new contest ui (#80)
This commit is contained in:
parent
6c64e42322
commit
3542d6ba64
6 changed files with 269 additions and 240 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 07:40+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 22:40+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
||||
"Last-Translator: Icyene\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: chat_box/models.py:39 chat_box/models.py:64 chat_box/models.py:79
|
||||
#: judge/admin/interface.py:150 judge/models/contest.py:636
|
||||
#: judge/models/contest.py:842 judge/models/course.py:115
|
||||
#: judge/models/profile.py:384 judge/models/profile.py:462
|
||||
#: judge/models/profile.py:390 judge/models/profile.py:468
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "người dùng"
|
||||
|
||||
|
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Ảnh này sẽ thay thế logo mặc định khi ở trong tổ chức."
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:143 judge/models/profile.py:172
|
||||
#: judge/models/profile.py:390 judge/models/profile.py:469
|
||||
#: judge/models/profile.py:396 judge/models/profile.py:475
|
||||
msgid "organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,43 +2099,43 @@ msgstr "ghi chú nội bộ"
|
|||
msgid "Notes for administrators regarding this user."
|
||||
msgstr "Ghi chú riêng cho quản trị viên."
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:249
|
||||
#: judge/models/profile.py:250
|
||||
msgid "Custom background"
|
||||
msgstr "Background tự chọn"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:249
|
||||
#: judge/models/profile.py:253
|
||||
msgid "CSS custom background properties: url(\"image_url\"), color, etc"
|
||||
msgstr "CSS background tự chọn. Ví dụ: url(\"image_url\"), white, ..."
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:377
|
||||
#: judge/models/profile.py:383
|
||||
msgid "user profile"
|
||||
msgstr "thông tin người dùng"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:378
|
||||
#: judge/models/profile.py:384
|
||||
msgid "user profiles"
|
||||
msgstr "thông tin người dùng"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:394
|
||||
#: judge/models/profile.py:400
|
||||
msgid "request time"
|
||||
msgstr "thời gian đăng ký"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:397
|
||||
#: judge/models/profile.py:403
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "trạng thái"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:404
|
||||
#: judge/models/profile.py:410
|
||||
msgid "reason"
|
||||
msgstr "lý do"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:407
|
||||
#: judge/models/profile.py:413
|
||||
msgid "organization join request"
|
||||
msgstr "đơn đăng ký tham gia"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:408
|
||||
#: judge/models/profile.py:414
|
||||
msgid "organization join requests"
|
||||
msgstr "đơn đăng ký tham gia"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:474
|
||||
#: judge/models/profile.py:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "last seen"
|
||||
msgid "last visit"
|
||||
|
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgid "You are not allowed to access this organization."
|
|||
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
||||
|
||||
#: judge/views/organization.py:230 judge/views/stats.py:184
|
||||
#: templates/contest/list.html:89 templates/problem/list-base.html:97
|
||||
#: templates/contest/list.html:93 templates/problem/list-base.html:97
|
||||
#: templates/stats/site.html:33 templates/user/user-left-sidebar.html:4
|
||||
#: templates/user/user-list-tabs.html:6
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
|
@ -3400,8 +3400,8 @@ msgstr "Phải qua một kỳ thi"
|
|||
#: judge/views/submission.py:914
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"{1}\">{0}</a>'s submissions for <a href=\"{3}\">{2}</a> in <a href="
|
||||
"\"{5}\">{4}</a>"
|
||||
"<a href=\"{1}\">{0}</a>'s submissions for <a href=\"{3}\">{2}</a> in <a "
|
||||
"href=\"{5}\">{4}</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các bài nộp của <a href=\"{1}\">{0}</a> cho <a href=\"{3}\">{2}</a> trong <a "
|
||||
"href=\"{5}\">{4}</a>"
|
||||
|
@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "đã đăng vào %(time)s"
|
|||
|
||||
#: templates/blog/blog.html:31 templates/comments/content-list.html:62
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:76
|
||||
#: templates/contest/contest-tabs.html:35 templates/contest/list.html:124
|
||||
#: templates/contest/contest-tabs.html:35 templates/contest/list.html:129
|
||||
#: templates/contest/tag-title.html:9 templates/flatpages/admin_link.html:3
|
||||
#: templates/license.html:10 templates/problem/editorial.html:15
|
||||
#: templates/problem/feed/problems.html:50
|
||||
|
@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "Thứ sáu"
|
|||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Thứ bảy"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/clarification.html:52 templates/contest/list.html:229
|
||||
#: templates/contest/clarification.html:52 templates/contest/list.html:232
|
||||
#: templates/organization/new.html:10 templates/ticket/new.html:38
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Tạo mới"
|
||||
|
@ -4014,8 +4014,8 @@ msgstr "G:i T, j F, Y"
|
|||
#: templates/contest/contest-datetime.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>%(time_limit)s</b> window between <b>%(start_time)s</b> and <b>"
|
||||
"%(end_time)s</b>"
|
||||
"<b>%(time_limit)s</b> window between <b>%(start_time)s</b> and "
|
||||
"<b>%(end_time)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kéo dài <b>%(time_limit)s</b> từ <b>%(start_time)s</b> đến <b>%(end_time)s</"
|
||||
"b>"
|
||||
|
@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Nhân bản"
|
|||
msgid "Leave contest"
|
||||
msgstr "Rời kỳ thi"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/contest.html:42 templates/contest/list.html:408
|
||||
#: templates/contest/contest.html:42 templates/contest/list.html:400
|
||||
msgid "Virtual join"
|
||||
msgstr "Tham gia ảo"
|
||||
|
||||
|
@ -4099,9 +4099,7 @@ msgstr "Đăng nhập để tham gia"
|
|||
msgid "AC Rate"
|
||||
msgstr "Tỷ lệ AC"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/contest.html:103 templates/contest/list.html:242
|
||||
#: templates/contest/list.html:291 templates/contest/list.html:385
|
||||
#: templates/problem/list.html:24
|
||||
#: templates/contest/contest.html:103 templates/problem/list.html:24
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Người nộp"
|
||||
|
||||
|
@ -4110,11 +4108,11 @@ msgstr "Người nộp"
|
|||
msgid "Editorial"
|
||||
msgstr "Hướng dẫn"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:85 templates/contest/media-js.html:152
|
||||
#: templates/contest/list.html:89 templates/contest/media-js.html:152
|
||||
msgid "Are you sure you want to join?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc tham gia?"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:86
|
||||
#: templates/contest/list.html:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Joining a contest for the first time starts your timer, after which it "
|
||||
"becomes unstoppable."
|
||||
|
@ -4122,88 +4120,83 @@ msgstr ""
|
|||
"Tham gia kỳ thi lần đầu sẽ kích hoạt thời gian đếm ngược, không thể dừng lại "
|
||||
"sau đó."
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:118
|
||||
#: templates/contest/list.html:123
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr "ẩn"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:130
|
||||
#: templates/contest/list.html:135
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "riêng tư"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:146
|
||||
#: templates/contest/list.html:151
|
||||
msgid "rated"
|
||||
msgstr "rated"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:172
|
||||
#: templates/contest/list.html:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time_limit)s window"
|
||||
msgstr "Cửa sổ thi dài %(time_limit)s"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:174
|
||||
#: templates/contest/list.html:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(duration)s long"
|
||||
msgstr "Kéo dài %(duration)s"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:194
|
||||
#: templates/contest/list.html:198
|
||||
msgid "Spectate"
|
||||
msgstr "Theo dõi"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:200 templates/organization/home.html:30
|
||||
#: templates/contest/list.html:204 templates/organization/home.html:30
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Tham gia"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:211
|
||||
#: templates/contest/list.html:214
|
||||
msgid "Search contests..."
|
||||
msgstr "Tìm kiếm kỳ thi..."
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:221 templates/internal/problem.html:33
|
||||
#: templates/contest/list.html:224 templates/internal/problem.html:33
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Tìm kiếm"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:225
|
||||
#: templates/contest/list.html:228
|
||||
msgid "Hide organization contests"
|
||||
msgstr "Ẩn các kỳ thi riêng tư của nhóm"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:235
|
||||
#: templates/contest/list.html:238
|
||||
msgid "Active Contests"
|
||||
msgstr "Kỳ thi bạn đang tham gia"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:241 templates/contest/list.html:290
|
||||
#: templates/contest/list.html:338 templates/contest/list.html:382
|
||||
msgid "Contest"
|
||||
msgstr "Kỳ thi"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:259
|
||||
#: templates/contest/list.html:255
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Window ends in %(countdown)s"
|
||||
msgstr "Cửa số thi còn %(countdown)s"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:262 templates/contest/list.html:306
|
||||
#: templates/contest/list.html:258 templates/contest/list.html:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ends in %(countdown)s"
|
||||
msgstr "Kết thúc trong %(countdown)s"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:283
|
||||
#: templates/contest/list.html:284
|
||||
msgid "Ongoing Contests"
|
||||
msgstr "Kỳ thi đang diễn ra"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:324
|
||||
#: templates/contest/list.html:322
|
||||
msgid "There is no ongoing contest at this time."
|
||||
msgstr "Không có kỳ thi nào đang diễn ra hiện tại."
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:331
|
||||
#: templates/contest/list.html:329
|
||||
msgid "Upcoming Contests"
|
||||
msgstr "Kỳ thi sắp tới"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:363
|
||||
#: templates/contest/list.html:359
|
||||
msgid "There is no scheduled contest at this time."
|
||||
msgstr "Không có kỳ thi nào được lên lịch hiện tại."
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:370
|
||||
#: templates/contest/list.html:366
|
||||
msgid "Past Contests"
|
||||
msgstr "Kỳ thi trong quá khứ"
|
||||
|
||||
#: templates/contest/list.html:423
|
||||
#: templates/contest/list.html:413
|
||||
msgid "There is no past contest."
|
||||
msgstr "Không có kỳ thi nào trong quá khứ."
|
||||
|
||||
|
@ -4728,7 +4721,7 @@ msgid "Thinking point"
|
|||
msgstr "Độ khó nghĩ"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/feed/problems.html:83
|
||||
#: templates/problem/search-form.html:83
|
||||
#: templates/problem/search-form.html:68
|
||||
msgid "Problem types"
|
||||
msgstr "Dạng bài"
|
||||
|
||||
|
@ -4756,7 +4749,7 @@ msgstr "Hệ thống lỗi!"
|
|||
msgid "Successful vote! Thank you!"
|
||||
msgstr "Đã gửi thành công! Cảm ơn bạn!"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/list.html:40 templates/problem/search-form.html:67
|
||||
#: templates/problem/list.html:40 templates/problem/search-form.html:79
|
||||
#: templates/user/user-problems.html:57
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Nhóm bài"
|
||||
|
@ -5024,7 +5017,7 @@ msgstr "Hiển thị hướng dẫn"
|
|||
msgid "Have editorial"
|
||||
msgstr "Có hướng dẫn"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/search-form.html:70 templates/problem/search-form.html:72
|
||||
#: templates/problem/search-form.html:82 templates/problem/search-form.html:84
|
||||
#: templates/submission/list.html:381
|
||||
#: templates/submission/submission-list-tabs.html:4
|
||||
msgid "All"
|
||||
|
@ -5930,6 +5923,9 @@ msgstr "Thông tin"
|
|||
msgid "Check all"
|
||||
msgstr "Chọn tất cả"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contest"
|
||||
#~ msgstr "Kỳ thi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0 to not show testcases, 1 to show"
|
||||
#~ msgstr "0 để ẩn test, 1 để hiện"
|
||||
|
||||
|
@ -5966,8 +5962,8 @@ msgstr "Chọn tất cả"
|
|||
#~ msgstr "bình luận nữa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This comment is hidden due to too much negative feedback. Click <a href="
|
||||
#~ "\"javascript:comment_show_content(%(id)s)\">here</a> to view it."
|
||||
#~ "This comment is hidden due to too much negative feedback. Click <a "
|
||||
#~ "href=\"javascript:comment_show_content(%(id)s)\">here</a> to view it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bình luận bị ẩn vì nhiều phản hồi tiêu cực. Nhấp vào <a href=\"javascript:"
|
||||
#~ "comment_show_content(%(id)s)\">đây</a> để mở."
|
||||
|
|
|
@ -15,12 +15,15 @@ msgstr "Thành viên"
|
|||
msgid "Contests"
|
||||
msgstr "Kỳ thi"
|
||||
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Nhóm"
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Giới thiệu"
|
||||
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Nhóm"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Máy chấm"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue