Merge pull request #25 from LQDJudge/features/allow-change-fullname

Allow user change school
This commit is contained in:
Phuoc Dinh Le 2022-10-15 12:30:38 -05:00 committed by GitHub
commit 36e0cd797c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 54 additions and 50 deletions

View file

@ -58,6 +58,7 @@ class UserForm(ModelForm):
model = User model = User
fields = [ fields = [
"first_name", "first_name",
"last_name",
] ]

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lqdoj2\n" "Project-Id-Version: lqdoj2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-15 23:21+0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:26+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
"Last-Translator: Icyene\n" "Last-Translator: Icyene\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Email"
#: judge/admin/profile.py:137 judge/views/register.py:37 #: judge/admin/profile.py:137 judge/views/register.py:37
#: templates/registration/registration_form.html:173 #: templates/registration/registration_form.html:173
#: templates/user/edit-profile.html:122 #: templates/user/edit-profile.html:118
msgid "Timezone" msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ" msgstr "Múi giờ"
@ -466,71 +466,71 @@ msgstr ""
msgid "IOI" msgid "IOI"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/forms.py:65 #: judge/forms.py:68
msgid "Subscribe to contest updates" msgid "Subscribe to contest updates"
msgstr "Đăng ký để nhận thông báo về các kỳ thi" msgstr "Đăng ký để nhận thông báo về các kỳ thi"
#: judge/forms.py:68 #: judge/forms.py:71
msgid "Enable experimental features" msgid "Enable experimental features"
msgstr "Sử dụng các tính năng thử nghiệm" msgstr "Sử dụng các tính năng thử nghiệm"
#: judge/forms.py:105 judge/views/organization.py:513 #: judge/forms.py:108 judge/views/organization.py:513
#: judge/views/register.py:68 #: judge/views/register.py:68
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "You may not be part of more than {count} public groups." msgid "You may not be part of more than {count} public groups."
msgstr "Bạn không thể tham gia nhiều hơn {count} nhóm công khai." msgstr "Bạn không thể tham gia nhiều hơn {count} nhóm công khai."
#: judge/forms.py:137 #: judge/forms.py:140
msgid "Any judge" msgid "Any judge"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/forms.py:305 #: judge/forms.py:308
msgid "Enter usernames separating by space" msgid "Enter usernames separating by space"
msgstr "Nhập các tên đăng nhập, cách nhau bởi dấu cách" msgstr "Nhập các tên đăng nhập, cách nhau bởi dấu cách"
#: judge/forms.py:306 judge/views/stats.py:166 templates/stats/site.html:27 #: judge/forms.py:309 judge/views/stats.py:166 templates/stats/site.html:27
msgid "New users" msgid "New users"
msgstr "Thành viên mới" msgstr "Thành viên mới"
#: judge/forms.py:323 #: judge/forms.py:326
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "These usernames don't exist: {usernames}" msgid "These usernames don't exist: {usernames}"
msgstr "Các tên đăng nhập này không tồn tại: {usernames}" msgstr "Các tên đăng nhập này không tồn tại: {usernames}"
#: judge/forms.py:382 judge/views/register.py:31 #: judge/forms.py:385 judge/views/register.py:31
#: templates/registration/registration_form.html:139 #: templates/registration/registration_form.html:139
#: templates/user/base-users-table.html:5 #: templates/user/base-users-table.html:5
#: templates/user/import/table_csv.html:4 #: templates/user/import/table_csv.html:4
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Tên đăng nhập" msgstr "Tên đăng nhập"
#: judge/forms.py:383 templates/registration/registration_form.html:151 #: judge/forms.py:386 templates/registration/registration_form.html:151
#: templates/registration/registration_form.html:165 #: templates/registration/registration_form.html:165
#: templates/user/import/table_csv.html:5 #: templates/user/import/table_csv.html:5
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu" msgstr "Mật khẩu"
#: judge/forms.py:409 #: judge/forms.py:412
msgid "Two Factor Authentication tokens must be 6 decimal digits." msgid "Two Factor Authentication tokens must be 6 decimal digits."
msgstr "Two Factor Authentication phải chứa 6 chữ số." msgstr "Two Factor Authentication phải chứa 6 chữ số."
#: judge/forms.py:422 templates/registration/totp_auth.html:32 #: judge/forms.py:425 templates/registration/totp_auth.html:32
msgid "Invalid Two Factor Authentication token." msgid "Invalid Two Factor Authentication token."
msgstr "Token Two Factor Authentication không hợp lệ." msgstr "Token Two Factor Authentication không hợp lệ."
#: judge/forms.py:429 judge/models/problem.py:158 #: judge/forms.py:432 judge/models/problem.py:158
msgid "Problem code must be ^[a-z0-9]+$" msgid "Problem code must be ^[a-z0-9]+$"
msgstr "Mã bài phải có dạng ^[a-z0-9]+$" msgstr "Mã bài phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
#: judge/forms.py:436 #: judge/forms.py:439
msgid "Problem with code already exists." msgid "Problem with code already exists."
msgstr "Mã bài đã tồn tại." msgstr "Mã bài đã tồn tại."
#: judge/forms.py:443 judge/models/contest.py:90 #: judge/forms.py:446 judge/models/contest.py:90
msgid "Contest id must be ^[a-z0-9]+$" msgid "Contest id must be ^[a-z0-9]+$"
msgstr "Mã kỳ thi phải có dạng ^[a-z0-9]+$" msgstr "Mã kỳ thi phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
#: judge/forms.py:449 #: judge/forms.py:452
msgid "Contest with key already exists." msgid "Contest with key already exists."
msgstr "Mã kỳ thi đã tồn tại." msgstr "Mã kỳ thi đã tồn tại."
@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Các bài nộp tốt nhất cho bài {0} trong <a href=\"{2}\">{1}</a>"
msgid "A username must contain letters, numbers, or underscores" msgid "A username must contain letters, numbers, or underscores"
msgstr "Tên đăng nhập phải chứa ký tự, chữ số, hoặc dấu gạch dưới" msgstr "Tên đăng nhập phải chứa ký tự, chữ số, hoặc dấu gạch dưới"
#: judge/views/register.py:43 templates/user/edit-profile.html:126 #: judge/views/register.py:43 templates/user/edit-profile.html:122
msgid "Preferred language" msgid "Preferred language"
msgstr "Ngôn ngữ ưa thích" msgstr "Ngôn ngữ ưa thích"
@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "Khôi phục kết quả"
msgid "Disqualify" msgid "Disqualify"
msgstr "Hủy kết quả" msgstr "Hủy kết quả"
#: templates/contest/ranking-table.html:56 templates/user/edit-profile.html:108 #: templates/contest/ranking-table.html:56 templates/user/edit-profile.html:99
msgid "Fullname" msgid "Fullname"
msgstr "Tên đầy đủ" msgstr "Tên đầy đủ"
@ -4862,12 +4862,12 @@ msgid "Default language"
msgstr "Ngôn ngữ ưa thích" msgstr "Ngôn ngữ ưa thích"
#: templates/registration/registration_form.html:186 #: templates/registration/registration_form.html:186
#: templates/user/edit-profile.html:174 #: templates/user/edit-profile.html:170
msgid "Affiliated organizations" msgid "Affiliated organizations"
msgstr "Tổ chức bạn muốn tham gia" msgstr "Tổ chức bạn muốn tham gia"
#: templates/registration/registration_form.html:195 #: templates/registration/registration_form.html:195
#: templates/user/edit-profile.html:144 #: templates/user/edit-profile.html:140
msgid "Notify me about upcoming contests" msgid "Notify me about upcoming contests"
msgstr "Nhận thông báo về các kỳ thi tương lai" msgstr "Nhận thông báo về các kỳ thi tương lai"
@ -5261,55 +5261,47 @@ msgstr "Top Score"
msgid "Rank" msgid "Rank"
msgstr "Rank" msgstr "Rank"
#: templates/user/edit-profile.html:99 #: templates/user/edit-profile.html:103 templates/user/import/table_csv.html:7
msgid "Name and School" msgid "School"
msgstr "Họ tên và Trường" msgstr "Trường"
#: templates/user/edit-profile.html:101 #: templates/user/edit-profile.html:109
msgid "Enter this form"
msgstr "Điền vào link này"
#: templates/user/edit-profile.html:102
msgid "It takes some time for admin to approve"
msgstr "Ban quản trị sẽ phê duyệt"
#: templates/user/edit-profile.html:113
msgid "Self-description" msgid "Self-description"
msgstr "Tự giới thiệu" msgstr "Tự giới thiệu"
#: templates/user/edit-profile.html:121 #: templates/user/edit-profile.html:117
msgid "Select your closest major city" msgid "Select your closest major city"
msgstr "Chọn thành phố gần nhất" msgstr "Chọn thành phố gần nhất"
#: templates/user/edit-profile.html:130 #: templates/user/edit-profile.html:126
msgid "Editor theme" msgid "Editor theme"
msgstr "Giao diện cho code editor" msgstr "Giao diện cho code editor"
#: templates/user/edit-profile.html:135 #: templates/user/edit-profile.html:131
msgid "Math engine" msgid "Math engine"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/user/edit-profile.html:159 templates/user/edit-profile.html:160 #: templates/user/edit-profile.html:155 templates/user/edit-profile.html:156
msgid "Change your avatar" msgid "Change your avatar"
msgstr "Đổi ảnh đại diện" msgstr "Đổi ảnh đại diện"
#: templates/user/edit-profile.html:166 #: templates/user/edit-profile.html:162
msgid "Change your password" msgid "Change your password"
msgstr "Đổi mật khẩu" msgstr "Đổi mật khẩu"
#: templates/user/edit-profile.html:183 #: templates/user/edit-profile.html:179
msgid "Two Factor Authentication is enabled." msgid "Two Factor Authentication is enabled."
msgstr "Two Factor Authentication đã được kích hoạt." msgstr "Two Factor Authentication đã được kích hoạt."
#: templates/user/edit-profile.html:190 #: templates/user/edit-profile.html:186
msgid "Two Factor Authentication is disabled." msgid "Two Factor Authentication is disabled."
msgstr "Two Factor Authentication đã được hủy kích hoạt." msgstr "Two Factor Authentication đã được hủy kích hoạt."
#: templates/user/edit-profile.html:195 #: templates/user/edit-profile.html:191
msgid "User-script" msgid "User-script"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/user/edit-profile.html:199 #: templates/user/edit-profile.html:195
msgid "Update profile" msgid "Update profile"
msgstr "Cập nhật thông tin" msgstr "Cập nhật thông tin"
@ -5330,10 +5322,6 @@ msgstr ""
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/user/import/table_csv.html:7
msgid "School"
msgstr ""
#: templates/user/import/table_csv.html:9 #: templates/user/import/table_csv.html:9
msgid "Organizations" msgid "Organizations"
msgstr "Tổ chức" msgstr "Tổ chức"
@ -5529,6 +5517,15 @@ msgstr "Thông tin"
msgid "Check all" msgid "Check all"
msgstr "Chọn tất cả" msgstr "Chọn tất cả"
#~ msgid "Name and School"
#~ msgstr "Họ tên và Trường"
#~ msgid "Enter this form"
#~ msgstr "Điền vào link này"
#~ msgid "It takes some time for admin to approve"
#~ msgstr "Ban quản trị sẽ phê duyệt"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "short name" #~| msgid "short name"
#~ msgid "first name" #~ msgid "first name"

View file

@ -94,10 +94,16 @@
{% csrf_token %} {% csrf_token %}
<div class="block-header" style="display:flex;"> <table class="block-header">
<div style="margin: auto 0;"> {{ _('Fullname') }}: </div> <tr>
<div style="margin-left: 30px;"> {{ form_user.first_name }} </div> <td> {{ _('Fullname') }}: </td>
</div> <td> {{ form_user.first_name }} </td>
</tr>
<tr>
<td> {{ _('School') }}: </td>
<td> {{ form_user.last_name }} </td>
</tr>
</table>
<hr> <hr>
<div style="padding-top:0.5em" class="block-header">{{ _('Self-description') }}:</div> <div style="padding-top:0.5em" class="block-header">{{ _('Self-description') }}:</div>