Fix random frontend (problem info, lazy load img, comment pagedown)
This commit is contained in:
parent
7bba448ef5
commit
3f53c62d4d
11 changed files with 131 additions and 96 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-20 06:20+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 03:20+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
||||
"Last-Translator: Icyene\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
|
@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-Project-ID: 466004\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 5\n"
|
||||
|
||||
#: chat_box/models.py:22 chat_box/models.py:87
|
||||
#: chat_box/models.py:22 chat_box/models.py:83
|
||||
msgid "last seen"
|
||||
msgstr "xem lần cuối"
|
||||
|
||||
#: chat_box/models.py:58 chat_box/models.py:83 chat_box/models.py:99
|
||||
#: chat_box/models.py:54 chat_box/models.py:79 chat_box/models.py:95
|
||||
#: judge/admin/interface.py:150 judge/models/contest.py:647
|
||||
#: judge/models/contest.py:853 judge/models/course.py:129
|
||||
#: judge/models/profile.py:430 judge/models/profile.py:504
|
||||
#: judge/models/profile.py:419 judge/models/profile.py:493
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "người dùng"
|
||||
|
||||
#: chat_box/models.py:60 judge/models/comment.py:44
|
||||
#: chat_box/models.py:56 judge/models/comment.py:44
|
||||
#: judge/models/notification.py:17
|
||||
msgid "posted time"
|
||||
msgstr "thời gian đăng"
|
||||
|
||||
#: chat_box/models.py:62 judge/models/comment.py:49
|
||||
#: chat_box/models.py:58 judge/models/comment.py:49
|
||||
msgid "body of comment"
|
||||
msgstr "nội dung bình luận"
|
||||
|
||||
|
@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "nội dung bình luận"
|
|||
msgid "LQDOJ Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chat_box/views.py:441
|
||||
#: chat_box/views.py:444
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Gần đây"
|
||||
|
||||
#: chat_box/views.py:445 templates/base.html:192
|
||||
#: chat_box/views.py:448 templates/base.html:192
|
||||
#: templates/comments/content-list.html:77
|
||||
#: templates/contest/contest-list-tabs.html:4
|
||||
#: templates/contest/ranking-table.html:47 templates/course/left_sidebar.html:8
|
||||
|
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Ảnh này sẽ thay thế logo mặc định khi ở trong tổ chức."
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:148 judge/models/profile.py:178
|
||||
#: judge/models/profile.py:436 judge/models/profile.py:511
|
||||
#: judge/models/profile.py:425 judge/models/profile.py:500
|
||||
msgid "organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2152,35 +2152,35 @@ msgstr "Background tự chọn"
|
|||
msgid "CSS custom background properties: url(\"image_url\"), color, etc"
|
||||
msgstr "CSS background tự chọn. Ví dụ: url(\"image_url\"), white, ..."
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:423
|
||||
#: judge/models/profile.py:412
|
||||
msgid "user profile"
|
||||
msgstr "thông tin người dùng"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:424
|
||||
#: judge/models/profile.py:413
|
||||
msgid "user profiles"
|
||||
msgstr "thông tin người dùng"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:440
|
||||
#: judge/models/profile.py:429
|
||||
msgid "request time"
|
||||
msgstr "thời gian đăng ký"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:443
|
||||
#: judge/models/profile.py:432
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "trạng thái"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:450
|
||||
#: judge/models/profile.py:439
|
||||
msgid "reason"
|
||||
msgstr "lý do"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:453
|
||||
#: judge/models/profile.py:442
|
||||
msgid "organization join request"
|
||||
msgstr "đơn đăng ký tham gia"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:454
|
||||
#: judge/models/profile.py:443
|
||||
msgid "organization join requests"
|
||||
msgstr "đơn đăng ký tham gia"
|
||||
|
||||
#: judge/models/profile.py:516
|
||||
#: judge/models/profile.py:505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "last seen"
|
||||
msgid "last visit"
|
||||
|
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
|||
#: templates/contest/tag-title.html:9 templates/flatpages/admin_link.html:3
|
||||
#: templates/license.html:10 templates/problem/editorial.html:15
|
||||
#: templates/problem/feed/problems.html:50
|
||||
#: templates/test_formatter/download_test_formatter.html:77
|
||||
#: templates/test_formatter/download_test_formatter.html:83
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa"
|
||||
|
||||
|
@ -3458,50 +3458,50 @@ msgstr "Bài nộp của %(user)s cho bài %(problem)s"
|
|||
msgid "All submissions"
|
||||
msgstr "Tất cả bài nộp"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:545 judge/views/submission.py:550
|
||||
#: judge/views/submission.py:546 judge/views/submission.py:551
|
||||
msgid "All my submissions"
|
||||
msgstr "Tất cả bài nộp của tôi"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:546
|
||||
#: judge/views/submission.py:547
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All submissions by %s"
|
||||
msgstr "Tất cả bài nộp của %s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:552
|
||||
#: judge/views/submission.py:553
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "All submissions by <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
||||
msgstr "Tất cả bài nộp của <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:573
|
||||
#: judge/views/submission.py:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All submissions"
|
||||
msgid "All friend submissions"
|
||||
msgstr "Tất cả bài nộp"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:602
|
||||
#: judge/views/submission.py:603
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All submissions for %s"
|
||||
msgstr "Tất cả bài nộp cho %s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:630
|
||||
#: judge/views/submission.py:631
|
||||
msgid "Must pass a problem"
|
||||
msgstr "Phải làm được một bài"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:688
|
||||
#: judge/views/submission.py:689
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "My submissions for %(problem)s"
|
||||
msgstr "Bài nộp của tôi cho %(problem)s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:689
|
||||
#: judge/views/submission.py:690
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(user)s's submissions for %(problem)s"
|
||||
msgstr "Các bài nộp của %(user)s cho %(problem)s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:825
|
||||
#: judge/views/submission.py:826
|
||||
msgid "Must pass a contest"
|
||||
msgstr "Phải qua một kỳ thi"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:855
|
||||
#: judge/views/submission.py:856
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"{1}\">{0}</a>'s submissions for <a href=\"{3}\">{2}</a> in <a href="
|
||||
|
@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Các bài nộp của <a href=\"{1}\">{0}</a> cho <a href=\"{3}\">{2}</a> trong <a "
|
||||
"href=\"{5}\">{4}</a>"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:867
|
||||
#: judge/views/submission.py:868
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"{1}\">{0}</a>'s submissions for problem {2} in <a href=\"{4}\">{3}"
|
||||
|
@ -3519,15 +3519,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Các bài nộp của <a href=\"{1}\">{0}</a> cho bài {2} trong <a href=\"{4}\">{3}"
|
||||
"</a>"
|
||||
|
||||
#: judge/views/submission.py:1001
|
||||
#: judge/views/submission.py:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You do not have the permission to rejudge submissions."
|
||||
msgid "You don't have permission to access."
|
||||
msgstr "Bạn không có quyền chấm lại bài."
|
||||
|
||||
#: judge/views/test_formatter/test_formatter.py:61
|
||||
#: judge/views/test_formatter/test_formatter.py:104
|
||||
#: judge/views/test_formatter/test_formatter.py:187
|
||||
#: judge/views/test_formatter/test_formatter.py:64
|
||||
#: judge/views/test_formatter/test_formatter.py:107
|
||||
#: judge/views/test_formatter/test_formatter.py:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "contest format"
|
||||
msgid "Test Formatter"
|
||||
|
@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa thông tin"
|
|||
msgid "Leaderboard"
|
||||
msgstr "Xếp hạng"
|
||||
|
||||
#: judge/views/user.py:543
|
||||
#: judge/views/user.py:542
|
||||
msgid "Import Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3812,7 +3812,7 @@ msgid "You have no ticket"
|
|||
msgstr "Bạn không có báo cáo"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/list.html:72 templates/problem/list.html:150
|
||||
#: templates/problem/problem.html:390
|
||||
#: templates/problem/problem.html:408
|
||||
msgid "Clarifications"
|
||||
msgstr "Thông báo"
|
||||
|
||||
|
@ -3821,7 +3821,7 @@ msgid "Add"
|
|||
msgstr "Thêm mới"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/list.html:97 templates/problem/list.html:172
|
||||
#: templates/problem/problem.html:401
|
||||
#: templates/problem/problem.html:419
|
||||
msgid "No clarifications have been made at this time."
|
||||
msgstr "Không có thông báo nào."
|
||||
|
||||
|
@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Vui lòng sửa các lỗi bên dưới"
|
|||
#: templates/organization/blog/edit.html:36
|
||||
#: templates/organization/contest/add.html:36
|
||||
#: templates/organization/contest/edit.html:86
|
||||
#: templates/organization/form.html:23
|
||||
#: templates/organization/form.html:23 templates/pagedown.html:31
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lưu"
|
||||
|
||||
|
@ -4503,6 +4503,7 @@ msgstr "Tải file lên"
|
|||
|
||||
#: templates/fine_uploader/script.html:23
|
||||
#: templates/markdown_editor/markdown_editor.html:124
|
||||
#: templates/pagedown.html:32
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Hủy"
|
||||
|
||||
|
@ -4572,14 +4573,17 @@ msgid "Update Preview"
|
|||
msgstr "Cập nhật xem trước"
|
||||
|
||||
#: templates/markdown_editor/markdown_editor.html:108
|
||||
#: templates/pagedown.html:15
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr "Chèn hình ảnh"
|
||||
|
||||
#: templates/markdown_editor/markdown_editor.html:111
|
||||
#: templates/pagedown.html:18
|
||||
msgid "From the web"
|
||||
msgstr "Từ web"
|
||||
|
||||
#: templates/markdown_editor/markdown_editor.html:117
|
||||
#: templates/pagedown.html:25
|
||||
msgid "From your computer"
|
||||
msgstr "Từ máy tính của bạn"
|
||||
|
||||
|
@ -4761,7 +4765,7 @@ msgstr "Xem YAML"
|
|||
msgid "Autofill testcases"
|
||||
msgstr "Tự động điền test"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/data.html:506 templates/problem/problem.html:249
|
||||
#: templates/problem/data.html:506 templates/problem/problem.html:267
|
||||
msgid "Problem type"
|
||||
msgid_plural "Problem types"
|
||||
msgstr[0] "Dạng bài"
|
||||
|
@ -5043,66 +5047,66 @@ msgstr "Quản lý bài nộp"
|
|||
msgid "Clone problem"
|
||||
msgstr "Nhân bản bài"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:234
|
||||
#: templates/problem/problem.html:252
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgid_plural "Authors:"
|
||||
msgstr[0] "Tác giả:"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:262
|
||||
#: templates/problem/problem.html:280
|
||||
msgid "Allowed languages"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ cho phép"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:270
|
||||
#: templates/problem/problem.html:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No %(lang)s judge online"
|
||||
msgstr "Không có máy chấm cho %(lang)s"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:282
|
||||
#: templates/problem/problem.html:300
|
||||
#: templates/status/judge-status-table.html:2
|
||||
msgid "Judge"
|
||||
msgid_plural "Judges"
|
||||
msgstr[0] "Máy chấm"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:300
|
||||
#: templates/problem/problem.html:318
|
||||
msgid "none available"
|
||||
msgstr "Bài này chưa có máy chấm"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:312
|
||||
#: templates/problem/problem.html:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This problem has %(length)s clarification(s)"
|
||||
msgstr "Bài này có %(length)s thông báo"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:320
|
||||
#: templates/problem/problem.html:338
|
||||
msgid "Points:"
|
||||
msgstr "Điểm:"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:331
|
||||
#: templates/problem/problem.html:349
|
||||
msgid "Time limit:"
|
||||
msgstr "Thời gian:"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:336
|
||||
#: templates/problem/problem.html:354
|
||||
msgid "Memory limit:"
|
||||
msgstr "Bộ nhớ:"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:341 templates/problem/raw.html:67
|
||||
#: templates/problem/problem.html:359 templates/problem/raw.html:67
|
||||
#: templates/submission/status-testcases.html:155
|
||||
msgid "Input:"
|
||||
msgstr "Input:"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:343 templates/problem/raw.html:67
|
||||
#: templates/problem/problem.html:361 templates/problem/raw.html:67
|
||||
msgid "stdin"
|
||||
msgstr "bàn phím"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:348 templates/problem/raw.html:70
|
||||
#: templates/problem/problem.html:366 templates/problem/raw.html:70
|
||||
#: templates/submission/status-testcases.html:159
|
||||
msgid "Output:"
|
||||
msgstr "Output:"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:349 templates/problem/raw.html:70
|
||||
#: templates/problem/problem.html:367 templates/problem/raw.html:70
|
||||
msgid "stdout"
|
||||
msgstr "màn hình"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/problem.html:376
|
||||
#: templates/problem/problem.html:394
|
||||
msgid "Request clarification"
|
||||
msgstr "Yêu cầu làm rõ đề"
|
||||
|
||||
|
@ -5152,16 +5156,16 @@ msgstr "Hiển thị hướng dẫn"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tất cả"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/search-form.html:87
|
||||
#: templates/problem/search-form.html:88
|
||||
msgid "Point range"
|
||||
msgstr "Mốc điểm"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/search-form.html:93 templates/submission/list.html:355
|
||||
#: templates/problem/search-form.html:95 templates/submission/list.html:355
|
||||
#: templates/ticket/list.html:250
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "Lọc"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/search-form.html:94
|
||||
#: templates/problem/search-form.html:96
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Ngẫu nhiên"
|
||||
|
||||
|
@ -5690,43 +5694,49 @@ msgstr "pretests"
|
|||
msgid "main tests"
|
||||
msgstr "test chính thức"
|
||||
|
||||
#: templates/test_formatter/download_test_formatter.html:69
|
||||
#: templates/test_formatter/download_test_formatter.html:76
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:128
|
||||
#: templates/test_formatter/download_test_formatter.html:75
|
||||
#: templates/test_formatter/download_test_formatter.html:82
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:134
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Tải xuống"
|
||||
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:99
|
||||
#: templates/test_formatter/download_test_formatter.html:86
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:137
|
||||
#: templates/test_formatter/test_formatter.html:20
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:105
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Trước"
|
||||
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:100
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:108
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:106
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:114
|
||||
msgid "Input format"
|
||||
msgstr "Định dạng đầu vào"
|
||||
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:102
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:110
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:108
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:116
|
||||
msgid "Output format"
|
||||
msgstr "Định dạng đầu ra"
|
||||
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:107
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:113
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Sau"
|
||||
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:116
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:122
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Xem trước"
|
||||
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:123
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:129
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Tên file"
|
||||
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:127
|
||||
#: templates/test_formatter/edit_test_formatter.html:133
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi"
|
||||
|
||||
#: templates/test_formatter/test_formatter.html:8
|
||||
#: templates/test_formatter/test_formatter.html:17
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Tải lên"
|
||||
|
||||
|
@ -6071,6 +6081,11 @@ msgstr "Thông tin"
|
|||
msgid "Check all"
|
||||
msgstr "Chọn tất cả"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "From the web"
|
||||
#~ msgid "From the Web"
|
||||
#~ msgstr "Từ web"
|
||||
|
||||
#~ msgid "on {time}"
|
||||
#~ msgstr "vào {time}"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue