many submissions."
|
||||
msgstr "Bạn không có quyền chấm lại nhiều bài nộp như vậy."
|
||||
|
||||
#: judge/admin/submission.py:250
|
||||
#: judge/admin/submission.py:255
|
||||
msgid "Rejudge the selected submissions"
|
||||
msgstr "Chấm lại các bài nộp đã chọn"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/submission.py:304 judge/views/problem_manage.py:226
|
||||
#: judge/admin/submission.py:309 judge/views/problem_manage.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d submission were successfully rescored."
|
||||
msgid_plural "%d submissions were successfully rescored."
|
||||
msgstr[0] "%d bài nộp đã được tính điểm lại."
|
||||
|
||||
#: judge/admin/submission.py:311
|
||||
#: judge/admin/submission.py:316
|
||||
msgid "Rescore the selected submissions"
|
||||
msgstr "Tính điểm lại cái bài nộp"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/submission.py:334 templates/notification/list.html:15
|
||||
#: judge/admin/submission.py:339 templates/notification/list.html:15
|
||||
#: templates/organization/requests/log.html:10
|
||||
#: templates/organization/requests/pending.html:20
|
||||
#: templates/problem/list.html:154
|
||||
|
@ -391,17 +391,17 @@ msgstr "Tính điểm lại cái bài nộp"
|
|||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Thời gian"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/submission.py:342
|
||||
#: judge/admin/submission.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/submission.py:344
|
||||
#: judge/admin/submission.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.2f MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/admin/submission.py:347 templates/submission/status-testcases.html:151
|
||||
#: judge/admin/submission.py:352 templates/submission/status-testcases.html:151
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Bộ nhớ"
|
||||
|
||||
|
@ -426,20 +426,20 @@ msgstr "Dạng"
|
|||
msgid "Online Judge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/comments.py:60
|
||||
#: judge/comments.py:61
|
||||
msgid "Comment body"
|
||||
msgstr "Nội dung bình luận"
|
||||
|
||||
#: judge/comments.py:66 judge/views/ticket.py:78
|
||||
#: judge/comments.py:67 judge/views/ticket.py:78
|
||||
msgid "Your part is silent, little toad."
|
||||
msgstr "Bạn không được phép bình luận."
|
||||
|
||||
#: judge/comments.py:75 templates/comments/list.html:17
|
||||
#: judge/comments.py:76 templates/comments/list.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to have solved at least one problem before your voice can be heard."
|
||||
msgstr "Bạn phải giải ít nhất một bài trước khi được phép bình luận."
|
||||
|
||||
#: judge/comments.py:124
|
||||
#: judge/comments.py:125
|
||||
msgid "Posted comment"
|
||||
msgstr "Bình luận đã đăng"
|
||||
|
||||
|
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New IOI"
|
||||
msgstr "IOI mới"
|
||||
|
||||
#: judge/forms.py:107 judge/views/organization.py:514
|
||||
#: judge/forms.py:107 judge/views/organization.py:520
|
||||
#: judge/views/register.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You may not be part of more than {count} public groups."
|
||||
|
@ -533,7 +533,7 @@ msgid "N j, Y, g:i a"
|
|||
msgstr "g:i a j b, Y"
|
||||
|
||||
#: judge/jinja2/datetime.py:26 templates/chat/message.html:13
|
||||
#: templates/comments/list.html:76
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:35 templates/comments/list.html:77
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{time}"
|
||||
msgstr "{time}"
|
||||
|
@ -543,19 +543,19 @@ msgstr "{time}"
|
|||
msgid "on {time}"
|
||||
msgstr "vào {time}"
|
||||
|
||||
#: judge/middleware.py:131
|
||||
#: judge/middleware.py:135
|
||||
msgid "No permission"
|
||||
msgstr "Không có quyền truy cập"
|
||||
|
||||
#: judge/middleware.py:132
|
||||
#: judge/middleware.py:136
|
||||
msgid "You need to join this group first"
|
||||
msgstr "Bạn phải là thành viên của nhóm."
|
||||
|
||||
#: judge/middleware.py:142 judge/middleware.py:143
|
||||
#: judge/middleware.py:146 judge/middleware.py:147
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Nhóm không tồn tại"
|
||||
|
||||
#: judge/models/bookmark.py:14 judge/models/comment.py:161
|
||||
#: judge/models/bookmark.py:14 judge/models/comment.py:171
|
||||
#: judge/models/pagevote.py:13
|
||||
msgid "associated page"
|
||||
msgstr "trang tương ứng"
|
||||
|
@ -621,56 +621,49 @@ msgstr "ẩn bình luận"
|
|||
msgid "parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/models/comment.py:62 judge/models/comment.py:181
|
||||
#: judge/models/comment.py:63 judge/models/comment.py:191
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "bình luận"
|
||||
|
||||
#: judge/models/comment.py:63
|
||||
#: judge/models/comment.py:64
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/models/comment.py:122
|
||||
#: judge/models/comment.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editorial for {0}"
|
||||
msgid "Editorial for "
|
||||
msgstr "Hướng dẫn cho {0}"
|
||||
|
||||
#: judge/models/comment.py:154
|
||||
#: judge/models/comment.py:164
|
||||
msgid "comment vote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/models/comment.py:155
|
||||
#: judge/models/comment.py:165
|
||||
msgid "comment votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/models/comment.py:166
|
||||
#: judge/models/comment.py:176
|
||||
msgid "Override comment lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/models/comment.py:175
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/admin.py:24
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:30
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/cds/models.py:30
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/dvds/models.py:30
|
||||
#: judge/models/comment.py:185
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/models/comment.py:183 judge/models/message.py:28
|
||||
#: judge/models/comment.py:193 judge/models/message.py:28
|
||||
msgid "read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/models/comment.py:184
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:28
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/cds/models.py:28
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/dvds/models.py:28
|
||||
#: judge/models/comment.py:194
|
||||
msgid "category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/models/comment.py:187
|
||||
#: judge/models/comment.py:197
|
||||
msgid "html link to comments, used for non-comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/models/comment.py:193
|
||||
#: judge/models/comment.py:203
|
||||
msgid "who trigger, used for non-comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -739,13 +732,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: judge/models/contest.py:118 judge/models/course.py:158
|
||||
#: judge/models/runtime.py:211
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/admin.py:20
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:13
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:27
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/cds/models.py:13
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/cds/models.py:27
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/dvds/models.py:13
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/dvds/models.py:27
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "mô tả"
|
||||
|
||||
|
@ -2660,24 +2646,24 @@ msgstr "Báo cáo"
|
|||
msgid "Comment feed"
|
||||
msgstr "Bình luận"
|
||||
|
||||
#: judge/views/comment.py:42 judge/views/pagevote.py:31
|
||||
#: judge/views/comment.py:53 judge/views/pagevote.py:31
|
||||
msgid "Messing around, are we?"
|
||||
msgstr "Messing around, are we?"
|
||||
|
||||
#: judge/views/comment.py:58 judge/views/pagevote.py:47
|
||||
#: judge/views/comment.py:69 judge/views/pagevote.py:47
|
||||
msgid "You must solve at least one problem before you can vote."
|
||||
msgstr "Bạn phải giải ít nhất 1 bài trước khi được vote."
|
||||
|
||||
#: judge/views/comment.py:89
|
||||
#: judge/views/comment.py:100
|
||||
msgid "You already voted."
|
||||
msgstr "Bạn đã vote."
|
||||
|
||||
#: judge/views/comment.py:165 judge/views/organization.py:811
|
||||
#: judge/views/organization.py:957 judge/views/organization.py:1122
|
||||
#: judge/views/comment.py:243 judge/views/organization.py:817
|
||||
#: judge/views/organization.py:963 judge/views/organization.py:1128
|
||||
msgid "Edited from site"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
||||
|
||||
#: judge/views/comment.py:186
|
||||
#: judge/views/comment.py:264
|
||||
msgid "Editing comment"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa bình luận"
|
||||
|
||||
|
@ -2879,13 +2865,13 @@ msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức"
|
|||
msgid "You are not allowed to edit this organization."
|
||||
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:193 judge/views/organization.py:337
|
||||
#: judge/views/organization.py:193 judge/views/organization.py:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can't edit organization"
|
||||
msgid "Can't access organization"
|
||||
msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:194 judge/views/organization.py:338
|
||||
#: judge/views/organization.py:194 judge/views/organization.py:341
|
||||
msgid "You are not allowed to access this organization."
|
||||
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
||||
|
||||
|
@ -2896,57 +2882,57 @@ msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Nhóm"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:344
|
||||
#: judge/views/organization.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Members"
|
||||
msgstr "%s Thành viên"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:470
|
||||
#: judge/views/organization.py:476
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "All submissions in <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
||||
msgstr "Bài nộp trong <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:500 judge/views/organization.py:506
|
||||
#: judge/views/organization.py:513
|
||||
#: judge/views/organization.py:506 judge/views/organization.py:512
|
||||
#: judge/views/organization.py:519
|
||||
msgid "Joining group"
|
||||
msgstr "Tham gia nhóm"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:501
|
||||
#: judge/views/organization.py:507
|
||||
msgid "You are already in the group."
|
||||
msgstr "Bạn đã ở trong nhóm."
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:506
|
||||
#: judge/views/organization.py:512
|
||||
msgid "This group is not open."
|
||||
msgstr "Nhóm này là nhóm kín."
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:529
|
||||
#: judge/views/organization.py:535
|
||||
msgid "Leaving group"
|
||||
msgstr "Rời nhóm"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:530
|
||||
#: judge/views/organization.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not in \"%s\"."
|
||||
msgstr "Bạn không ở trong \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:555
|
||||
#: judge/views/organization.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Request to join %s"
|
||||
msgstr "Đăng ký tham gia %s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:585
|
||||
#: judge/views/organization.py:591
|
||||
msgid "Join request detail"
|
||||
msgstr "Chi tiết đơn đăng ký"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:627
|
||||
#: judge/views/organization.py:633
|
||||
msgid "Manage join requests"
|
||||
msgstr "Quản lý đơn đăng ký"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:631
|
||||
#: judge/views/organization.py:637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Managing join requests for %s"
|
||||
msgstr "Quản lý đơn đăng ký cho %s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:671
|
||||
#: judge/views/organization.py:677
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your organization can only receive %d more members. You cannot approve %d "
|
||||
|
@ -2955,96 +2941,96 @@ msgstr ""
|
|||
"Tổ chức chỉ có thể chứa %d thành viên. Bạn không thể chấp thuận nhiều hơn %d "
|
||||
"người."
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:689
|
||||
#: judge/views/organization.py:695
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Approved %d user."
|
||||
msgid_plural "Approved %d users."
|
||||
msgstr[0] "Đã chấp thuận %d người."
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:692
|
||||
#: judge/views/organization.py:698
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejected %d user."
|
||||
msgid_plural "Rejected %d users."
|
||||
msgstr[0] "Đã từ chối %d người."
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:732
|
||||
#: judge/views/organization.py:738
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add member for %s"
|
||||
msgstr "Thêm thành viên cho %s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:744
|
||||
#: judge/views/organization.py:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edited from site"
|
||||
msgid "Added members from site"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:764 judge/views/organization.py:772
|
||||
#: judge/views/organization.py:770 judge/views/organization.py:778
|
||||
msgid "Can't kick user"
|
||||
msgstr "Không thể đuổi"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:765
|
||||
#: judge/views/organization.py:771
|
||||
msgid "The user you are trying to kick does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:773
|
||||
#: judge/views/organization.py:779
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:794 judge/views/organization.py:946
|
||||
#: judge/views/organization.py:800 judge/views/organization.py:952
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Đang chỉnh sửa %s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:822 templates/organization/list.html:45
|
||||
#: judge/views/organization.py:828 templates/organization/list.html:45
|
||||
msgid "Create group"
|
||||
msgstr "Tạo nhóm"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:837
|
||||
#: judge/views/organization.py:843
|
||||
msgid "Exceeded limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:838
|
||||
#: judge/views/organization.py:844
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You created too many groups. You can only create at most %d groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:843 judge/views/organization.py:868
|
||||
#: judge/views/organization.py:1012
|
||||
#: judge/views/organization.py:849 judge/views/organization.py:874
|
||||
#: judge/views/organization.py:1018
|
||||
msgid "Added from site"
|
||||
msgstr "Thêm từ web"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:859
|
||||
#: judge/views/organization.py:865
|
||||
#: templates/organization/org-right-sidebar.html:55
|
||||
msgid "Add contest"
|
||||
msgstr "Thêm kỳ thi"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:902 judge/views/organization.py:1064
|
||||
#: judge/views/organization.py:908 judge/views/organization.py:1070
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Truy cập bị từ chối"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:903
|
||||
#: judge/views/organization.py:909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You are not allowed to edit this organization."
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this contest"
|
||||
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:1001
|
||||
#: judge/views/organization.py:1007
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add blog for %s"
|
||||
msgstr "Thêm bài đăng cho %s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:1065
|
||||
#: judge/views/organization.py:1071
|
||||
msgid "Not allowed to edit this blog"
|
||||
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này."
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:1097
|
||||
#: judge/views/organization.py:1103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit blog %s"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa %s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:1148
|
||||
#: judge/views/organization.py:1154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pending blogs in %s"
|
||||
msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s"
|
||||
|
@ -3097,12 +3083,12 @@ msgstr "Quá nhiều lần nộp"
|
|||
msgid "You have exceeded the submission limit for this problem."
|
||||
msgstr "Bạn đã vượt quá số lần nộp cho bài này."
|
||||
|
||||
#: judge/views/problem.py:1177 judge/views/problem.py:1182
|
||||
#: judge/views/problem.py:1176 judge/views/problem.py:1181
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Submit to %(problem)s"
|
||||
msgstr "Nộp bài cho %(problem)s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/problem.py:1208
|
||||
#: judge/views/problem.py:1207
|
||||
msgid "Clone Problem"
|
||||
msgstr "Nhân bản bài tập"
|
||||
|
||||
|
@ -3302,8 +3288,8 @@ msgstr "Phải qua một kỳ thi"
|
|||
#: judge/views/submission.py:903
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"{1}\">{0}</a>'s submissions for <a href=\"{3}\">{2}</a> in <a href="
|
||||
"\"{5}\">{4}</a>"
|
||||
"<a href=\"{1}\">{0}</a>'s submissions for <a href=\"{3}\">{2}</a> in <a "
|
||||
"href=\"{5}\">{4}</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các bài nộp của <a href=\"{1}\">{0}</a> cho <a href=\"{3}\">{2}</a> trong <a "
|
||||
"href=\"{5}\">{4}</a>"
|
||||
|
@ -3431,147 +3417,6 @@ msgstr "Dữ liệu không hợp lệ: %s"
|
|||
msgid "Bad latitude or longitude"
|
||||
msgstr "Kinh độ / Vĩ độ không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/authors/models.py:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "short name"
|
||||
msgid "first name"
|
||||
msgstr "tên ngắn"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/authors/models.py:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "short name"
|
||||
msgid "last name"
|
||||
msgstr "tên ngắn"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/authors/models.py:11
|
||||
msgid "biography"
|
||||
msgstr "tiểu sử"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:12
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/cds/models.py:12
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/dvds/models.py:12
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "tên"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:19
|
||||
msgid "Category of Books"
|
||||
msgstr "Thể loại sách"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:20
|
||||
msgid "Categories of Books"
|
||||
msgstr "Thể loại sách"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:26
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/cds/models.py:26
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/dvds/models.py:26
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "tiêu đề"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:29
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/cds/models.py:29
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/dvds/models.py:29
|
||||
msgid "author"
|
||||
msgstr "tác giả"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:31
|
||||
msgid "publication date"
|
||||
msgstr "ngày xuất bản"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:37
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr "Sách"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/books/models.py:38
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:136
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Sách"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/cds/models.py:19
|
||||
msgid "Category of CDs"
|
||||
msgstr "Thể loại CDs"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/cds/models.py:20
|
||||
msgid "Categories of CDs"
|
||||
msgstr "Thể loại CDs"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/cds/models.py:36
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/cds/models.py:37
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:141
|
||||
msgid "CDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/dvds/models.py:19
|
||||
msgid "Category of DVDs"
|
||||
msgstr "Thể loại DVDs"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/dvds/models.py:20
|
||||
msgid "Categories of DVDs"
|
||||
msgstr "Thể loại DVDs"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/dvds/models.py:36
|
||||
msgid "DVD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/apps/dvds/models.py:37
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:146
|
||||
msgid "DVDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/templates/admin/base_site.html:7
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr "Quản trị viên Django"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/forms.py:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the correct %(username)s and password for an admin account. "
|
||||
"Note that both fields may be case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hãy nhập %(username)s và mật khẩu hợp lệ cho tài khoản quản trị. Chú ý cả "
|
||||
"hai trường có phân biệt chữ Hoa-thường."
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/forms.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the correct %(username)s and password for an user account. Note "
|
||||
"that both fields may be case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hãy nhập %(username)s và mật khẩu hợp lệ cho tài khoản thành viên. Chú ý cả "
|
||||
"hai trường có phân biệt chữ Hoa-thường."
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:27
|
||||
#: templates/stats/tab.html:5
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Trang"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:38
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:41
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:130
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:133
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Bảng điều khiển"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:48
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "administrators"
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "người quản lý"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:64
|
||||
msgid "Color theme"
|
||||
msgstr "Chủ đề màu sắc"
|
||||
|
||||
#: src/dmoj-wpadmin/test_project/test_project/wp.py:66
|
||||
msgid "Change color theme"
|
||||
msgstr "Đổi chủ đề màu sắc"
|
||||
|
||||
#: templates/actionbar/list.html:15
|
||||
msgid "Like"
|
||||
msgstr "Thích"
|
||||
|
@ -3657,7 +3502,8 @@ msgid "Profile"
|
|||
msgstr "Trang cá nhân"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:276 templates/chat/chat.html:21
|
||||
#: templates/comments/list.html:125 templates/contest/contest-list-tabs.html:4
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:80 templates/comments/list.html:126
|
||||
#: templates/contest/contest-list-tabs.html:4
|
||||
#: templates/contest/ranking-table.html:47 templates/internal/problem.html:57
|
||||
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:12
|
||||
#: templates/problem/left-sidebar.html:6
|
||||
|
@ -3713,8 +3559,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " posted on %(time)s"
|
||||
msgstr "đã đăng vào %(time)s"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/blog.html:31 templates/comments/list.html:104
|
||||
#: templates/comments/list.html:119 templates/contest/contest-tabs.html:35
|
||||
#: templates/blog/blog.html:31 templates/comments/content-list.html:61
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:75 templates/comments/list.html:105
|
||||
#: templates/comments/list.html:120 templates/contest/contest-tabs.html:35
|
||||
#: templates/contest/list.html:124 templates/contest/tag-title.html:9
|
||||
#: templates/flatpages/admin_link.html:3 templates/license.html:10
|
||||
#: templates/problem/editorial.html:15 templates/problem/feed/problems.html:50
|
||||
|
@ -3852,6 +3699,68 @@ msgstr "Tắt thông báo"
|
|||
msgid "users are online"
|
||||
msgstr "người đang trực tuyến"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:13
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:14
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:22
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:23 templates/comments/list.html:55
|
||||
#: templates/comments/list.html:64
|
||||
msgid "Please login to vote"
|
||||
msgstr "Đăng nhập để vote"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:43 templates/comments/list.html:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit %(edits)s"
|
||||
msgstr "chỉnh sửa %(edits)s"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:45 templates/comments/list.html:88
|
||||
#: templates/comments/media-js.html:96
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "đã chỉnh sửa"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:54 templates/comments/list.html:97
|
||||
#: templates/notification/list.html:14
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:65
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:71 templates/comments/list.html:110
|
||||
#: templates/comments/list.html:117
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Phản hồi"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:78 templates/comments/list.html:123
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ẩn"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This comment is hidden due to too much negative feedback. Click <a "
|
||||
#| "href=\"javascript:comment_show_content(%(id)s)\">here</a> to view it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This comment is hidden due to too much negative feedback. Click <a\n"
|
||||
" href=\"javascript:"
|
||||
"comment_show_content(%(id)s)\">here</a> to view it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bình luận bị ẩn vì nhiều phản hồi tiêu cực. Nhấp vào <a href=\"javascript:"
|
||||
"comment_show_content(%(id)s)\">đây</a> để mở."
|
||||
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:107
|
||||
msgid "replies"
|
||||
msgstr "phản hồi"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:114
|
||||
msgid "reply"
|
||||
msgstr "phản hồi"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:130 templates/comments/list.html:160
|
||||
msgid "comment more"
|
||||
msgstr "bình luận nữa"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:137 templates/comments/list.html:168
|
||||
msgid "comments more"
|
||||
msgstr "bình luận nữa"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/list.html:6
|
||||
msgid "Write comment"
|
||||
msgstr "Thêm bình luận"
|
||||
|
@ -3868,45 +3777,20 @@ msgstr "Nội dung không hợp lệ."
|
|||
msgid "Post!"
|
||||
msgstr "Đăng!"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/list.html:54 templates/comments/list.html:63
|
||||
msgid "Please login to vote"
|
||||
msgstr "Đăng nhập để vote"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/list.html:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "edit %(edits)s"
|
||||
msgstr "chỉnh sửa %(edits)s"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/list.html:87 templates/comments/media-js.html:96
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "đã chỉnh sửa"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/list.html:96 templates/notification/list.html:14
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/list.html:109 templates/comments/list.html:116
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Trả lời"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/list.html:122
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ẩn"
|
||||
|
||||
#: templates/comments/list.html:137
|
||||
#: templates/comments/list.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This comment is hidden due to too much negative feedback. Click <a href="
|
||||
"\"javascript:comment_show_content(%(id)s)\">here</a> to view it."
|
||||
"This comment is hidden due to too much negative feedback. Click <a "
|
||||
"href=\"javascript:comment_show_content(%(id)s)\">here</a> to view it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bình luận bị ẩn vì nhiều phản hồi tiêu cực. Nhấp vào <a href=\"javascript:"
|
||||
"comment_show_content(%(id)s)\">đây</a> để mở."
|
||||
|
||||
#: templates/comments/list.html:154
|
||||
#: templates/comments/list.html:177
|
||||
msgid "There are no comments at the moment."
|
||||
msgstr "Không có bình luận nào."
|
||||
|
||||
#: templates/comments/list.html:159
|
||||
#: templates/comments/list.html:182
|
||||
msgid "Comments are disabled on this page."
|
||||
msgstr "Bình luận bị tắt trong trang này."
|
||||
|
||||
|
@ -4034,8 +3918,8 @@ msgstr "G:i T, j F, Y"
|
|||
#: templates/contest/contest-datetime.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>%(time_limit)s</b> window between <b>%(start_time)s</b> and <b>"
|
||||
"%(end_time)s</b>"
|
||||
"<b>%(time_limit)s</b> window between <b>%(start_time)s</b> and "
|
||||
"<b>%(end_time)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kéo dài <b>%(time_limit)s</b> từ <b>%(start_time)s</b> đến <b>%(end_time)s</"
|
||||
"b>"
|
||||
|
@ -5257,6 +5141,10 @@ msgstr "Thống kê"
|
|||
msgid "AC Submissions by Language"
|
||||
msgstr "Thống kê AC theo ngôn ngữ"
|
||||
|
||||
#: templates/stats/tab.html:5
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Trang"
|
||||
|
||||
#: templates/status/judge-status-table.html:4
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Trực tuyến"
|
||||
|
@ -5864,6 +5752,91 @@ msgstr "Thông tin"
|
|||
msgid "Check all"
|
||||
msgstr "Chọn tất cả"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "short name"
|
||||
#~ msgid "first name"
|
||||
#~ msgstr "tên ngắn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "short name"
|
||||
#~ msgid "last name"
|
||||
#~ msgstr "tên ngắn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "biography"
|
||||
#~ msgstr "tiểu sử"
|
||||
|
||||
#~ msgid "name"
|
||||
#~ msgstr "tên"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category of Books"
|
||||
#~ msgstr "Thể loại sách"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Categories of Books"
|
||||
#~ msgstr "Thể loại sách"
|
||||
|
||||
#~ msgid "title"
|
||||
#~ msgstr "tiêu đề"
|
||||
|
||||
#~ msgid "author"
|
||||
#~ msgstr "tác giả"
|
||||
|
||||
#~ msgid "publication date"
|
||||
#~ msgstr "ngày xuất bản"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Book"
|
||||
#~ msgstr "Sách"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Books"
|
||||
#~ msgstr "Sách"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category of CDs"
|
||||
#~ msgstr "Thể loại CDs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Categories of CDs"
|
||||
#~ msgstr "Thể loại CDs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category of DVDs"
|
||||
#~ msgstr "Thể loại DVDs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Categories of DVDs"
|
||||
#~ msgstr "Thể loại DVDs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Django administration"
|
||||
#~ msgstr "Quản trị viên Django"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter the correct %(username)s and password for an admin account. "
|
||||
#~ "Note that both fields may be case-sensitive."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hãy nhập %(username)s và mật khẩu hợp lệ cho tài khoản quản trị. Chú ý cả "
|
||||
#~ "hai trường có phân biệt chữ Hoa-thường."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter the correct %(username)s and password for an user account. "
|
||||
#~ "Note that both fields may be case-sensitive."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hãy nhập %(username)s và mật khẩu hợp lệ cho tài khoản thành viên. Chú ý "
|
||||
#~ "cả hai trường có phân biệt chữ Hoa-thường."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dashboard"
|
||||
#~ msgstr "Bảng điều khiển"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applications"
|
||||
#~ msgstr "Ứng dụng"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "administrators"
|
||||
#~ msgid "Administration"
|
||||
#~ msgstr "người quản lý"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Color theme"
|
||||
#~ msgstr "Chủ đề màu sắc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change color theme"
|
||||
#~ msgstr "Đổi chủ đề màu sắc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "commented on {time}"
|
||||
#~ msgstr "bình luận vào {time}"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -33,9 +33,6 @@ msgstr "Đề xuất bài tập"
|
|||
msgid "TanKhoa"
|
||||
msgstr "Tân Khoa"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Đăng ký tên"
|
||||
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "Báo cáo"
|
||||
|
||||
|
@ -345,6 +342,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ltt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Luyện tập"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "manacher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -593,3 +593,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "z-function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Đăng ký tên"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue