Add problem vote

This commit is contained in:
cuom1999 2022-03-09 23:38:29 -06:00
parent 68c6f13926
commit 2e3a45168e
17 changed files with 685 additions and 122 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 18:14+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 12:30+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
"Last-Translator: Icyene\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: chat_box/models.py:23 chat_box/models.py:41 chat_box/models.py:47
#: judge/admin/interface.py:110 judge/models/contest.py:403
#: judge/models/contest.py:528 judge/models/profile.py:215
#: judge/models/contest.py:528 judge/models/profile.py:220
msgid "user"
msgstr "người dùng"
@ -36,71 +36,71 @@ msgstr "nội dung bình luận"
msgid "last seen"
msgstr "xem lần cuối"
#: chat_box/views.py:29 templates/chat/chat.html:4 templates/chat/chat.html:541
#: chat_box/views.py:29 templates/chat/chat.html:4 templates/chat/chat.html:548
msgid "Chat Box"
msgstr "Chat Box"
#: dmoj/settings.py:358
#: dmoj/settings.py:359
msgid "German"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:359
#: dmoj/settings.py:360
msgid "English"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:360
#: dmoj/settings.py:361
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:361
#: dmoj/settings.py:362
msgid "French"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:362
#: dmoj/settings.py:363
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:363
#: dmoj/settings.py:364
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:364
#: dmoj/settings.py:365
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:365
#: dmoj/settings.py:366
msgid "Korean"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:366
#: dmoj/settings.py:367
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:367
#: dmoj/settings.py:368
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:368
#: dmoj/settings.py:369
msgid "Russian"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:369
#: dmoj/settings.py:370
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:370
#: dmoj/settings.py:371
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:371
#: dmoj/settings.py:372
msgid "Vietnamese"
msgstr "Tiếng Việt"
#: dmoj/settings.py:372
#: dmoj/settings.py:373
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: dmoj/settings.py:373
#: dmoj/settings.py:374
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
#: dmoj/urls.py:106 templates/base.html:249
#: dmoj/urls.py:106 templates/base.html:251
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Tính toán lại kết quả"
msgid "username"
msgstr "tên đăng nhập"
#: judge/admin/contest.py:320 templates/base.html:337
#: judge/admin/contest.py:320 templates/base.html:339
msgid "virtual"
msgstr "ảo"
@ -587,9 +587,9 @@ msgstr "người bình luận"
msgid "associated page"
msgstr "trang tương ứng"
#: judge/models/comment.py:46
#: judge/models/comment.py:46 judge/models/problem.py:492
msgid "votes"
msgstr ""
msgstr "bình chọn"
#: judge/models/comment.py:48
msgid "hide the comment"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "bình luận"
msgid "comments"
msgstr ""
#: judge/models/comment.py:137 judge/models/problem.py:443
#: judge/models/comment.py:137 judge/models/problem.py:462
#, python-format
msgid "Editorial for %s"
msgstr ""
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "description"
msgstr "mô tả"
#: judge/models/contest.py:72 judge/models/problem.py:390
#: judge/models/contest.py:72 judge/models/problem.py:409
#: judge/models/runtime.py:138
msgid "problems"
msgstr "bài tập"
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "end time"
msgstr "thời gian kết thúc"
#: judge/models/contest.py:75 judge/models/problem.py:118
#: judge/models/problem.py:414
#: judge/models/problem.py:433
msgid "time limit"
msgstr "giới hạn thời gian"
@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "contest participations"
msgstr "lần tham gia kỳ thi"
#: judge/models/contest.py:491 judge/models/contest.py:513
#: judge/models/contest.py:554 judge/models/problem.py:389
#: judge/models/problem.py:394 judge/models/problem.py:412
#: judge/models/contest.py:554 judge/models/problem.py:408
#: judge/models/problem.py:413 judge/models/problem.py:431
#: judge/models/problem_data.py:40
msgid "problem"
msgstr "bài tập"
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "mục cha"
msgid "post title"
msgstr "tiêu đề bài đăng"
#: judge/models/interface.py:67 judge/models/problem.py:432
#: judge/models/interface.py:67 judge/models/problem.py:451
msgid "authors"
msgstr "tác giả"
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "tác giả"
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: judge/models/interface.py:69 judge/models/problem.py:430
#: judge/models/interface.py:69 judge/models/problem.py:449
msgid "public visibility"
msgstr "khả năng hiển thị công khai"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid ""
"are supported."
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:123 judge/models/problem.py:417
#: judge/models/problem.py:123 judge/models/problem.py:436
msgid "memory limit"
msgstr ""
@ -1453,67 +1453,85 @@ msgstr ""
msgid "If private, only these organizations may see the problem."
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:395 judge/models/problem.py:413
#: judge/models/problem.py:414 judge/models/problem.py:432
#: judge/models/runtime.py:111
msgid "language"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:396
#: judge/models/problem.py:415
msgid "translated name"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:397
#: judge/models/problem.py:416
msgid "translated description"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:401
#: judge/models/problem.py:420
msgid "problem translation"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:402
#: judge/models/problem.py:421
msgid "problem translations"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:406
#: judge/models/problem.py:425
msgid "clarified problem"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:407
#: judge/models/problem.py:426
msgid "clarification body"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:408
#: judge/models/problem.py:427
msgid "clarification timestamp"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:423
#: judge/models/problem.py:442
msgid "language-specific resource limit"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:424
#: judge/models/problem.py:443
msgid "language-specific resource limits"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:428
#: judge/models/problem.py:447
msgid "associated problem"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:431
#: judge/models/problem.py:450
msgid "publish date"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:433
#: judge/models/problem.py:452
msgid "editorial content"
msgstr "nội dung lời giải"
#: judge/models/problem.py:449
#: judge/models/problem.py:468
msgid "solution"
msgstr "lời giải"
#: judge/models/problem.py:450
#: judge/models/problem.py:469
msgid "solutions"
msgstr "lời giải"
#: judge/models/problem.py:474
#, fuzzy
#| msgid "point value"
msgid "proposed point value"
msgstr "điểm"
#: judge/models/problem.py:475
msgid "The amount of points you think this problem deserves."
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:485
msgid "The time this vote was cast"
msgstr ""
#: judge/models/problem.py:491
msgid "vote"
msgstr ""
#: judge/models/problem_data.py:26
msgid "Standard"
msgstr "Tiêu chuẩn"
@ -1707,7 +1725,7 @@ msgid ""
msgstr "Ảnh này sẽ thay thế logo mặc định khi ở trong tổ chức."
#: judge/models/profile.py:76 judge/models/profile.py:93
#: judge/models/profile.py:216
#: judge/models/profile.py:221
msgid "organization"
msgstr ""
@ -1756,78 +1774,88 @@ msgid "User will not be ranked."
msgstr ""
#: judge/models/profile.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Banned from joining"
msgid "banned from voting"
msgstr "Bị cấm tham gia"
#: judge/models/profile.py:103
msgid "User will not be able to vote on problems' point values."
msgstr ""
#: judge/models/profile.py:107
msgid "user script"
msgstr ""
#: judge/models/profile.py:103
#: judge/models/profile.py:108
msgid "User-defined JavaScript for site customization."
msgstr ""
#: judge/models/profile.py:104
#: judge/models/profile.py:109
msgid "current contest"
msgstr "kỳ thi hiện tại"
#: judge/models/profile.py:106
#: judge/models/profile.py:111
msgid "math engine"
msgstr ""
#: judge/models/profile.py:108
#: judge/models/profile.py:113
msgid "the rendering engine used to render math"
msgstr ""
#: judge/models/profile.py:109
#: judge/models/profile.py:114
msgid "2FA enabled"
msgstr ""
#: judge/models/profile.py:110
#: judge/models/profile.py:115
msgid "check to enable TOTP-based two factor authentication"
msgstr "đánh dấu để sử dụng TOTP-based two factor authentication"
#: judge/models/profile.py:111
#: judge/models/profile.py:116
msgid "TOTP key"
msgstr "mã TOTP"
#: judge/models/profile.py:112
#: judge/models/profile.py:117
msgid "32 character base32-encoded key for TOTP"
msgstr ""
#: judge/models/profile.py:114
#: judge/models/profile.py:119
msgid "TOTP key must be empty or base32"
msgstr ""
#: judge/models/profile.py:115
#: judge/models/profile.py:120
msgid "internal notes"
msgstr "ghi chú nội bộ"
#: judge/models/profile.py:116
#: judge/models/profile.py:121
msgid "Notes for administrators regarding this user."
msgstr "Ghi chú riêng cho quản trị viên."
#: judge/models/profile.py:210
#: judge/models/profile.py:215
msgid "user profile"
msgstr "thông tin người dùng"
#: judge/models/profile.py:211
#: judge/models/profile.py:216
msgid "user profiles"
msgstr "thông tin người dùng"
#: judge/models/profile.py:218
#: judge/models/profile.py:223
msgid "request time"
msgstr "thời gian đăng ký"
#: judge/models/profile.py:219
#: judge/models/profile.py:224
msgid "state"
msgstr "trạng thái"
#: judge/models/profile.py:224
#: judge/models/profile.py:229
msgid "reason"
msgstr "lý do"
#: judge/models/profile.py:227
#: judge/models/profile.py:232
msgid "organization join request"
msgstr "đơn đăng ký tham gia"
#: judge/models/profile.py:228
#: judge/models/profile.py:233
msgid "organization join requests"
msgstr "đơn đăng ký tham gia"
@ -2666,46 +2694,46 @@ msgstr "Hướng dẫn cho {0}"
msgid "Editorial for <a href=\"{1}\">{0}</a>"
msgstr "Hướng dẫn cho <a href=\"{1}\">{0}</a>"
#: judge/views/problem.py:227
#: judge/views/problem.py:284
#, python-brace-format
msgid "Disscuss {0}"
msgstr ""
#: judge/views/problem.py:230
#: judge/views/problem.py:287
#, python-brace-format
msgid "Discuss <a href=\"{1}\">{0}</a>"
msgstr "Thảo luận <a href=\"{1}\">{0}</a>"
#: judge/views/problem.py:298 templates/contest/contest.html:79
#: judge/views/problem.py:355 templates/contest/contest.html:79
#: templates/user/user-about.html:28 templates/user/user-tabs.html:5
#: templates/user/users-table.html:29
msgid "Problems"
msgstr "Bài tập"
#: judge/views/problem.py:598
#: judge/views/problem.py:655
msgid "Banned from submitting"
msgstr "Bị cấm nộp bài"
#: judge/views/problem.py:599
#: judge/views/problem.py:656
msgid ""
"You have been declared persona non grata for this problem. You are "
"permanently barred from submitting this problem."
msgstr "Bạn đã bị cấm nộp bài này."
#: judge/views/problem.py:613
#: judge/views/problem.py:670
msgid "Too many submissions"
msgstr "Quá nhiều lần nộp"
#: judge/views/problem.py:614
#: judge/views/problem.py:671
msgid "You have exceeded the submission limit for this problem."
msgstr "Bạn đã vượt quá số lần nộp cho bài này."
#: judge/views/problem.py:674 judge/views/problem.py:677
#: judge/views/problem.py:731 judge/views/problem.py:734
#, python-format
msgid "Submit to %(problem)s"
msgstr "Nộp bài cho %(problem)s"
#: judge/views/problem.py:692
#: judge/views/problem.py:749
msgid "Clone Problem"
msgstr "Nhân bản bài tập"
@ -2992,7 +3020,7 @@ msgid "Updated on site"
msgstr "Được cập nhật trên web"
#: judge/views/user.py:326 templates/admin/auth/user/change_form.html:14
#: templates/admin/auth/user/change_form.html:17 templates/base.html:297
#: templates/admin/auth/user/change_form.html:17 templates/base.html:299
#: templates/user/user-tabs.html:10
msgid "Edit profile"
msgstr "Chỉnh sửa thông tin"
@ -3177,15 +3205,22 @@ msgstr "Ngắt kết nối"
msgid "Terminate"
msgstr "Dừng"
#: templates/admin/judge/problem/change_form.html:14
#: templates/admin/judge/problem/change_form.html:15
msgid "View Submissions"
msgstr "Xem Bài Nộp"
#: templates/admin/judge/problem/change_form.html:17
#: templates/admin/judge/problem/change_form.html:18
#: templates/user/user-base.html:112
msgid "View submissions"
msgstr "Xem bài nộp"
#: templates/admin/judge/problem/change_form.html:19
#: templates/admin/judge/problem/change_form.html:22
#, fuzzy
#| msgid "View on site"
msgid "View votes"
msgstr "Xem trên trang"
#: templates/admin/judge/profile/change_form.html:14
#: templates/admin/judge/profile/change_form.html:17
msgid "Edit user"
@ -3197,20 +3232,20 @@ msgstr "Chỉnh sửa thông tin"
msgid "Rejudge"
msgstr "Chấm lại"
#: templates/base.html:266 templates/chat/chat.html:566
#: templates/base.html:268 templates/chat/chat.html:573
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: templates/base.html:272
#: templates/base.html:274
msgid "Notification"
msgstr "Thông báo"
#: templates/base.html:289
#: templates/base.html:291
#, python-format
msgid "Hello, <b>%(username)s</b>."
msgstr "Xin chào, <b>%(username)s</b>."
#: templates/base.html:295 templates/chat/chat.html:20
#: templates/base.html:297 templates/chat/chat.html:20
#: templates/comments/list.html:89 templates/contest/contest-list-tabs.html:24
#: templates/contest/ranking-table.html:53
#: templates/problem/problem-list-tabs.html:6
@ -3219,36 +3254,36 @@ msgstr "Xin chào, <b>%(username)s</b>."
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/base.html:304
#: templates/base.html:306
msgid "Log out"
msgstr "Đăng xuất"
#: templates/base.html:313
#: templates/base.html:315
#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
#: templates/base.html:314 templates/registration/registration_form.html:177
#: templates/base.html:316 templates/registration/registration_form.html:177
msgid "or"
msgstr "hoặc"
#: templates/base.html:315
#: templates/base.html:317
msgid "Sign up"
msgstr "Đăng ký"
#: templates/base.html:331
#: templates/base.html:333
msgid "spectating"
msgstr "đang theo dõi"
#: templates/base.html:343
#: templates/base.html:345
msgid "Compete"
msgstr "Thi"
#: templates/base.html:345
#: templates/base.html:347
msgid "General"
msgstr "Chung"
#: templates/base.html:352
#: templates/base.html:354
msgid "This site works best with JavaScript enabled."
msgstr ""
@ -3292,7 +3327,7 @@ msgid "News"
msgstr "Tin tức"
#: templates/blog/list.html:115 templates/problem/list.html:347
#: templates/problem/problem.html:364
#: templates/problem/problem.html:370
msgid "Clarifications"
msgstr "Thông báo"
@ -3301,7 +3336,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Thêm mới"
#: templates/blog/list.html:140 templates/problem/list.html:369
#: templates/problem/problem.html:375
#: templates/problem/problem.html:381
msgid "No clarifications have been made at this time."
msgstr "Không có thông báo nào."
@ -3349,24 +3384,24 @@ msgstr "Thành viên khác"
msgid "New message(s)"
msgstr "Tin nhắn mới"
#: templates/chat/chat.html:507 templates/chat/chat.html:588
#: templates/chat/chat.html:514 templates/chat/chat.html:595
#: templates/user/base-users.html:14 templates/user/base-users.html:80
msgid "Search by handle..."
msgstr "Tìm kiếm theo tên..."
#: templates/chat/chat.html:568 templates/chat/chat.html:575
#: templates/chat/chat.html:575 templates/chat/chat.html:582
msgid "Online Users"
msgstr "Trực tuyến"
#: templates/chat/chat.html:576
#: templates/chat/chat.html:583
msgid "Refresh"
msgstr "Làm mới"
#: templates/chat/chat.html:609
#: templates/chat/chat.html:616
msgid "Emoji"
msgstr ""
#: templates/chat/chat.html:610
#: templates/chat/chat.html:617
msgid "Enter your message"
msgstr "Nhập tin nhắn"
@ -3563,8 +3598,8 @@ msgstr "Lịch"
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
#: templates/contest/contest-tabs.html:6 templates/stats/base.html:9
#: templates/submission/list.html:339
#: templates/contest/contest-tabs.html:6 templates/problem/voting-stats.html:26
#: templates/stats/base.html:9 templates/submission/list.html:339
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
@ -3845,27 +3880,27 @@ msgstr "Bạn có chắc muốn hủy kết quả này?"
msgid "Are you sure you want to un-disqualify this participation?"
msgstr "Bạn có chắc muốn khôi phục kết quả này?"
#: templates/contest/ranking.html:415
#: templates/contest/ranking.html:446
msgid "View user participation"
msgstr "Xem các lần tham gia"
#: templates/contest/ranking.html:419
#: templates/contest/ranking.html:450
msgid "Show organizations"
msgstr "Hiển thị tổ chức"
#: templates/contest/ranking.html:423
#: templates/contest/ranking.html:454
msgid "Show full name"
msgstr "Hiển thị họ tên"
#: templates/contest/ranking.html:426
#: templates/contest/ranking.html:457
msgid "Show friends only"
msgstr "Chỉ hiển thị bạn bè"
#: templates/contest/ranking.html:429
#: templates/contest/ranking.html:460
msgid "Total score only"
msgstr "Chỉ hiển thị tổng điểm"
#: templates/contest/ranking.html:431
#: templates/contest/ranking.html:462
msgid "Show virtual participation"
msgstr "Hiển thị tham gia ảo"
@ -4415,16 +4450,16 @@ msgstr[0] "Máy chấm:"
msgid "none available"
msgstr "không có sẵn"
#: templates/problem/problem.html:328
#: templates/problem/problem.html:331
#, python-format
msgid "This problem has %(length)s clarification(s)"
msgstr "Bài này có %(length)s thông báo"
#: templates/problem/problem.html:353
#: templates/problem/problem.html:359
msgid "Request clarification"
msgstr "Yêu cầu làm rõ đề"
#: templates/problem/problem.html:355
#: templates/problem/problem.html:361
msgid "Report an issue"
msgstr "Báo cáo một vấn đề"
@ -4522,6 +4557,50 @@ msgstr "Không có máy chấm có thể chấm bài này."
msgid "Submit!"
msgstr "Nộp bài!"
#: templates/problem/voting-controls.html:53
msgid "Edit difficulty"
msgstr "Thay đổi độ khó"
#: templates/problem/voting-controls.html:61
msgid "Vote difficulty"
msgstr "Bình chọn độ khó"
#: templates/problem/voting-form.html:21
msgid "How difficult is this problem?"
msgstr "Bạn thấy độ khó bài này thế nào?"
#: templates/problem/voting-form.html:35
msgid "This helps us improve the site"
msgstr "Bình chọn giúp admin cải thiện bài tập."
#: templates/problem/voting-form.html:38
msgid "Easy"
msgstr "Dễ"
#: templates/problem/voting-form.html:39
msgid "Hard"
msgstr "Khó"
#: templates/problem/voting-stats.html:29
msgid "Voting Statistics"
msgstr "Thống kê"
#: templates/problem/voting-stats.html:32
msgid "No Votes Available!"
msgstr "Không có bình chọn nào!"
#: templates/problem/voting-stats.html:35
msgid "Median:"
msgstr "Trung vị:"
#: templates/problem/voting-stats.html:37
msgid "Mean:"
msgstr "Trung bình:"
#: templates/problem/voting-stats.html:39 templates/submission/list.html:345
msgid "Total:"
msgstr "Tổng:"
#: templates/registration/activate.html:3
#, python-format
msgid "%(key)s is an invalid activation key."
@ -4779,10 +4858,6 @@ msgstr "Lọc theo kết quả..."
msgid "Filter by language..."
msgstr "Lọc theo ngôn ngữ..."
#: templates/submission/list.html:345
msgid "Total:"
msgstr "Tổng:"
#: templates/submission/list.html:355
msgid "You were disconnected. Refresh to show latest updates."
msgstr "Bạn bị ngắt kết nối. Hãy làm mới để xem cập nhật mới nhất."