Add problem action filter for contest
This commit is contained in:
parent
c8d4a57270
commit
a07b147ea6
4 changed files with 60 additions and 36 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 11:07+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 10:11+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
||||
"Last-Translator: Icyene\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Bạn không có quyền chấm lại nhiều bài nộp như vậy."
|
|||
msgid "Rejudge the selected submissions"
|
||||
msgstr "Chấm lại các bài nộp đã chọn"
|
||||
|
||||
#: judge/admin/submission.py:304 judge/views/problem_manage.py:212
|
||||
#: judge/admin/submission.py:304 judge/views/problem_manage.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d submission were successfully rescored."
|
||||
msgid_plural "%d submissions were successfully rescored."
|
||||
|
@ -2527,11 +2527,11 @@ msgstr "Tính lại điểm kỳ thi"
|
|||
msgid "Running MOSS"
|
||||
msgstr "Đang chạy MOSS"
|
||||
|
||||
#: judge/tasks/submission.py:45
|
||||
#: judge/tasks/submission.py:47
|
||||
msgid "Modifying submissions"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa bài nộp"
|
||||
|
||||
#: judge/tasks/submission.py:65
|
||||
#: judge/tasks/submission.py:67
|
||||
msgid "Recalculating user points"
|
||||
msgstr "Tính lại điểm người dùng"
|
||||
|
||||
|
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Bạn đã vượt quá số lần nộp cho bài này."
|
|||
msgid "Submit to %(problem)s"
|
||||
msgstr "Nộp bài cho %(problem)s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/problem.py:1204
|
||||
#: judge/views/problem.py:1207
|
||||
msgid "Clone Problem"
|
||||
msgstr "Nhân bản bài tập"
|
||||
|
||||
|
@ -3143,17 +3143,17 @@ msgstr "File init.yml cho %s"
|
|||
msgid "Managing submissions for %s"
|
||||
msgstr "Quản lý bài nộp cho %s"
|
||||
|
||||
#: judge/views/problem_manage.py:120
|
||||
#: judge/views/problem_manage.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejudging selected submissions for %s..."
|
||||
msgstr "Đang chấm lại các bài nộp cho %s..."
|
||||
|
||||
#: judge/views/problem_manage.py:181
|
||||
#: judge/views/problem_manage.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rescoring all submissions for %s..."
|
||||
msgstr "Đang tính điểm lại các bài nộp cho %s..."
|
||||
|
||||
#: judge/views/problem_manage.py:196
|
||||
#: judge/views/problem_manage.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully scheduled %d submission for rejudging."
|
||||
msgid_plural "Successfully scheduled %d submissions for rejudging."
|
||||
|
@ -4812,24 +4812,28 @@ msgstr "Lọc theo ngôn ngữ:"
|
|||
msgid "Filter by result:"
|
||||
msgstr "Lọc theo kết quả:"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/manage_submission.html:163
|
||||
#: templates/problem/manage_submission.html:161
|
||||
msgid "In current contest"
|
||||
msgstr "Trong kỳ thi hiện tại"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/manage_submission.html:167
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Hành động"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/manage_submission.html:165
|
||||
#: templates/problem/manage_submission.html:169
|
||||
msgid "Rejudge selected submissions"
|
||||
msgstr "Chấm lại những bài nộp này"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/manage_submission.html:170
|
||||
#: templates/problem/manage_submission.html:174
|
||||
msgid "Download selected submissions"
|
||||
msgstr "Tải các bài nộp này"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/manage_submission.html:176
|
||||
#: templates/problem/manage_submission.html:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to rescore %(count)d submissions?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc muốn tính điểm lại %(count)d bài nộp?"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/manage_submission.html:177
|
||||
#: templates/problem/manage_submission.html:181
|
||||
msgid "Rescore all submissions"
|
||||
msgstr "Tính điểm lại các bài nộp"
|
||||
|
||||
|
@ -5022,11 +5026,11 @@ msgstr "Lọc"
|
|||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Ngẫu nhiên"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/submit.html:120
|
||||
#: templates/problem/submit.html:124
|
||||
msgid "Your source code must contain at most 65536 characters."
|
||||
msgstr "Code phải chứa không quá 65536 ký tự."
|
||||
|
||||
#: templates/problem/submit.html:175
|
||||
#: templates/problem/submit.html:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Warning!</b> Your default language, <b>%(default_language)s</b>, is "
|
||||
|
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<b>Cẩn thận!</b> Ngôn ngữ ưa thích của bạn, <b>%(default_language)s</b>, "
|
||||
"không được sử dụng trong bài này."
|
||||
|
||||
#: templates/problem/submit.html:186
|
||||
#: templates/problem/submit.html:190
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
|
@ -5058,15 +5062,15 @@ msgstr[0] ""
|
|||
" Bạn còn %(left)s lần nộp\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/problem/submit.html:195
|
||||
#: templates/problem/submit.html:199
|
||||
msgid "You have 0 submissions left"
|
||||
msgstr "Bạn đã hết lần nộp"
|
||||
|
||||
#: templates/problem/submit.html:229
|
||||
#: templates/problem/submit.html:233
|
||||
msgid "No judge is available for this problem."
|
||||
msgstr "Không có máy chấm có thể chấm bài này."
|
||||
|
||||
#: templates/problem/submit.html:235
|
||||
#: templates/problem/submit.html:239
|
||||
msgid "Submit!"
|
||||
msgstr "Nộp bài!"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue