Add trans

This commit is contained in:
cuom1999 2022-05-30 02:07:09 -05:00
parent 5fff6b1510
commit a2fa61bfd8
2 changed files with 58 additions and 54 deletions

View file

@ -140,6 +140,7 @@ class AddOrganizationMemberForm(ModelForm):
max_length=65536, max_length=65536,
widget=forms.Textarea, widget=forms.Textarea,
help_text=_("Enter usernames separating by space"), help_text=_("Enter usernames separating by space"),
label=_("New users"),
) )
def clean(self): def clean(self):

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lqdoj2\n" "Project-Id-Version: lqdoj2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-30 13:51+0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-30 14:05+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
"Last-Translator: Icyene\n" "Last-Translator: Icyene\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Đăng ký để nhận thông báo về các kỳ thi"
msgid "Enable experimental features" msgid "Enable experimental features"
msgstr "Sử dụng các tính năng thử nghiệm" msgstr "Sử dụng các tính năng thử nghiệm"
#: judge/forms.py:87 judge/views/organization.py:387 judge/views/register.py:69 #: judge/forms.py:86 judge/views/organization.py:402 judge/views/register.py:68
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "You may not be part of more than {count} public groups." msgid "You may not be part of more than {count} public groups."
msgstr "Bạn không thể tham gia nhiều hơn {count} nhóm công khai." msgstr "Bạn không thể tham gia nhiều hơn {count} nhóm công khai."
@ -534,49 +534,53 @@ msgstr "Bạn không thể tham gia nhiều hơn {count} nhóm công khai."
msgid "Any judge" msgid "Any judge"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/forms.py:140 #: judge/forms.py:142
msgid "Enter usernames separating by space" msgid "Enter usernames separating by space"
msgstr "" msgstr "Nhập các tên đăng nhập, cách nhau bởi dấu cách"
#: judge/forms.py:158 #: judge/forms.py:143
msgid "New users"
msgstr "Thành viên mới"
#: judge/forms.py:160
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "These usernames don't exist: {usernames}" msgid "These usernames don't exist: {usernames}"
msgstr "" msgstr "Các tên đăng nhập này không tồn tại: {usernames}"
#: judge/forms.py:216 judge/views/register.py:31 #: judge/forms.py:219 judge/views/register.py:31
#: templates/registration/registration_form.html:139 #: templates/registration/registration_form.html:139
#: templates/user/base-users-table.html:5 #: templates/user/base-users-table.html:5
#: templates/user/import/table_csv.html:4 #: templates/user/import/table_csv.html:4
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Tên đăng nhập" msgstr "Tên đăng nhập"
#: judge/forms.py:217 templates/registration/registration_form.html:151 #: judge/forms.py:220 templates/registration/registration_form.html:151
#: templates/registration/registration_form.html:165 #: templates/registration/registration_form.html:165
#: templates/user/import/table_csv.html:5 #: templates/user/import/table_csv.html:5
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu" msgstr "Mật khẩu"
#: judge/forms.py:243 #: judge/forms.py:246
msgid "Two Factor Authentication tokens must be 6 decimal digits." msgid "Two Factor Authentication tokens must be 6 decimal digits."
msgstr "Two Factor Authentication phải chứa 6 chữ số." msgstr "Two Factor Authentication phải chứa 6 chữ số."
#: judge/forms.py:256 templates/registration/totp_auth.html:32 #: judge/forms.py:259 templates/registration/totp_auth.html:32
msgid "Invalid Two Factor Authentication token." msgid "Invalid Two Factor Authentication token."
msgstr "Token Two Factor Authentication không hợp lệ." msgstr "Token Two Factor Authentication không hợp lệ."
#: judge/forms.py:263 judge/models/problem.py:151 #: judge/forms.py:266 judge/models/problem.py:151
msgid "Problem code must be ^[a-z0-9]+$" msgid "Problem code must be ^[a-z0-9]+$"
msgstr "Mã bài phải có dạng ^[a-z0-9]+$" msgstr "Mã bài phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
#: judge/forms.py:270 #: judge/forms.py:273
msgid "Problem with code already exists." msgid "Problem with code already exists."
msgstr "Mã bài đã tồn tại." msgstr "Mã bài đã tồn tại."
#: judge/forms.py:277 judge/models/contest.py:89 #: judge/forms.py:280 judge/models/contest.py:89
msgid "Contest id must be ^[a-z0-9]+$" msgid "Contest id must be ^[a-z0-9]+$"
msgstr "Mã kỳ thi phải có dạng ^[a-z0-9]+$" msgstr "Mã kỳ thi phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
#: judge/forms.py:283 #: judge/forms.py:286
msgid "Contest with key already exists." msgid "Contest with key already exists."
msgstr "Mã kỳ thi đã tồn tại." msgstr "Mã kỳ thi đã tồn tại."
@ -799,8 +803,8 @@ msgid ""
"Should be set even for organization-private contests, where it determines " "Should be set even for organization-private contests, where it determines "
"whether the contest is visible to members of the specified organizations." "whether the contest is visible to members of the specified organizations."
msgstr "" msgstr ""
"Đánh dấu ngay cả với các kỳ thi riêng tư của nhóm, quyết định việc kỳ thi " "Đánh dấu ngay cả với các kỳ thi riêng tư của nhóm, quyết định việc kỳ thi "
"được hiển thị với các thành viên hay không." "được hiển thị với các thành viên hay không."
#: judge/models/contest.py:140 #: judge/models/contest.py:140
msgid "contest rated" msgid "contest rated"
@ -2486,8 +2490,8 @@ msgstr "Bạn phải giải ít nhất 1 bài trước khi được vote."
msgid "You already voted." msgid "You already voted."
msgstr "Bạn đã vote." msgstr "Bạn đã vote."
#: judge/views/comment.py:153 judge/views/organization.py:666 #: judge/views/comment.py:153 judge/views/organization.py:700
#: judge/views/organization.py:738 #: judge/views/organization.py:787
msgid "Edited from site" msgid "Edited from site"
msgstr "Chỉnh sửa từ web" msgstr "Chỉnh sửa từ web"
@ -2664,84 +2668,84 @@ msgstr "Runtimes"
msgid "Notifications (%d unseen)" msgid "Notifications (%d unseen)"
msgstr "Thông báo (%d chưa xem)" msgstr "Thông báo (%d chưa xem)"
#: judge/views/organization.py:117 judge/views/organization.py:123 #: judge/views/organization.py:129 judge/views/organization.py:135
msgid "No such organization" msgid "No such organization"
msgstr "Không có tổ chức như vậy" msgstr "Không có tổ chức như vậy"
#: judge/views/organization.py:118 #: judge/views/organization.py:130
#, python-format #, python-format
msgid "Could not find an organization with the key \"%s\"." msgid "Could not find an organization with the key \"%s\"."
msgstr "Không tìm thấy tổ chức với mã \"%s\"." msgstr "Không tìm thấy tổ chức với mã \"%s\"."
#: judge/views/organization.py:124 #: judge/views/organization.py:136
msgid "Could not find such organization." msgid "Could not find such organization."
msgstr "" msgstr ""
#: judge/views/organization.py:140 #: judge/views/organization.py:152
msgid "Can't edit organization" msgid "Can't edit organization"
msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức" msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức"
#: judge/views/organization.py:141 #: judge/views/organization.py:153
msgid "You are not allowed to edit this organization." msgid "You are not allowed to edit this organization."
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này." msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
#: judge/views/organization.py:153 #: judge/views/organization.py:165
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Can't edit organization" #| msgid "Can't edit organization"
msgid "Can't access organization" msgid "Can't access organization"
msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức" msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức"
#: judge/views/organization.py:154 #: judge/views/organization.py:166
msgid "You are not allowed to access this organization." msgid "You are not allowed to access this organization."
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này." msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
#: judge/views/organization.py:208 judge/views/register.py:49 #: judge/views/organization.py:224 judge/views/register.py:49
#: templates/contest/list.html:109 templates/problem/list-base.html:95 #: templates/contest/list.html:109 templates/problem/list-base.html:95
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Nhóm" msgstr "Nhóm"
#: judge/views/organization.py:283 #: judge/views/organization.py:299
#, python-format #, python-format
msgid "%s Members" msgid "%s Members"
msgstr "%s Thành viên" msgstr "%s Thành viên"
#: judge/views/organization.py:372 judge/views/organization.py:378 #: judge/views/organization.py:388 judge/views/organization.py:394
#: judge/views/organization.py:385 #: judge/views/organization.py:401
msgid "Joining group" msgid "Joining group"
msgstr "Tham gia nhóm" msgstr "Tham gia nhóm"
#: judge/views/organization.py:373 #: judge/views/organization.py:389
msgid "You are already in the group." msgid "You are already in the group."
msgstr "Bạn đã ở trong nhóm." msgstr "Bạn đã ở trong nhóm."
#: judge/views/organization.py:378 #: judge/views/organization.py:394
msgid "This group is not open." msgid "This group is not open."
msgstr "Nhóm này là nhóm kín." msgstr "Nhóm này là nhóm kín."
#: judge/views/organization.py:401 #: judge/views/organization.py:417
msgid "Leaving group" msgid "Leaving group"
msgstr "Rời nhóm" msgstr "Rời nhóm"
#: judge/views/organization.py:402 #: judge/views/organization.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "You are not in \"%s\"." msgid "You are not in \"%s\"."
msgstr "Bạn không ở trong \"%s\"." msgstr "Bạn không ở trong \"%s\"."
#: judge/views/organization.py:427 #: judge/views/organization.py:443
#, python-format #, python-format
msgid "Request to join %s" msgid "Request to join %s"
msgstr "Đăng ký tham gia %s" msgstr "Đăng ký tham gia %s"
#: judge/views/organization.py:452 #: judge/views/organization.py:474
msgid "Join request detail" msgid "Join request detail"
msgstr "Chi tiết đơn đăng ký" msgstr "Chi tiết đơn đăng ký"
#: judge/views/organization.py:500 #: judge/views/organization.py:522
#, python-format #, python-format
msgid "Managing join requests for %s" msgid "Managing join requests for %s"
msgstr "Quản lý đơn đăng ký cho %s" msgstr "Quản lý đơn đăng ký cho %s"
#: judge/views/organization.py:540 #: judge/views/organization.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your organization can only receive %d more members. You cannot approve %d " "Your organization can only receive %d more members. You cannot approve %d "
@ -2750,70 +2754,71 @@ msgstr ""
"Tổ chức chỉ có thể chứa %d thành viên. Bạn không thể chấp thuận nhiều hơn %d " "Tổ chức chỉ có thể chứa %d thành viên. Bạn không thể chấp thuận nhiều hơn %d "
"người." "người."
#: judge/views/organization.py:558 #: judge/views/organization.py:580
#, python-format #, python-format
msgid "Approved %d user." msgid "Approved %d user."
msgid_plural "Approved %d users." msgid_plural "Approved %d users."
msgstr[0] "Đã chấp thuận %d người." msgstr[0] "Đã chấp thuận %d người."
#: judge/views/organization.py:561 #: judge/views/organization.py:583
#, python-format #, python-format
msgid "Rejected %d user." msgid "Rejected %d user."
msgid_plural "Rejected %d users." msgid_plural "Rejected %d users."
msgstr[0] "Đã từ chối %d người." msgstr[0] "Đã từ chối %d người."
#: judge/views/organization.py:595 #: judge/views/organization.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Add member for %s" msgid "Add member for %s"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/views/organization.py:607 #: judge/views/organization.py:635
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Edited from site" #| msgid "Edited from site"
msgid "Added members from site" msgid "Added members from site"
msgstr "Chỉnh sửa từ web" msgstr "Chỉnh sửa từ web"
#: judge/views/organization.py:625 judge/views/organization.py:633 #: judge/views/organization.py:653 judge/views/organization.py:661
msgid "Can't kick user" msgid "Can't kick user"
msgstr "Không thể đuổi" msgstr "Không thể đuổi"
#: judge/views/organization.py:626 #: judge/views/organization.py:654
msgid "The user you are trying to kick does not exist!" msgid "The user you are trying to kick does not exist!"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/views/organization.py:634 #: judge/views/organization.py:662
#, python-format #, python-format
msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s." msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: judge/views/organization.py:649 #: judge/views/organization.py:683
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "Editing %s" #| msgid "Editing %s"
msgid "Edit %s" msgid "Edit %s"
msgstr "Đang chỉnh sửa %s" msgstr "Đang chỉnh sửa %s"
#: judge/views/organization.py:677 #: judge/views/organization.py:717
#, python-format #, python-format
msgid "Add blog for %s" msgid "Add blog for %s"
msgstr "Thêm bài đăng cho %s" msgstr "Thêm bài đăng cho %s"
#: judge/views/organization.py:688 #: judge/views/organization.py:728
msgid "Added from site" msgid "Added from site"
msgstr "Thêm từ web" msgstr "Thêm từ web"
#: judge/views/organization.py:713 #: judge/views/organization.py:762
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Truy cập bị từ chối" msgstr "Truy cập bị từ chối"
#: judge/views/organization.py:714 #: judge/views/organization.py:763
msgid "Not allowed to edit this blog" msgid "Not allowed to edit this blog"
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này." msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này."
#: judge/views/organization.py:733 #: judge/views/organization.py:782
#, python-format
msgid "Edit blog %s" msgid "Edit blog %s"
msgstr "Chỉnh sửa %s" msgstr "Chỉnh sửa %s"
#: judge/views/organization.py:758 #: judge/views/organization.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "Pending blogs in %s" msgid "Pending blogs in %s"
msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s" msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s"
@ -4286,10 +4291,8 @@ msgid "View requests"
msgstr "Đơn đăng ký" msgstr "Đơn đăng ký"
#: templates/organization/org-right-sidebar.html:43 #: templates/organization/org-right-sidebar.html:43
#, fuzzy
#| msgid "View members"
msgid "Add members" msgid "Add members"
msgstr "Xem thành viên" msgstr "Thêm thành viên"
#: templates/organization/org-right-sidebar.html:50 #: templates/organization/org-right-sidebar.html:50
msgid "Add blog" msgid "Add blog"