Fix trans

This commit is contained in:
cuom1999 2023-04-03 11:55:13 -05:00
parent eb36ed4f79
commit 9ce925fd6a
3 changed files with 64 additions and 63 deletions

View file

@ -40,7 +40,7 @@ class NotificationList(ListView):
def get_context_data(self, **kwargs):
context = super().get_context_data(**kwargs)
context["unseen_count"] = self.unseen_cnt
context["title"] = _("Notifications (%d unseen)" % context["unseen_count"])
context["title"] = _("Notifications (%d unseen)") % context["unseen_count"]
context["has_notifications"] = self.queryset.exists()
return context

View file

@ -624,10 +624,7 @@ class OrganizationRequestBaseView(
return organization
def get_content_title(self):
href = reverse("organization_home", args=[self.object.id, self.object.slug])
return mark_safe(
f'Manage join requests for <a href="{href}">{self.object.name}</a>'
)
return _("Manage join requests")
def get_context_data(self, **kwargs):
context = super(OrganizationRequestBaseView, self).get_context_data(**kwargs)

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 10:11+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 23:54+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
"Last-Translator: Icyene\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Bạn không có quyền chấm lại nhiều bài nộp như vậy."
msgid "Rejudge the selected submissions"
msgstr "Chấm lại các bài nộp đã chọn"
#: judge/admin/submission.py:304 judge/views/problem_manage.py:221
#: judge/admin/submission.py:304 judge/views/problem_manage.py:226
#, python-format
msgid "%d submission were successfully rescored."
msgid_plural "%d submissions were successfully rescored."
@ -473,57 +473,57 @@ msgstr "IOI mới"
msgid "You may not be part of more than {count} public groups."
msgstr "Bạn không thể tham gia nhiều hơn {count} nhóm công khai."
#: judge/forms.py:146
#: judge/forms.py:147
msgid "Any judge"
msgstr ""
#: judge/forms.py:340
#: judge/forms.py:346
msgid "Enter usernames separating by space"
msgstr "Nhập các tên đăng nhập, cách nhau bởi dấu cách"
#: judge/forms.py:341 judge/views/stats.py:166 templates/stats/site.html:27
#: judge/forms.py:347 judge/views/stats.py:166 templates/stats/site.html:27
msgid "New users"
msgstr "Thành viên mới"
#: judge/forms.py:358
#: judge/forms.py:364
#, python-brace-format
msgid "These usernames don't exist: {usernames}"
msgstr "Các tên đăng nhập này không tồn tại: {usernames}"
#: judge/forms.py:417 judge/views/register.py:30
#: judge/forms.py:423 judge/views/register.py:30
#: templates/registration/registration_form.html:34
#: templates/user/base-users-table.html:5
#: templates/user/import/table_csv.html:4
msgid "Username"
msgstr "Tên đăng nhập"
#: judge/forms.py:418 templates/registration/registration_form.html:46
#: judge/forms.py:424 templates/registration/registration_form.html:46
#: templates/registration/registration_form.html:60
#: templates/user/import/table_csv.html:5
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: judge/forms.py:444
#: judge/forms.py:450
msgid "Two Factor Authentication tokens must be 6 decimal digits."
msgstr "Two Factor Authentication phải chứa 6 chữ số."
#: judge/forms.py:457 templates/registration/totp_auth.html:32
#: judge/forms.py:463 templates/registration/totp_auth.html:32
msgid "Invalid Two Factor Authentication token."
msgstr "Token Two Factor Authentication không hợp lệ."
#: judge/forms.py:464 judge/models/problem.py:133
#: judge/forms.py:470 judge/models/problem.py:133
msgid "Problem code must be ^[a-z0-9]+$"
msgstr "Mã bài phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
#: judge/forms.py:471
#: judge/forms.py:477
msgid "Problem with code already exists."
msgstr "Mã bài đã tồn tại."
#: judge/forms.py:478 judge/models/contest.py:91
#: judge/forms.py:484 judge/models/contest.py:91
msgid "Contest id must be ^[a-z0-9]+$"
msgstr "Mã kỳ thi phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
#: judge/forms.py:484
#: judge/forms.py:490
msgid "Contest with key already exists."
msgstr "Mã kỳ thi đã tồn tại."
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "judge"
msgstr "máy chấm"
#: judge/models/submission.py:20 judge/models/submission.py:47
#: judge/utils/problems.py:123
#: judge/utils/problems.py:114
msgid "Accepted"
msgstr "Accepted"
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgid "Runtime Error"
msgstr "Runtime Error"
#: judge/models/submission.py:27 judge/models/submission.py:41
#: judge/models/submission.py:55 judge/utils/problems.py:127
#: judge/models/submission.py:55 judge/utils/problems.py:118
msgid "Compile Error"
msgstr "Compile Error"
@ -2583,19 +2583,19 @@ msgstr ""
msgid "How did you corrupt the interactor path?"
msgstr "How did you corrupt the custom checker path?"
#: judge/utils/problems.py:124
#: judge/utils/problems.py:115
msgid "Wrong"
msgstr "Sai"
#: judge/utils/problems.py:130
#: judge/utils/problems.py:121
msgid "Timeout"
msgstr "Quá thời gian"
#: judge/utils/problems.py:133
#: judge/utils/problems.py:124
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
#: judge/utils/problems.py:150
#: judge/utils/problems.py:141
msgid "Can't pass both queryset and keyword filters"
msgstr ""
@ -2671,8 +2671,8 @@ msgstr "Bạn phải giải ít nhất 1 bài trước khi được vote."
msgid "You already voted."
msgstr "Bạn đã vote."
#: judge/views/comment.py:158 judge/views/organization.py:814
#: judge/views/organization.py:960 judge/views/organization.py:1125
#: judge/views/comment.py:158 judge/views/organization.py:811
#: judge/views/organization.py:957 judge/views/organization.py:1122
msgid "Edited from site"
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
@ -2936,12 +2936,16 @@ msgstr "Đăng ký tham gia %s"
msgid "Join request detail"
msgstr "Chi tiết đơn đăng ký"
#: judge/views/organization.py:634
#: judge/views/organization.py:627
msgid "Manage join requests"
msgstr "Quản lý đơn đăng ký"
#: judge/views/organization.py:631
#, python-format
msgid "Managing join requests for %s"
msgstr "Quản lý đơn đăng ký cho %s"
#: judge/views/organization.py:674
#: judge/views/organization.py:671
#, python-format
msgid ""
"Your organization can only receive %d more members. You cannot approve %d "
@ -2950,96 +2954,96 @@ msgstr ""
"Tổ chức chỉ có thể chứa %d thành viên. Bạn không thể chấp thuận nhiều hơn %d "
"người."
#: judge/views/organization.py:692
#: judge/views/organization.py:689
#, python-format
msgid "Approved %d user."
msgid_plural "Approved %d users."
msgstr[0] "Đã chấp thuận %d người."
#: judge/views/organization.py:695
#: judge/views/organization.py:692
#, python-format
msgid "Rejected %d user."
msgid_plural "Rejected %d users."
msgstr[0] "Đã từ chối %d người."
#: judge/views/organization.py:735
#: judge/views/organization.py:732
#, python-format
msgid "Add member for %s"
msgstr "Thêm thành viên cho %s"
#: judge/views/organization.py:747
#: judge/views/organization.py:744
#, fuzzy
#| msgid "Edited from site"
msgid "Added members from site"
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
#: judge/views/organization.py:767 judge/views/organization.py:775
#: judge/views/organization.py:764 judge/views/organization.py:772
msgid "Can't kick user"
msgstr "Không thể đuổi"
#: judge/views/organization.py:768
#: judge/views/organization.py:765
msgid "The user you are trying to kick does not exist!"
msgstr ""
#: judge/views/organization.py:776
#: judge/views/organization.py:773
#, python-format
msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s."
msgstr ""
#: judge/views/organization.py:797 judge/views/organization.py:949
#: judge/views/organization.py:794 judge/views/organization.py:946
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Editing %s"
msgid "Edit %s"
msgstr "Đang chỉnh sửa %s"
#: judge/views/organization.py:825 templates/organization/list.html:45
#: judge/views/organization.py:822 templates/organization/list.html:45
msgid "Create group"
msgstr "Tạo nhóm"
#: judge/views/organization.py:840
#: judge/views/organization.py:837
msgid "Exceeded limit"
msgstr ""
#: judge/views/organization.py:841
#: judge/views/organization.py:838
#, python-format
msgid "You created too many groups. You can only create at most %d groups"
msgstr ""
#: judge/views/organization.py:846 judge/views/organization.py:871
#: judge/views/organization.py:1015
#: judge/views/organization.py:843 judge/views/organization.py:868
#: judge/views/organization.py:1012
msgid "Added from site"
msgstr "Thêm từ web"
#: judge/views/organization.py:862
#: judge/views/organization.py:859
#: templates/organization/org-right-sidebar.html:55
msgid "Add contest"
msgstr "Thêm kỳ thi"
#: judge/views/organization.py:905 judge/views/organization.py:1067
#: judge/views/organization.py:902 judge/views/organization.py:1064
msgid "Permission denied"
msgstr "Truy cập bị từ chối"
#: judge/views/organization.py:906
#: judge/views/organization.py:903
#, fuzzy
#| msgid "You are not allowed to edit this organization."
msgid "You are not allowed to edit this contest"
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
#: judge/views/organization.py:1004
#: judge/views/organization.py:1001
#, python-format
msgid "Add blog for %s"
msgstr "Thêm bài đăng cho %s"
#: judge/views/organization.py:1068
#: judge/views/organization.py:1065
msgid "Not allowed to edit this blog"
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này."
#: judge/views/organization.py:1100
#: judge/views/organization.py:1097
#, python-format
msgid "Edit blog %s"
msgstr "Chỉnh sửa %s"
#: judge/views/organization.py:1151
#: judge/views/organization.py:1148
#, python-format
msgid "Pending blogs in %s"
msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s"
@ -3074,30 +3078,30 @@ msgstr "Bài tập"
msgid "Problem feed"
msgstr "Bài tập"
#: judge/views/problem.py:1069
#: judge/views/problem.py:1070
msgid "Banned from submitting"
msgstr "Bị cấm nộp bài"
#: judge/views/problem.py:1071
#: judge/views/problem.py:1072
msgid ""
"You have been declared persona non grata for this problem. You are "
"permanently barred from submitting this problem."
msgstr "Bạn đã bị cấm nộp bài này."
#: judge/views/problem.py:1094
#: judge/views/problem.py:1095
msgid "Too many submissions"
msgstr "Quá nhiều lần nộp"
#: judge/views/problem.py:1096
#: judge/views/problem.py:1097
msgid "You have exceeded the submission limit for this problem."
msgstr "Bạn đã vượt quá số lần nộp cho bài này."
#: judge/views/problem.py:1176 judge/views/problem.py:1181
#: judge/views/problem.py:1177 judge/views/problem.py:1182
#, python-format
msgid "Submit to %(problem)s"
msgstr "Nộp bài cho %(problem)s"
#: judge/views/problem.py:1207
#: judge/views/problem.py:1208
msgid "Clone Problem"
msgstr "Nhân bản bài tập"
@ -3143,17 +3147,17 @@ msgstr "File init.yml cho %s"
msgid "Managing submissions for %s"
msgstr "Quản lý bài nộp cho %s"
#: judge/views/problem_manage.py:132
#: judge/views/problem_manage.py:135
#, python-format
msgid "Rejudging selected submissions for %s..."
msgstr "Đang chấm lại các bài nộp cho %s..."
#: judge/views/problem_manage.py:190
#: judge/views/problem_manage.py:195
#, python-format
msgid "Rescoring all submissions for %s..."
msgstr "Đang tính điểm lại các bài nộp cho %s..."
#: judge/views/problem_manage.py:205
#: judge/views/problem_manage.py:210
#, python-format
msgid "Successfully scheduled %d submission for rejudging."
msgid_plural "Successfully scheduled %d submissions for rejudging."
@ -5030,7 +5034,7 @@ msgstr "Ngẫu nhiên"
msgid "Your source code must contain at most 65536 characters."
msgstr "Code phải chứa không quá 65536 ký tự."
#: templates/problem/submit.html:179
#: templates/problem/submit.html:185
#, python-format
msgid ""
"<b>Warning!</b> Your default language, <b>%(default_language)s</b>, is "
@ -5039,7 +5043,7 @@ msgstr ""
"<b>Cẩn thận!</b> Ngôn ngữ ưa thích của bạn, <b>%(default_language)s</b>, "
"không được sử dụng trong bài này."
#: templates/problem/submit.html:190
#: templates/problem/submit.html:196
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
@ -5062,15 +5066,15 @@ msgstr[0] ""
" Bạn còn %(left)s lần nộp\n"
" "
#: templates/problem/submit.html:199
#: templates/problem/submit.html:205
msgid "You have 0 submissions left"
msgstr "Bạn đã hết lần nộp"
#: templates/problem/submit.html:233
#: templates/problem/submit.html:239
msgid "No judge is available for this problem."
msgstr "Không có máy chấm có thể chấm bài này."
#: templates/problem/submit.html:239
#: templates/problem/submit.html:245
msgid "Submit!"
msgstr "Nộp bài!"