Update Vietnamese translation #2
This commit is contained in:
parent
07de17e78a
commit
3544c4974b
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
|
@ -2143,11 +2143,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/tasks/submission.py:43
|
#: judge/tasks/submission.py:43
|
||||||
msgid "Modifying submissions"
|
msgid "Modifying submissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chỉnh sửa bài nộp"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/tasks/submission.py:56
|
#: judge/tasks/submission.py:56
|
||||||
msgid "Recalculating user points"
|
msgid "Recalculating user points"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Đang chấm lại điểm cho người dùng"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problem_data.py:68
|
#: judge/utils/problem_data.py:68
|
||||||
msgid "Empty batches not allowed."
|
msgid "Empty batches not allowed."
|
||||||
|
@ -2190,19 +2190,19 @@ msgstr "Bạn đã làm hỏng đường dẫn zip?"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problem_data.py:196
|
#: judge/utils/problem_data.py:196
|
||||||
msgid "How did you corrupt the generator path?"
|
msgid "How did you corrupt the generator path?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bạn đã làm hỏng đường dẫn đến chương trình sinh?"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problems.py:78
|
#: judge/utils/problems.py:78
|
||||||
msgid "Wrong"
|
msgid "Wrong"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sai"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problems.py:80
|
#: judge/utils/problems.py:80
|
||||||
msgid "Timeout"
|
msgid "Timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quá thời gian"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problems.py:81
|
#: judge/utils/problems.py:81
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lỗi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problems.py:92
|
#: judge/utils/problems.py:92
|
||||||
msgid "Can't pass both queryset and keyword filters"
|
msgid "Can't pass both queryset and keyword filters"
|
||||||
|
@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Không thể bỏ qua cả bộ lọc queryset và keyword"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/pwned.py:101
|
#: judge/utils/pwned.py:101
|
||||||
msgid "Your password can't be a commonly used password."
|
msgid "Your password can't be a commonly used password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mật khẩu của bạn không thể được sử dụng quá phổ biến"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/pwned.py:102
|
#: judge/utils/pwned.py:102
|
||||||
msgid "This password is too common."
|
msgid "This password is too common."
|
||||||
|
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Bị rối?"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/comment.py:36
|
#: judge/views/comment.py:36
|
||||||
msgid "You must solve at least one problem before you can vote."
|
msgid "You must solve at least one problem before you can vote."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bạn phải giải được ít nhất một bài trước khi có thể bỏ phiếu"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/comment.py:63
|
#: judge/views/comment.py:63
|
||||||
msgid "You already voted."
|
msgid "You already voted."
|
||||||
|
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Truy cập vào cuộc thi \"%s\" từ chối"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/contests.py:246
|
#: judge/views/contests.py:246
|
||||||
msgid "Clone Contest"
|
msgid "Clone Contest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tạo bản sao cho cuộc thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/contests.py:309
|
#: judge/views/contests.py:309
|
||||||
msgid "Contest not ongoing"
|
msgid "Contest not ongoing"
|
||||||
|
@ -2324,18 +2324,18 @@ msgstr "Bạn đang ở một cuộc thi: \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/contests.py:318
|
#: judge/views/contests.py:318
|
||||||
msgid "Banned from joining"
|
msgid "Banned from joining"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cấm dự thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/contests.py:319
|
#: judge/views/contests.py:319
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have been declared persona non grata for this contest. You are "
|
"You have been declared persona non grata for this contest. You are "
|
||||||
"permanently barred from joining this contest."
|
"permanently barred from joining this contest."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tài khoản của bạn đã bị liệt vào danh sách cấm thi trong cuộc thi này"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/contests.py:379
|
#: judge/views/contests.py:379
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Enter access code for \"%s\""
|
msgid "Enter access code for \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nhập mã truy cập cho \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/contests.py:390
|
#: judge/views/contests.py:390
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue