Add end time limit to a contest
This commit is contained in:
parent
1f91299d41
commit
37cdd2dd04
4 changed files with 206 additions and 211 deletions
|
@ -19,6 +19,7 @@ from moss import (
|
||||||
MOSS_LANG_PYTHON,
|
MOSS_LANG_PYTHON,
|
||||||
MOSS_LANG_PASCAL,
|
MOSS_LANG_PASCAL,
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
from datetime import timedelta
|
||||||
|
|
||||||
from judge import contest_format
|
from judge import contest_format
|
||||||
from judge.models.problem import Problem
|
from judge.models.problem import Problem
|
||||||
|
@ -354,9 +355,7 @@ class Contest(models.Model, PageVotable, Bookmarkable):
|
||||||
def clean(self):
|
def clean(self):
|
||||||
# Django will complain if you didn't fill in start_time or end_time, so we don't have to.
|
# Django will complain if you didn't fill in start_time or end_time, so we don't have to.
|
||||||
if self.start_time and self.end_time and self.start_time >= self.end_time:
|
if self.start_time and self.end_time and self.start_time >= self.end_time:
|
||||||
raise ValidationError(
|
raise ValidationError(_("End time must be after start time"))
|
||||||
"What is this? A contest that ended before it starts?"
|
|
||||||
)
|
|
||||||
self.format_class.validate(self.format_config)
|
self.format_class.validate(self.format_config)
|
||||||
|
|
||||||
try:
|
try:
|
||||||
|
@ -371,6 +370,13 @@ class Contest(models.Model, PageVotable, Bookmarkable):
|
||||||
"Contest problem label script: script should return a string."
|
"Contest problem label script: script should return a string."
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
def save(self, *args, **kwargs):
|
||||||
|
one_year_later = self.start_time + timedelta(days=365)
|
||||||
|
if self.end_time > one_year_later:
|
||||||
|
self.end_time = one_year_later
|
||||||
|
|
||||||
|
super().save(*args, **kwargs)
|
||||||
|
|
||||||
def is_in_contest(self, user):
|
def is_in_contest(self, user):
|
||||||
if user.is_authenticated:
|
if user.is_authenticated:
|
||||||
profile = user.profile
|
profile = user.profile
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 17:34+0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 16:14+0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
||||||
"Last-Translator: Icyene\n"
|
"Last-Translator: Icyene\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||||
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgid "last seen"
|
||||||
msgstr "xem lần cuối"
|
msgstr "xem lần cuối"
|
||||||
|
|
||||||
#: chat_box/models.py:54 chat_box/models.py:79 chat_box/models.py:95
|
#: chat_box/models.py:54 chat_box/models.py:79 chat_box/models.py:95
|
||||||
#: judge/admin/interface.py:151 judge/models/contest.py:693
|
#: judge/admin/interface.py:151 judge/models/contest.py:701
|
||||||
#: judge/models/contest.py:899 judge/models/course.py:129
|
#: judge/models/contest.py:907 judge/models/course.py:129
|
||||||
#: judge/models/profile.py:475 judge/models/profile.py:549
|
#: judge/models/profile.py:475 judge/models/profile.py:549
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "người dùng"
|
msgstr "người dùng"
|
||||||
|
@ -38,15 +38,19 @@ msgstr "thời gian đăng"
|
||||||
msgid "body of comment"
|
msgid "body of comment"
|
||||||
msgstr "nội dung bình luận"
|
msgstr "nội dung bình luận"
|
||||||
|
|
||||||
#: chat_box/views.py:44
|
#: chat_box/views.py:46
|
||||||
msgid "LQDOJ Chat"
|
msgid "LQDOJ Chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: chat_box/views.py:444
|
#: chat_box/views.py:173
|
||||||
|
msgid "Mute chat"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: chat_box/views.py:450
|
||||||
msgid "Recent"
|
msgid "Recent"
|
||||||
msgstr "Gần đây"
|
msgstr "Gần đây"
|
||||||
|
|
||||||
#: chat_box/views.py:448 templates/base.html:198
|
#: chat_box/views.py:454 templates/base.html:198
|
||||||
#: templates/comments/content-list.html:72
|
#: templates/comments/content-list.html:72
|
||||||
#: templates/contest/contest-list-tabs.html:6
|
#: templates/contest/contest-list-tabs.html:6
|
||||||
#: templates/contest/ranking-table.html:52 templates/course/left_sidebar.html:8
|
#: templates/contest/ranking-table.html:52 templates/course/left_sidebar.html:8
|
||||||
|
@ -585,7 +589,7 @@ msgstr "Mã bài phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
|
||||||
msgid "Problem with code already exists."
|
msgid "Problem with code already exists."
|
||||||
msgstr "Mã bài đã tồn tại."
|
msgstr "Mã bài đã tồn tại."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/forms.py:507 judge/models/contest.py:102
|
#: judge/forms.py:507 judge/models/contest.py:103
|
||||||
msgid "Contest id must be ^[a-z0-9]+$"
|
msgid "Contest id must be ^[a-z0-9]+$"
|
||||||
msgstr "Mã kỳ thi phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
|
msgstr "Mã kỳ thi phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -695,116 +699,116 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Override comment lock"
|
msgid "Override comment lock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:49
|
#: judge/models/contest.py:50
|
||||||
msgid "Invalid colour."
|
msgid "Invalid colour."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:53
|
#: judge/models/contest.py:54
|
||||||
msgid "tag name"
|
msgid "tag name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:57
|
#: judge/models/contest.py:58
|
||||||
msgid "Lowercase letters and hyphens only."
|
msgid "Lowercase letters and hyphens only."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:62
|
#: judge/models/contest.py:63
|
||||||
msgid "tag colour"
|
msgid "tag colour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:64
|
#: judge/models/contest.py:65
|
||||||
msgid "tag description"
|
msgid "tag description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:85
|
#: judge/models/contest.py:86
|
||||||
msgid "contest tag"
|
msgid "contest tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:86 judge/models/contest.py:262
|
#: judge/models/contest.py:87 judge/models/contest.py:263
|
||||||
msgid "contest tags"
|
msgid "contest tags"
|
||||||
msgstr "nhãn kỳ thi"
|
msgstr "nhãn kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:94
|
#: judge/models/contest.py:95
|
||||||
msgid "Visible"
|
msgid "Visible"
|
||||||
msgstr "Hiển thị"
|
msgstr "Hiển thị"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:95
|
#: judge/models/contest.py:96
|
||||||
msgid "Hidden for duration of contest"
|
msgid "Hidden for duration of contest"
|
||||||
msgstr "Ẩn trong thời gian kỳ thi"
|
msgstr "Ẩn trong thời gian kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:96
|
#: judge/models/contest.py:97
|
||||||
msgid "Hidden for duration of participation"
|
msgid "Hidden for duration of participation"
|
||||||
msgstr "Ẩn trong thời gian tham gia"
|
msgstr "Ẩn trong thời gian tham gia"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:100
|
#: judge/models/contest.py:101
|
||||||
msgid "contest id"
|
msgid "contest id"
|
||||||
msgstr "ID kỳ thi"
|
msgstr "ID kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:105
|
#: judge/models/contest.py:106
|
||||||
msgid "contest name"
|
msgid "contest name"
|
||||||
msgstr "tên kỳ thi"
|
msgstr "tên kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:109 judge/models/interface.py:80
|
#: judge/models/contest.py:110 judge/models/interface.py:80
|
||||||
#: judge/models/problem.py:694
|
#: judge/models/problem.py:694
|
||||||
msgid "authors"
|
msgid "authors"
|
||||||
msgstr "tác giả"
|
msgstr "tác giả"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:110
|
#: judge/models/contest.py:111
|
||||||
msgid "These users will be able to edit the contest."
|
msgid "These users will be able to edit the contest."
|
||||||
msgstr "Những người dùng này có quyền chỉnh sửa kỳ thi."
|
msgstr "Những người dùng này có quyền chỉnh sửa kỳ thi."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:115 judge/models/problem.py:157
|
#: judge/models/contest.py:116 judge/models/problem.py:157
|
||||||
msgid "curators"
|
msgid "curators"
|
||||||
msgstr "quản lý"
|
msgstr "quản lý"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:117
|
#: judge/models/contest.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These users will be able to edit the contest, but will not be listed as "
|
"These users will be able to edit the contest, but will not be listed as "
|
||||||
"authors."
|
"authors."
|
||||||
msgstr "Những người dùng này là tác giả và có quyền chỉnh sửa kỳ thi."
|
msgstr "Những người dùng này là tác giả và có quyền chỉnh sửa kỳ thi."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:125 judge/models/problem.py:167
|
#: judge/models/contest.py:126 judge/models/problem.py:167
|
||||||
msgid "testers"
|
msgid "testers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:127
|
#: judge/models/contest.py:128
|
||||||
msgid "These users will be able to view the contest, but not edit it."
|
msgid "These users will be able to view the contest, but not edit it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Những người dùng này có thể thấy kỳ thi nhưng không có quyền chỉnh sửa."
|
"Những người dùng này có thể thấy kỳ thi nhưng không có quyền chỉnh sửa."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:132 judge/models/runtime.py:217
|
#: judge/models/contest.py:133 judge/models/runtime.py:217
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
msgstr "mô tả"
|
msgstr "mô tả"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:134 judge/models/problem.py:610
|
#: judge/models/contest.py:135 judge/models/problem.py:610
|
||||||
#: judge/models/runtime.py:222
|
#: judge/models/runtime.py:222
|
||||||
msgid "problems"
|
msgid "problems"
|
||||||
msgstr "bài tập"
|
msgstr "bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:136 judge/models/contest.py:698
|
#: judge/models/contest.py:137 judge/models/contest.py:706
|
||||||
msgid "start time"
|
msgid "start time"
|
||||||
msgstr "thời gian bắt đầu"
|
msgstr "thời gian bắt đầu"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:137
|
#: judge/models/contest.py:138
|
||||||
msgid "end time"
|
msgid "end time"
|
||||||
msgstr "thời gian kết thúc"
|
msgstr "thời gian kết thúc"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:139 judge/models/problem.py:186
|
#: judge/models/contest.py:140 judge/models/problem.py:186
|
||||||
#: judge/models/problem.py:645
|
#: judge/models/problem.py:645
|
||||||
msgid "time limit"
|
msgid "time limit"
|
||||||
msgstr "giới hạn thời gian"
|
msgstr "giới hạn thời gian"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:143
|
#: judge/models/contest.py:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Format hh:mm:ss. For example, if you want a 2-hour contest, enter 02:00:00"
|
"Format hh:mm:ss. For example, if you want a 2-hour contest, enter 02:00:00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Định dạng hh:mm:ss (giờ:phút:giây). Ví dụ, nếu muốn tạo kỳ thi dài 2h, hãy "
|
"Định dạng hh:mm:ss (giờ:phút:giây). Ví dụ, nếu muốn tạo kỳ thi dài 2h, hãy "
|
||||||
"nhập 02:00:00"
|
"nhập 02:00:00"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:147
|
#: judge/models/contest.py:148
|
||||||
msgid "freeze after"
|
msgid "freeze after"
|
||||||
msgstr "đóng băng sau"
|
msgstr "đóng băng sau"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:151
|
#: judge/models/contest.py:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Format hh:mm:ss. For example, if you want to freeze contest after 2 hours, "
|
"Format hh:mm:ss. For example, if you want to freeze contest after 2 hours, "
|
||||||
"enter 02:00:00"
|
"enter 02:00:00"
|
||||||
|
@ -812,12 +816,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Định dạng hh:mm:ss (giờ:phút:giây). Ví dụ, nếu muốn đóng băng kỳ thi sau 2h, "
|
"Định dạng hh:mm:ss (giờ:phút:giây). Ví dụ, nếu muốn đóng băng kỳ thi sau 2h, "
|
||||||
"hãy nhập 02:00:00"
|
"hãy nhập 02:00:00"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:155 judge/models/course.py:27
|
#: judge/models/contest.py:156 judge/models/course.py:27
|
||||||
#: judge/models/problem.py:225
|
#: judge/models/problem.py:225
|
||||||
msgid "publicly visible"
|
msgid "publicly visible"
|
||||||
msgstr "công khai"
|
msgstr "công khai"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:158
|
#: judge/models/contest.py:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Should be set even for organization-private contests, where it determines "
|
"Should be set even for organization-private contests, where it determines "
|
||||||
"whether the contest is visible to members of the specified organizations."
|
"whether the contest is visible to members of the specified organizations."
|
||||||
|
@ -825,92 +829,92 @@ msgstr ""
|
||||||
"Đánh dấu ngay cả với các kỳ thi riêng tư của nhóm, quyết định việc kỳ thi có "
|
"Đánh dấu ngay cả với các kỳ thi riêng tư của nhóm, quyết định việc kỳ thi có "
|
||||||
"được hiển thị với các thành viên hay không."
|
"được hiển thị với các thành viên hay không."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:164
|
#: judge/models/contest.py:165
|
||||||
msgid "contest rated"
|
msgid "contest rated"
|
||||||
msgstr "kỳ thi được xếp hạng"
|
msgstr "kỳ thi được xếp hạng"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:165
|
#: judge/models/contest.py:166
|
||||||
msgid "Whether this contest can be rated."
|
msgid "Whether this contest can be rated."
|
||||||
msgstr "Quyết định kỳ thi có được xếp hạng không."
|
msgstr "Quyết định kỳ thi có được xếp hạng không."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:169
|
#: judge/models/contest.py:170
|
||||||
msgid "scoreboard visibility"
|
msgid "scoreboard visibility"
|
||||||
msgstr "khả năng hiển thị của bảng điểm"
|
msgstr "khả năng hiển thị của bảng điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:172
|
#: judge/models/contest.py:173
|
||||||
msgid "Scoreboard visibility through the duration of the contest"
|
msgid "Scoreboard visibility through the duration of the contest"
|
||||||
msgstr "Khả năng hiển thị của bảng điểm trong thời gian kỳ thi"
|
msgstr "Khả năng hiển thị của bảng điểm trong thời gian kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:177
|
#: judge/models/contest.py:178
|
||||||
msgid "view contest scoreboard"
|
msgid "view contest scoreboard"
|
||||||
msgstr "xem bảng điểm kỳ thi"
|
msgstr "xem bảng điểm kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:180
|
#: judge/models/contest.py:181
|
||||||
msgid "These users will be able to view the scoreboard."
|
msgid "These users will be able to view the scoreboard."
|
||||||
msgstr "Những người dùng này được phép xem bảng điểm."
|
msgstr "Những người dùng này được phép xem bảng điểm."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:183
|
#: judge/models/contest.py:184
|
||||||
msgid "public scoreboard"
|
msgid "public scoreboard"
|
||||||
msgstr "công khai bảng điểm"
|
msgstr "công khai bảng điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:184
|
#: judge/models/contest.py:185
|
||||||
msgid "Ranking page is public even for private contests."
|
msgid "Ranking page is public even for private contests."
|
||||||
msgstr "Trang xếp hạng được công khai, kể cả cho kỳ thi riêng tư."
|
msgstr "Trang xếp hạng được công khai, kể cả cho kỳ thi riêng tư."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:188
|
#: judge/models/contest.py:189
|
||||||
msgid "no comments"
|
msgid "no comments"
|
||||||
msgstr "không bình luận"
|
msgstr "không bình luận"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:189
|
#: judge/models/contest.py:190
|
||||||
msgid "Use clarification system instead of comments."
|
msgid "Use clarification system instead of comments."
|
||||||
msgstr "Dùng hệ thống thông báo thay vì bình luận."
|
msgstr "Dùng hệ thống thông báo thay vì bình luận."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:194
|
#: judge/models/contest.py:195
|
||||||
msgid "Rating floor for contest"
|
msgid "Rating floor for contest"
|
||||||
msgstr "Cận dưới rating được xếp hạng trong kỳ thi"
|
msgstr "Cận dưới rating được xếp hạng trong kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:200
|
#: judge/models/contest.py:201
|
||||||
msgid "Rating ceiling for contest"
|
msgid "Rating ceiling for contest"
|
||||||
msgstr "Cận trên rating được xếp hạng trong kỳ thi"
|
msgstr "Cận trên rating được xếp hạng trong kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:205
|
#: judge/models/contest.py:206
|
||||||
msgid "rate all"
|
msgid "rate all"
|
||||||
msgstr "xếp hạng tất cả"
|
msgstr "xếp hạng tất cả"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:206
|
#: judge/models/contest.py:207
|
||||||
msgid "Rate all users who joined."
|
msgid "Rate all users who joined."
|
||||||
msgstr "Xếp hạng tất cả người dùng đã tham gia (kể cả không nộp)."
|
msgstr "Xếp hạng tất cả người dùng đã tham gia (kể cả không nộp)."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:211
|
#: judge/models/contest.py:212
|
||||||
msgid "exclude from ratings"
|
msgid "exclude from ratings"
|
||||||
msgstr "không xếp hạng"
|
msgstr "không xếp hạng"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:216
|
#: judge/models/contest.py:217
|
||||||
msgid "private to specific users"
|
msgid "private to specific users"
|
||||||
msgstr "riêng tư với các người dùng này"
|
msgstr "riêng tư với các người dùng này"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:221
|
#: judge/models/contest.py:222
|
||||||
msgid "private contestants"
|
msgid "private contestants"
|
||||||
msgstr "thí sinh riêng tư"
|
msgstr "thí sinh riêng tư"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:222
|
#: judge/models/contest.py:223
|
||||||
msgid "If private, only these users may see the contest"
|
msgid "If private, only these users may see the contest"
|
||||||
msgstr "Nếu riêng tư, chỉ những người dùng này mới thấy kỳ thi"
|
msgstr "Nếu riêng tư, chỉ những người dùng này mới thấy kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:226
|
#: judge/models/contest.py:227
|
||||||
msgid "hide problem tags"
|
msgid "hide problem tags"
|
||||||
msgstr "ẩn nhãn kỳ thi"
|
msgstr "ẩn nhãn kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:227
|
#: judge/models/contest.py:228
|
||||||
msgid "Whether problem tags should be hidden by default."
|
msgid "Whether problem tags should be hidden by default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quyết định việc nhãn bài tập (DP, Tham lam, ...) được ẩn trong kỳ thi không."
|
"Quyết định việc nhãn bài tập (DP, Tham lam, ...) được ẩn trong kỳ thi không."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:231
|
#: judge/models/contest.py:232
|
||||||
msgid "run pretests only"
|
msgid "run pretests only"
|
||||||
msgstr "chỉ chạy pretests"
|
msgstr "chỉ chạy pretests"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:233
|
#: judge/models/contest.py:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whether judges should grade pretests only, versus all testcases. Commonly "
|
"Whether judges should grade pretests only, versus all testcases. Commonly "
|
||||||
"set during a contest, then unset prior to rejudging user submissions when "
|
"set during a contest, then unset prior to rejudging user submissions when "
|
||||||
|
@ -919,51 +923,51 @@ msgstr ""
|
||||||
"Quyết định việc các máy chấm chỉ chấm pretests thay vì tất cả các test. Sau "
|
"Quyết định việc các máy chấm chỉ chấm pretests thay vì tất cả các test. Sau "
|
||||||
"kỳ thi, hãy bỏ đánh dấu ô này và chấm lại tất cả các bài."
|
"kỳ thi, hãy bỏ đánh dấu ô này và chấm lại tất cả các bài."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:240 judge/models/interface.py:97
|
#: judge/models/contest.py:241 judge/models/interface.py:97
|
||||||
#: judge/models/problem.py:285
|
#: judge/models/problem.py:285
|
||||||
msgid "private to organizations"
|
msgid "private to organizations"
|
||||||
msgstr "riêng tư với các tổ chức"
|
msgstr "riêng tư với các tổ chức"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:245 judge/models/course.py:33
|
#: judge/models/contest.py:246 judge/models/course.py:33
|
||||||
#: judge/models/interface.py:93 judge/models/problem.py:281
|
#: judge/models/interface.py:93 judge/models/problem.py:281
|
||||||
#: judge/models/profile.py:177
|
#: judge/models/profile.py:177
|
||||||
msgid "organizations"
|
msgid "organizations"
|
||||||
msgstr "tổ chức"
|
msgstr "tổ chức"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:246
|
#: judge/models/contest.py:247
|
||||||
msgid "If private, only these organizations may see the contest"
|
msgid "If private, only these organizations may see the contest"
|
||||||
msgstr "Nếu riêng tư, chỉ những tổ chức này thấy được kỳ thi"
|
msgstr "Nếu riêng tư, chỉ những tổ chức này thấy được kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:249 judge/models/problem.py:256
|
#: judge/models/contest.py:250 judge/models/problem.py:256
|
||||||
msgid "OpenGraph image"
|
msgid "OpenGraph image"
|
||||||
msgstr "Hình ảnh OpenGraph"
|
msgstr "Hình ảnh OpenGraph"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:252 judge/models/profile.py:115
|
#: judge/models/contest.py:253 judge/models/profile.py:115
|
||||||
msgid "Logo override image"
|
msgid "Logo override image"
|
||||||
msgstr "Hình ảnh ghi đè logo"
|
msgstr "Hình ảnh ghi đè logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:257
|
#: judge/models/contest.py:258
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This image will replace the default site logo for users inside the contest."
|
"This image will replace the default site logo for users inside the contest."
|
||||||
msgstr "Ảnh này sẽ thay thế cho logo mặc định trong kỳ thi."
|
msgstr "Ảnh này sẽ thay thế cho logo mặc định trong kỳ thi."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:265
|
#: judge/models/contest.py:266
|
||||||
msgid "the amount of live participants"
|
msgid "the amount of live participants"
|
||||||
msgstr "số lượng thí sinh thi trực tiếp"
|
msgstr "số lượng thí sinh thi trực tiếp"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:269
|
#: judge/models/contest.py:270
|
||||||
msgid "contest summary"
|
msgid "contest summary"
|
||||||
msgstr "tổng kết kỳ thi"
|
msgstr "tổng kết kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:271 judge/models/problem.py:262
|
#: judge/models/contest.py:272 judge/models/problem.py:262
|
||||||
msgid "Plain-text, shown in meta description tag, e.g. for social media."
|
msgid "Plain-text, shown in meta description tag, e.g. for social media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:275 judge/models/profile.py:109
|
#: judge/models/contest.py:276 judge/models/profile.py:109
|
||||||
msgid "access code"
|
msgid "access code"
|
||||||
msgstr "mật khẩu truy cập"
|
msgstr "mật khẩu truy cập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:280
|
#: judge/models/contest.py:281
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An optional code to prompt contestants before they are allowed to join the "
|
"An optional code to prompt contestants before they are allowed to join the "
|
||||||
"contest. Leave it blank to disable."
|
"contest. Leave it blank to disable."
|
||||||
|
@ -971,342 +975,346 @@ msgstr ""
|
||||||
"Mật khẩu truy cập cho các thí sinh muốn tham gia kỳ thi. Để trống nếu không "
|
"Mật khẩu truy cập cho các thí sinh muốn tham gia kỳ thi. Để trống nếu không "
|
||||||
"dùng."
|
"dùng."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:286 judge/models/problem.py:244
|
#: judge/models/contest.py:287 judge/models/problem.py:244
|
||||||
msgid "personae non gratae"
|
msgid "personae non gratae"
|
||||||
msgstr "Chặn tham gia"
|
msgstr "Chặn tham gia"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:288
|
#: judge/models/contest.py:289
|
||||||
msgid "Bans the selected users from joining this contest."
|
msgid "Bans the selected users from joining this contest."
|
||||||
msgstr "Cấm những người dùng được chọn tham gia kỳ thi."
|
msgstr "Cấm những người dùng được chọn tham gia kỳ thi."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:291
|
#: judge/models/contest.py:292
|
||||||
msgid "contest format"
|
msgid "contest format"
|
||||||
msgstr "format kỳ thi"
|
msgstr "format kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:295
|
#: judge/models/contest.py:296
|
||||||
msgid "The contest format module to use."
|
msgid "The contest format module to use."
|
||||||
msgstr "Format kỳ thi sử dụng."
|
msgstr "Format kỳ thi sử dụng."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:298
|
#: judge/models/contest.py:299
|
||||||
msgid "contest format configuration"
|
msgid "contest format configuration"
|
||||||
msgstr "Tùy chỉnh format kỳ thi"
|
msgstr "Tùy chỉnh format kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:302
|
#: judge/models/contest.py:303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A JSON object to serve as the configuration for the chosen contest format "
|
"A JSON object to serve as the configuration for the chosen contest format "
|
||||||
"module. Leave empty to use None. Exact format depends on the contest format "
|
"module. Leave empty to use None. Exact format depends on the contest format "
|
||||||
"selected."
|
"selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:315
|
#: judge/models/contest.py:316
|
||||||
msgid "precision points"
|
msgid "precision points"
|
||||||
msgstr "Hiển thị điểm"
|
msgstr "Hiển thị điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:318
|
#: judge/models/contest.py:319
|
||||||
msgid "Number of digits to round points to."
|
msgid "Number of digits to round points to."
|
||||||
msgstr "Số chữ số thập phân trên bảng điểm."
|
msgstr "Số chữ số thập phân trên bảng điểm."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:321
|
#: judge/models/contest.py:322
|
||||||
msgid "rate limit"
|
msgid "rate limit"
|
||||||
msgstr "giới hạn bài nộp"
|
msgstr "giới hạn bài nộp"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:326
|
#: judge/models/contest.py:327
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum number of submissions per minute. Leave empty if you don't want rate "
|
"Maximum number of submissions per minute. Leave empty if you don't want rate "
|
||||||
"limit."
|
"limit."
|
||||||
msgstr "Số bài nộp tối đa mỗi phút. Để trống nếu không muốn giới hạn."
|
msgstr "Số bài nộp tối đa mỗi phút. Để trống nếu không muốn giới hạn."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:652
|
#: judge/models/contest.py:359
|
||||||
|
msgid "End time must be after start time"
|
||||||
|
msgstr "Thời gian kết thúc phải sau thời gian bắt đầu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: judge/models/contest.py:660
|
||||||
msgid "See private contests"
|
msgid "See private contests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:653
|
#: judge/models/contest.py:661
|
||||||
msgid "Edit own contests"
|
msgid "Edit own contests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:654
|
#: judge/models/contest.py:662
|
||||||
msgid "Edit all contests"
|
msgid "Edit all contests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:655
|
#: judge/models/contest.py:663
|
||||||
msgid "Clone contest"
|
msgid "Clone contest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:656 templates/contest/moss.html:72
|
#: judge/models/contest.py:664 templates/contest/moss.html:72
|
||||||
msgid "MOSS contest"
|
msgid "MOSS contest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:657
|
#: judge/models/contest.py:665
|
||||||
msgid "Rate contests"
|
msgid "Rate contests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:658
|
#: judge/models/contest.py:666
|
||||||
msgid "Contest access codes"
|
msgid "Contest access codes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:659
|
#: judge/models/contest.py:667
|
||||||
msgid "Create private contests"
|
msgid "Create private contests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:660
|
#: judge/models/contest.py:668
|
||||||
msgid "Change contest visibility"
|
msgid "Change contest visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:661
|
#: judge/models/contest.py:669
|
||||||
msgid "Edit contest problem label script"
|
msgid "Edit contest problem label script"
|
||||||
msgstr "Cách hiển thị thứ tự bài tập"
|
msgstr "Cách hiển thị thứ tự bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:663 judge/models/contest.py:824
|
#: judge/models/contest.py:671 judge/models/contest.py:832
|
||||||
#: judge/models/contest.py:902 judge/models/contest.py:932
|
#: judge/models/contest.py:910 judge/models/contest.py:940
|
||||||
#: judge/models/contest.py:1011 judge/models/submission.py:116
|
#: judge/models/contest.py:1019 judge/models/submission.py:116
|
||||||
msgid "contest"
|
msgid "contest"
|
||||||
msgstr "kỳ thi"
|
msgstr "kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:664
|
#: judge/models/contest.py:672
|
||||||
msgid "contests"
|
msgid "contests"
|
||||||
msgstr "kỳ thi"
|
msgstr "kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:687
|
#: judge/models/contest.py:695
|
||||||
msgid "associated contest"
|
msgid "associated contest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:700
|
#: judge/models/contest.py:708
|
||||||
msgid "score"
|
msgid "score"
|
||||||
msgstr "điểm"
|
msgstr "điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:701
|
#: judge/models/contest.py:709
|
||||||
msgid "cumulative time"
|
msgid "cumulative time"
|
||||||
msgstr "tổng thời gian"
|
msgstr "tổng thời gian"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:703
|
#: judge/models/contest.py:711
|
||||||
msgid "is disqualified"
|
msgid "is disqualified"
|
||||||
msgstr "đã bị loại"
|
msgstr "đã bị loại"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:705
|
#: judge/models/contest.py:713
|
||||||
msgid "Whether this participation is disqualified."
|
msgid "Whether this participation is disqualified."
|
||||||
msgstr "Quyết định thí sinh có bị loại không."
|
msgstr "Quyết định thí sinh có bị loại không."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:707
|
#: judge/models/contest.py:715
|
||||||
msgid "tie-breaking field"
|
msgid "tie-breaking field"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:709
|
#: judge/models/contest.py:717
|
||||||
msgid "virtual participation id"
|
msgid "virtual participation id"
|
||||||
msgstr "id lần tham gia ảo"
|
msgstr "id lần tham gia ảo"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:711
|
#: judge/models/contest.py:719
|
||||||
msgid "0 means non-virtual, otherwise the n-th virtual participation."
|
msgid "0 means non-virtual, otherwise the n-th virtual participation."
|
||||||
msgstr "0 nghĩa là tham gia chính thức, ngược lại là lần tham gia ảo thứ n."
|
msgstr "0 nghĩa là tham gia chính thức, ngược lại là lần tham gia ảo thứ n."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:714
|
#: judge/models/contest.py:722
|
||||||
msgid "contest format specific data"
|
msgid "contest format specific data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:717
|
#: judge/models/contest.py:725
|
||||||
msgid "same as format_data, but including frozen results"
|
msgid "same as format_data, but including frozen results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:721
|
#: judge/models/contest.py:729
|
||||||
msgid "final score"
|
msgid "final score"
|
||||||
msgstr "điểm"
|
msgstr "điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:723
|
#: judge/models/contest.py:731
|
||||||
msgid "final cumulative time"
|
msgid "final cumulative time"
|
||||||
msgstr "tổng thời gian"
|
msgstr "tổng thời gian"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:799
|
#: judge/models/contest.py:807
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s spectating in %s"
|
msgid "%s spectating in %s"
|
||||||
msgstr "%s đang theo dõi trong %s"
|
msgstr "%s đang theo dõi trong %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:804
|
#: judge/models/contest.py:812
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s in %s, v%d"
|
msgid "%s in %s, v%d"
|
||||||
msgstr "%s trong %s, v%d"
|
msgstr "%s trong %s, v%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:809
|
#: judge/models/contest.py:817
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s in %s"
|
msgid "%s in %s"
|
||||||
msgstr "%s trong %s"
|
msgstr "%s trong %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:812
|
#: judge/models/contest.py:820
|
||||||
msgid "contest participation"
|
msgid "contest participation"
|
||||||
msgstr "lần tham gia kỳ thi"
|
msgstr "lần tham gia kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:813
|
#: judge/models/contest.py:821
|
||||||
msgid "contest participations"
|
msgid "contest participations"
|
||||||
msgstr "lần tham gia kỳ thi"
|
msgstr "lần tham gia kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:820 judge/models/contest.py:873
|
#: judge/models/contest.py:828 judge/models/contest.py:881
|
||||||
#: judge/models/contest.py:935 judge/models/course.py:165
|
#: judge/models/contest.py:943 judge/models/course.py:165
|
||||||
#: judge/models/problem.py:609 judge/models/problem.py:616
|
#: judge/models/problem.py:609 judge/models/problem.py:616
|
||||||
#: judge/models/problem.py:637 judge/models/problem.py:668
|
#: judge/models/problem.py:637 judge/models/problem.py:668
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:50
|
#: judge/models/problem_data.py:50
|
||||||
msgid "problem"
|
msgid "problem"
|
||||||
msgstr "bài tập"
|
msgstr "bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:828 judge/models/contest.py:885
|
#: judge/models/contest.py:836 judge/models/contest.py:893
|
||||||
#: judge/models/course.py:167 judge/models/problem.py:209
|
#: judge/models/course.py:167 judge/models/problem.py:209
|
||||||
msgid "points"
|
msgid "points"
|
||||||
msgstr "điểm"
|
msgstr "điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:829
|
#: judge/models/contest.py:837
|
||||||
msgid "partial"
|
msgid "partial"
|
||||||
msgstr "thành phần"
|
msgstr "thành phần"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:830 judge/models/contest.py:887
|
#: judge/models/contest.py:838 judge/models/contest.py:895
|
||||||
msgid "is pretested"
|
msgid "is pretested"
|
||||||
msgstr "dùng pretest"
|
msgstr "dùng pretest"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:831 judge/models/course.py:166
|
#: judge/models/contest.py:839 judge/models/course.py:166
|
||||||
#: judge/models/interface.py:48
|
#: judge/models/interface.py:48
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "thứ tự"
|
msgstr "thứ tự"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:833
|
#: judge/models/contest.py:841
|
||||||
msgid "visible testcases"
|
msgid "visible testcases"
|
||||||
msgstr "hiển thị test"
|
msgstr "hiển thị test"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:838
|
#: judge/models/contest.py:846
|
||||||
msgid "Maximum number of submissions for this problem, or 0 for no limit."
|
msgid "Maximum number of submissions for this problem, or 0 for no limit."
|
||||||
msgstr "Số lần nộp tối đa, đặt là 0 nếu không có giới hạn."
|
msgstr "Số lần nộp tối đa, đặt là 0 nếu không có giới hạn."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:840
|
#: judge/models/contest.py:848
|
||||||
msgid "max submissions"
|
msgid "max submissions"
|
||||||
msgstr "số lần nộp tối đa"
|
msgstr "số lần nộp tối đa"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:843
|
#: judge/models/contest.py:851
|
||||||
msgid "Why include a problem you can't submit to?"
|
msgid "Why include a problem you can't submit to?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:847
|
#: judge/models/contest.py:855
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Only for format new IOI. Separated by commas, e.g: 2, 3"
|
#| msgid "Only for format new IOI. Separated by commas, e.g: 2, 3"
|
||||||
msgid "Separated by commas, e.g: 2, 3"
|
msgid "Separated by commas, e.g: 2, 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Chỉ dùng với format IOI mới. Các sub cách nhau bởi dấu phẩy. Ví dụ: 2, 3"
|
"Chỉ dùng với format IOI mới. Các sub cách nhau bởi dấu phẩy. Ví dụ: 2, 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:848
|
#: judge/models/contest.py:856
|
||||||
msgid "hidden subtasks"
|
msgid "hidden subtasks"
|
||||||
msgstr "Đóng băng subtasks"
|
msgstr "Đóng băng subtasks"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:860
|
#: judge/models/contest.py:868
|
||||||
msgid "contest problem"
|
msgid "contest problem"
|
||||||
msgstr "bài trong kỳ thi"
|
msgstr "bài trong kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:861
|
#: judge/models/contest.py:869
|
||||||
msgid "contest problems"
|
msgid "contest problems"
|
||||||
msgstr "bài trong kỳ thi"
|
msgstr "bài trong kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:867 judge/models/submission.py:274
|
#: judge/models/contest.py:875 judge/models/submission.py:274
|
||||||
msgid "submission"
|
msgid "submission"
|
||||||
msgstr "bài nộp"
|
msgstr "bài nộp"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:880 judge/models/contest.py:906
|
#: judge/models/contest.py:888 judge/models/contest.py:914
|
||||||
msgid "participation"
|
msgid "participation"
|
||||||
msgstr "lần tham gia"
|
msgstr "lần tham gia"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:888
|
#: judge/models/contest.py:896
|
||||||
msgid "Whether this submission was ran only on pretests."
|
msgid "Whether this submission was ran only on pretests."
|
||||||
msgstr "Quyết định bài nộp chỉ được chạy trên pretest không."
|
msgstr "Quyết định bài nộp chỉ được chạy trên pretest không."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:893
|
#: judge/models/contest.py:901
|
||||||
msgid "contest submission"
|
msgid "contest submission"
|
||||||
msgstr "bài nộp kỳ thi"
|
msgstr "bài nộp kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:894
|
#: judge/models/contest.py:902
|
||||||
msgid "contest submissions"
|
msgid "contest submissions"
|
||||||
msgstr "bài nộp kỳ thi"
|
msgstr "bài nộp kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:910
|
#: judge/models/contest.py:918
|
||||||
msgid "rank"
|
msgid "rank"
|
||||||
msgstr "rank"
|
msgstr "rank"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:911
|
#: judge/models/contest.py:919
|
||||||
msgid "rating"
|
msgid "rating"
|
||||||
msgstr "rating"
|
msgstr "rating"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:912
|
#: judge/models/contest.py:920
|
||||||
msgid "raw rating"
|
msgid "raw rating"
|
||||||
msgstr "rating thật"
|
msgstr "rating thật"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:913
|
#: judge/models/contest.py:921
|
||||||
msgid "contest performance"
|
msgid "contest performance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:914
|
#: judge/models/contest.py:922
|
||||||
msgid "last rated"
|
msgid "last rated"
|
||||||
msgstr "lần cuối được xếp hạng"
|
msgstr "lần cuối được xếp hạng"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:918
|
#: judge/models/contest.py:926
|
||||||
msgid "contest rating"
|
msgid "contest rating"
|
||||||
msgstr "rating kỳ thi"
|
msgstr "rating kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:919
|
#: judge/models/contest.py:927
|
||||||
msgid "contest ratings"
|
msgid "contest ratings"
|
||||||
msgstr "rating kỳ thi"
|
msgstr "rating kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:943
|
#: judge/models/contest.py:951
|
||||||
msgid "contest moss result"
|
msgid "contest moss result"
|
||||||
msgstr "kết quả MOSS kỳ thi"
|
msgstr "kết quả MOSS kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:944
|
#: judge/models/contest.py:952
|
||||||
msgid "contest moss results"
|
msgid "contest moss results"
|
||||||
msgstr "kết quả MOSS kỳ thi"
|
msgstr "kết quả MOSS kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:949
|
#: judge/models/contest.py:957
|
||||||
msgid "clarified problem"
|
msgid "clarified problem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:951
|
#: judge/models/contest.py:959
|
||||||
msgid "clarification body"
|
msgid "clarification body"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:953
|
#: judge/models/contest.py:961
|
||||||
msgid "clarification timestamp"
|
msgid "clarification timestamp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:972
|
#: judge/models/contest.py:980
|
||||||
msgid "contests summary"
|
msgid "contests summary"
|
||||||
msgstr "tổng kết kỳ thi"
|
msgstr "tổng kết kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:973
|
#: judge/models/contest.py:981
|
||||||
msgid "contests summaries"
|
msgid "contests summaries"
|
||||||
msgstr "tổng kết kỳ thi"
|
msgstr "tổng kết kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:984 judge/models/contest.py:991
|
#: judge/models/contest.py:992 judge/models/contest.py:999
|
||||||
msgid "official contest category"
|
msgid "official contest category"
|
||||||
msgstr "loại kỳ thi chính thức"
|
msgstr "loại kỳ thi chính thức"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:992
|
#: judge/models/contest.py:1000
|
||||||
msgid "official contest categories"
|
msgid "official contest categories"
|
||||||
msgstr "các loại kỳ thi chính thức"
|
msgstr "các loại kỳ thi chính thức"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:997 judge/models/contest.py:1004
|
#: judge/models/contest.py:1005 judge/models/contest.py:1012
|
||||||
msgid "official contest location"
|
msgid "official contest location"
|
||||||
msgstr "địa điểm kỳ thi chính thức"
|
msgstr "địa điểm kỳ thi chính thức"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:1005
|
#: judge/models/contest.py:1013
|
||||||
msgid "official contest locations"
|
msgid "official contest locations"
|
||||||
msgstr "các địa điểm kỳ thi chính thức"
|
msgstr "các địa điểm kỳ thi chính thức"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:1017
|
#: judge/models/contest.py:1025
|
||||||
msgid "contest category"
|
msgid "contest category"
|
||||||
msgstr "loại kỳ thi"
|
msgstr "loại kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:1020
|
#: judge/models/contest.py:1028
|
||||||
msgid "year"
|
msgid "year"
|
||||||
msgstr "năm"
|
msgstr "năm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:1023
|
#: judge/models/contest.py:1031
|
||||||
msgid "contest location"
|
msgid "contest location"
|
||||||
msgstr "địa điểm kỳ thi"
|
msgstr "địa điểm kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:1028
|
#: judge/models/contest.py:1036
|
||||||
msgid "official contest"
|
msgid "official contest"
|
||||||
msgstr "kỳ thi chính thức"
|
msgstr "kỳ thi chính thức"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:1029
|
#: judge/models/contest.py:1037
|
||||||
msgid "official contests"
|
msgid "official contests"
|
||||||
msgstr "các kỳ thi chính thức"
|
msgstr "các kỳ thi chính thức"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1542,7 +1550,7 @@ msgstr "Bài tập riêng tư trong: "
|
||||||
msgid "The problem is public to everyone."
|
msgid "The problem is public to everyone."
|
||||||
msgstr "Bài tập được công khai với mọi người."
|
msgstr "Bài tập được công khai với mọi người."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/notification.py:60
|
#: judge/models/notification.py:61
|
||||||
msgid "The problem is private."
|
msgid "The problem is private."
|
||||||
msgstr "Bài tập được đánh dấu riêng tư."
|
msgstr "Bài tập được đánh dấu riêng tư."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2850,8 +2858,8 @@ msgstr "Bạn phải giải ít nhất 1 bài trước khi được vote."
|
||||||
msgid "You already voted."
|
msgid "You already voted."
|
||||||
msgstr "Bạn đã vote."
|
msgstr "Bạn đã vote."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/comment.py:267 judge/views/organization.py:883
|
#: judge/views/comment.py:267 judge/views/organization.py:881
|
||||||
#: judge/views/organization.py:1033 judge/views/organization.py:1228
|
#: judge/views/organization.py:1031 judge/views/organization.py:1226
|
||||||
msgid "Edited from site"
|
msgid "Edited from site"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3266,77 +3274,77 @@ msgstr[0] "Đã từ chối %d người."
|
||||||
msgid "Add member for %s"
|
msgid "Add member for %s"
|
||||||
msgstr "Thêm thành viên cho %s"
|
msgstr "Thêm thành viên cho %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:803
|
#: judge/views/organization.py:801
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Edited from site"
|
#| msgid "Edited from site"
|
||||||
msgid "Added members from site"
|
msgid "Added members from site"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:823 judge/views/organization.py:831
|
#: judge/views/organization.py:821 judge/views/organization.py:829
|
||||||
#: judge/views/organization.py:840
|
#: judge/views/organization.py:838
|
||||||
msgid "Can't kick user"
|
msgid "Can't kick user"
|
||||||
msgstr "Không thể đuổi"
|
msgstr "Không thể đuổi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:824
|
#: judge/views/organization.py:822
|
||||||
msgid "The user you are trying to kick does not exist!"
|
msgid "The user you are trying to kick does not exist!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:832
|
#: judge/views/organization.py:830
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s."
|
msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:841
|
#: judge/views/organization.py:839
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Are you sure you want to leave this organization?"
|
#| msgid "Are you sure you want to leave this organization?"
|
||||||
msgid "The user you are trying to kick is an organization admin."
|
msgid "The user you are trying to kick is an organization admin."
|
||||||
msgstr "Bạn có chắc muốn rời tổ chức?"
|
msgstr "Bạn có chắc muốn rời tổ chức?"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:846
|
#: judge/views/organization.py:844
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add members"
|
#| msgid "Add members"
|
||||||
msgid "Kicked member"
|
msgid "Kicked member"
|
||||||
msgstr "Thêm thành viên"
|
msgstr "Thêm thành viên"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:866 judge/views/organization.py:1022
|
#: judge/views/organization.py:864 judge/views/organization.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit %s"
|
msgid "Edit %s"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa %s"
|
msgstr "Chỉnh sửa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:894 templates/organization/search-form.html:19
|
#: judge/views/organization.py:892 templates/organization/search-form.html:19
|
||||||
msgid "Create group"
|
msgid "Create group"
|
||||||
msgstr "Tạo nhóm"
|
msgstr "Tạo nhóm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:909
|
#: judge/views/organization.py:907
|
||||||
msgid "Exceeded limit"
|
msgid "Exceeded limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:910
|
#: judge/views/organization.py:908
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You created too many groups. You can only create at most %d groups"
|
msgid "You created too many groups. You can only create at most %d groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:915 judge/views/organization.py:940
|
#: judge/views/organization.py:913 judge/views/organization.py:938
|
||||||
#: judge/views/organization.py:1113
|
#: judge/views/organization.py:1111
|
||||||
msgid "Added from site"
|
msgid "Added from site"
|
||||||
msgstr "Thêm từ web"
|
msgstr "Thêm từ web"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:931
|
#: judge/views/organization.py:929
|
||||||
#: templates/organization/org-right-sidebar.html:47
|
#: templates/organization/org-right-sidebar.html:47
|
||||||
msgid "Add contest"
|
msgid "Add contest"
|
||||||
msgstr "Thêm kỳ thi"
|
msgstr "Thêm kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:974 judge/views/organization.py:1160
|
#: judge/views/organization.py:972 judge/views/organization.py:1158
|
||||||
msgid "Permission denied"
|
msgid "Permission denied"
|
||||||
msgstr "Truy cập bị từ chối"
|
msgstr "Truy cập bị từ chối"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:975
|
#: judge/views/organization.py:973
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "You are not allowed to edit this organization."
|
#| msgid "You are not allowed to edit this organization."
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit this contest"
|
msgid "You are not allowed to edit this contest"
|
||||||
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:1026 templates/blog/blog.html:31
|
#: judge/views/organization.py:1024 templates/blog/blog.html:31
|
||||||
#: templates/comments/content-list.html:53
|
#: templates/comments/content-list.html:53
|
||||||
#: templates/comments/content-list.html:66
|
#: templates/comments/content-list.html:66
|
||||||
#: templates/contest/contest-tabs.html:36 templates/contest/macros.html:14
|
#: templates/contest/contest-tabs.html:36 templates/contest/macros.html:14
|
||||||
|
@ -3347,27 +3355,27 @@ msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa"
|
msgstr "Chỉnh sửa"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:1102
|
#: judge/views/organization.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add blog for %s"
|
msgid "Add blog for %s"
|
||||||
msgstr "Thêm bài đăng cho %s"
|
msgstr "Thêm bài đăng cho %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:1154
|
#: judge/views/organization.py:1152
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Those who can edit this organization"
|
#| msgid "Those who can edit this organization"
|
||||||
msgid "This blog does not belong to this organization"
|
msgid "This blog does not belong to this organization"
|
||||||
msgstr "Những người có thể chỉnh sửa tổ chức"
|
msgstr "Những người có thể chỉnh sửa tổ chức"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:1156
|
#: judge/views/organization.py:1154
|
||||||
msgid "Not allowed to edit this blog"
|
msgid "Not allowed to edit this blog"
|
||||||
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này."
|
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:1213
|
#: judge/views/organization.py:1211
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit blog %s"
|
msgid "Edit blog %s"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa %s"
|
msgstr "Chỉnh sửa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:1259
|
#: judge/views/organization.py:1257
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Pending blogs in %s"
|
msgid "Pending blogs in %s"
|
||||||
msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s"
|
msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s"
|
||||||
|
@ -3962,11 +3970,11 @@ msgstr "Thêm mới"
|
||||||
msgid "No clarifications have been made at this time."
|
msgid "No clarifications have been made at this time."
|
||||||
msgstr "Không có thông báo nào."
|
msgstr "Không có thông báo nào."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/chat/chat.html:5 templates/chat/chat_js.html:566
|
#: templates/chat/chat.html:5 templates/chat/chat_js.html:570
|
||||||
msgid "Chat Box"
|
msgid "Chat Box"
|
||||||
msgstr "Chat Box"
|
msgstr "Chat Box"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/chat/chat.html:68 templates/chat/chat_js.html:526
|
#: templates/chat/chat.html:68 templates/chat/chat_js.html:530
|
||||||
#: templates/user/base-users-js.html:10
|
#: templates/user/base-users-js.html:10
|
||||||
#: templates/user/base-users-two-col.html:19
|
#: templates/user/base-users-two-col.html:19
|
||||||
msgid "Search by handle..."
|
msgid "Search by handle..."
|
||||||
|
@ -3984,7 +3992,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New message(s)"
|
msgid "New message(s)"
|
||||||
msgstr "Tin nhắn mới"
|
msgstr "Tin nhắn mới"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/chat/chat_js.html:436
|
#: templates/chat/chat_js.html:440
|
||||||
msgid "Mute this user and delete all messages?"
|
msgid "Mute this user and delete all messages?"
|
||||||
msgstr "Mute người dùng này và xóa tất cả tin nhắn chung?"
|
msgstr "Mute người dùng này và xóa tất cả tin nhắn chung?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3993,7 +4001,7 @@ msgstr "Mute người dùng này và xóa tất cả tin nhắn chung?"
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Xóa"
|
msgstr "Xóa"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/chat/message.html:23
|
#: templates/chat/message.html:25
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4635,9 +4643,8 @@ msgstr "Vui lòng sửa các lỗi bên dưới"
|
||||||
#: templates/course/edit_lesson.html:56
|
#: templates/course/edit_lesson.html:56
|
||||||
#: templates/markdown_editor/markdown_editor.html:122
|
#: templates/markdown_editor/markdown_editor.html:122
|
||||||
#: templates/organization/blog/edit.html:36
|
#: templates/organization/blog/edit.html:36
|
||||||
#: templates/organization/contest/add.html:36
|
|
||||||
#: templates/organization/contest/edit.html:87
|
#: templates/organization/contest/edit.html:87
|
||||||
#: templates/organization/form.html:23 templates/pagedown.html:31
|
#: templates/organization/form.html:30 templates/pagedown.html:31
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Lưu"
|
msgstr "Lưu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,30 +9,5 @@
|
||||||
{% endblock %}
|
{% endblock %}
|
||||||
|
|
||||||
{% block middle_content %}
|
{% block middle_content %}
|
||||||
<form action="" method="post">
|
{% include "organization/form.html" %}
|
||||||
{% csrf_token %}
|
|
||||||
{% if form.errors %}
|
|
||||||
<div class="alert alert-danger alert-dismissable">
|
|
||||||
<a href="#" class="close">x</a>
|
|
||||||
{{ form.non_field_errors() }}
|
|
||||||
{{ form.errors }}
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
{% endif %}
|
|
||||||
{% for field in form %}
|
|
||||||
{% if not field.is_hidden %}
|
|
||||||
<div style="margin-bottom: 1em;">
|
|
||||||
{{ field.errors }}
|
|
||||||
<label for="{{field.id_for_label }}"><b>{{ field.label }}{% if field.field.required %}<span class="red"> * </span>{% endif %}:</b> </label>
|
|
||||||
<div class="org-field-wrapper" id="org-field-wrapper-{{field.html_name }}">
|
|
||||||
{{ field }}
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
{% if field.help_text %}
|
|
||||||
<small class="org-help-text"><i class="fa fa-exclamation-circle"></i> {{ field.help_text|safe }}</small>
|
|
||||||
{% endif %}
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
{% endif %}
|
|
||||||
{% endfor %}
|
|
||||||
|
|
||||||
<button type="submit">{{ _('Save') }}</button>
|
|
||||||
</form>
|
|
||||||
{% endblock %}
|
{% endblock %}
|
|
@ -4,6 +4,13 @@
|
||||||
<div class="alert alert-danger alert-dismissable">
|
<div class="alert alert-danger alert-dismissable">
|
||||||
<a href="#" class="close">x</a>
|
<a href="#" class="close">x</a>
|
||||||
{{ _("Please fix below errors") }}
|
{{ _("Please fix below errors") }}
|
||||||
|
{% if form.non_field_errors %}
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
{% for error in form.non_field_errors() %}
|
||||||
|
<li>{{ error }}</li>
|
||||||
|
{% endfor %}
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
{% endif %}
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
{% endif %}
|
{% endif %}
|
||||||
{% for field in form %}
|
{% for field in form %}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue