Add trans
This commit is contained in:
parent
aa8abdec20
commit
c0dc6f4474
1 changed files with 156 additions and 141 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-20 22:11+0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 12:59+0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
||||||
"Last-Translator: Icyene\n"
|
"Last-Translator: Icyene\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||||
|
@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dmoj/urls.py:130
|
#: dmoj/urls.py:131
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Đăng nhập"
|
msgstr "Đăng nhập"
|
||||||
|
|
||||||
#: dmoj/urls.py:206 templates/base.html:213
|
#: dmoj/urls.py:208 templates/base.html:213
|
||||||
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:2
|
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:2
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Trang chủ"
|
msgstr "Trang chủ"
|
||||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Access"
|
msgid "Access"
|
||||||
msgstr "Truy cập"
|
msgstr "Truy cập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/contest.py:203 judge/admin/problem.py:207
|
#: judge/admin/contest.py:203 judge/admin/problem.py:208
|
||||||
msgid "Justice"
|
msgid "Justice"
|
||||||
msgstr "Xử phạt"
|
msgstr "Xử phạt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "diff"
|
msgid "diff"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/organization.py:59 judge/admin/problem.py:264
|
#: judge/admin/organization.py:59 judge/admin/problem.py:265
|
||||||
#: judge/admin/profile.py:116
|
#: judge/admin/profile.py:116
|
||||||
msgid "View on site"
|
msgid "View on site"
|
||||||
msgstr "Xem trên trang"
|
msgstr "Xem trên trang"
|
||||||
|
@ -256,81 +256,81 @@ msgstr "Xem trên trang"
|
||||||
msgid "Describe the changes you made (optional)"
|
msgid "Describe the changes you made (optional)"
|
||||||
msgstr "Mô tả các thay đổi (tùy chọn)"
|
msgstr "Mô tả các thay đổi (tùy chọn)"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:200
|
#: judge/admin/problem.py:201
|
||||||
msgid "Social Media"
|
msgid "Social Media"
|
||||||
msgstr "Mạng Xã Hội"
|
msgstr "Mạng Xã Hội"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:203
|
#: judge/admin/problem.py:204
|
||||||
msgid "Taxonomy"
|
msgid "Taxonomy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:204 judge/admin/problem.py:393
|
#: judge/admin/problem.py:205 judge/admin/problem.py:394
|
||||||
#: templates/contest/contest.html:84 templates/problem/data.html:476
|
#: templates/contest/contest.html:84 templates/problem/data.html:475
|
||||||
#: templates/problem/list.html:20 templates/problem/list.html:44
|
#: templates/problem/list.html:20 templates/problem/list.html:44
|
||||||
#: templates/user/base-users-table.html:10 templates/user/user-about.html:36
|
#: templates/user/base-users-table.html:10 templates/user/user-about.html:36
|
||||||
#: templates/user/user-about.html:52 templates/user/user-problems.html:58
|
#: templates/user/user-about.html:52 templates/user/user-problems.html:58
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Điểm"
|
msgstr "Điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:205
|
#: judge/admin/problem.py:206
|
||||||
msgid "Limits"
|
msgid "Limits"
|
||||||
msgstr "Giới hạn"
|
msgstr "Giới hạn"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:206 judge/admin/submission.py:353
|
#: judge/admin/problem.py:207 judge/admin/submission.py:353
|
||||||
#: templates/stats/base.html:14 templates/submission/list.html:342
|
#: templates/stats/base.html:14 templates/submission/list.html:342
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Ngôn ngữ"
|
msgstr "Ngôn ngữ"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:208
|
#: judge/admin/problem.py:209
|
||||||
msgid "History"
|
msgid "History"
|
||||||
msgstr "Lịch sử"
|
msgstr "Lịch sử"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:260 templates/problem/list-base.html:98
|
#: judge/admin/problem.py:261 templates/problem/list-base.html:106
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Các tác giả"
|
msgstr "Các tác giả"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:281
|
#: judge/admin/problem.py:282
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d problem successfully marked as public."
|
msgid "%d problem successfully marked as public."
|
||||||
msgid_plural "%d problems successfully marked as public."
|
msgid_plural "%d problems successfully marked as public."
|
||||||
msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu công khai."
|
msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu công khai."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:288
|
#: judge/admin/problem.py:289
|
||||||
msgid "Mark problems as public"
|
msgid "Mark problems as public"
|
||||||
msgstr "Công khai bài tập"
|
msgstr "Công khai bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:297
|
#: judge/admin/problem.py:298
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d problem successfully marked as private."
|
msgid "%d problem successfully marked as private."
|
||||||
msgid_plural "%d problems successfully marked as private."
|
msgid_plural "%d problems successfully marked as private."
|
||||||
msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu riêng tư."
|
msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu riêng tư."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:304
|
#: judge/admin/problem.py:305
|
||||||
msgid "Mark problems as private"
|
msgid "Mark problems as private"
|
||||||
msgstr "Đánh dấu các bài tập là riêng tư"
|
msgstr "Đánh dấu các bài tập là riêng tư"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:387 judge/admin/submission.py:316
|
#: judge/admin/problem.py:388 judge/admin/submission.py:316
|
||||||
#: templates/problem/list.html:16 templates/problem/list.html:33
|
#: templates/problem/list.html:16 templates/problem/list.html:33
|
||||||
msgid "Problem code"
|
msgid "Problem code"
|
||||||
msgstr "Mã bài"
|
msgstr "Mã bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:399 judge/admin/submission.py:322
|
#: judge/admin/problem.py:400 judge/admin/submission.py:322
|
||||||
msgid "Problem name"
|
msgid "Problem name"
|
||||||
msgstr "Tên bài"
|
msgstr "Tên bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:405
|
#: judge/admin/problem.py:406
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "contest rating"
|
#| msgid "contest rating"
|
||||||
msgid "Voter rating"
|
msgid "Voter rating"
|
||||||
msgstr "rating kỳ thi"
|
msgstr "rating kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:411
|
#: judge/admin/problem.py:412
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Total points"
|
#| msgid "Total points"
|
||||||
msgid "Voter point"
|
msgid "Voter point"
|
||||||
msgstr "Tổng điểm"
|
msgstr "Tổng điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:417
|
#: judge/admin/problem.py:418
|
||||||
msgid "Vote"
|
msgid "Vote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Đăng ký để nhận thông báo về các kỳ thi"
|
||||||
msgid "Enable experimental features"
|
msgid "Enable experimental features"
|
||||||
msgstr "Sử dụng các tính năng thử nghiệm"
|
msgstr "Sử dụng các tính năng thử nghiệm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/forms.py:86 judge/views/organization.py:458 judge/views/register.py:68
|
#: judge/forms.py:86 judge/views/organization.py:470 judge/views/register.py:68
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You may not be part of more than {count} public groups."
|
msgid "You may not be part of more than {count} public groups."
|
||||||
msgstr "Bạn không thể tham gia nhiều hơn {count} nhóm công khai."
|
msgstr "Bạn không thể tham gia nhiều hơn {count} nhóm công khai."
|
||||||
|
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "lần tham gia kỳ thi"
|
||||||
#: judge/models/contest.py:739 judge/models/contest.py:783
|
#: judge/models/contest.py:739 judge/models/contest.py:783
|
||||||
#: judge/models/contest.py:845 judge/models/problem.py:576
|
#: judge/models/contest.py:845 judge/models/problem.py:576
|
||||||
#: judge/models/problem.py:583 judge/models/problem.py:614
|
#: judge/models/problem.py:583 judge/models/problem.py:614
|
||||||
#: judge/models/problem.py:645 judge/models/problem_data.py:49
|
#: judge/models/problem.py:645 judge/models/problem_data.py:50
|
||||||
msgid "problem"
|
msgid "problem"
|
||||||
msgstr "bài tập"
|
msgstr "bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1647,99 +1647,103 @@ msgstr "Trình chấm tự viết (C++)"
|
||||||
msgid "Interactive"
|
msgid "Interactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:54
|
#: judge/models/problem_data.py:43
|
||||||
|
msgid "Testlib"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: judge/models/problem_data.py:55
|
||||||
msgid "data zip file"
|
msgid "data zip file"
|
||||||
msgstr "file zip chứa test"
|
msgstr "file zip chứa test"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:61
|
#: judge/models/problem_data.py:62
|
||||||
msgid "generator file"
|
msgid "generator file"
|
||||||
msgstr "file tạo test"
|
msgstr "file tạo test"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:68 judge/models/problem_data.py:202
|
#: judge/models/problem_data.py:69 judge/models/problem_data.py:203
|
||||||
msgid "output prefix length"
|
msgid "output prefix length"
|
||||||
msgstr "độ dài hiển thị output"
|
msgstr "độ dài hiển thị output"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:71 judge/models/problem_data.py:205
|
#: judge/models/problem_data.py:72 judge/models/problem_data.py:206
|
||||||
msgid "output limit length"
|
msgid "output limit length"
|
||||||
msgstr "giới hạn hiển thị output"
|
msgstr "giới hạn hiển thị output"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:74
|
#: judge/models/problem_data.py:75
|
||||||
msgid "init.yml generation feedback"
|
msgid "init.yml generation feedback"
|
||||||
msgstr "phản hồi của quá trình tạo file init.yml"
|
msgstr "phản hồi của quá trình tạo file init.yml"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:77 judge/models/problem_data.py:208
|
#: judge/models/problem_data.py:78 judge/models/problem_data.py:209
|
||||||
msgid "checker"
|
msgid "checker"
|
||||||
msgstr "trình chấm"
|
msgstr "trình chấm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:80 judge/models/problem_data.py:211
|
#: judge/models/problem_data.py:81 judge/models/problem_data.py:212
|
||||||
msgid "checker arguments"
|
msgid "checker arguments"
|
||||||
msgstr "các biến trong trình chấm"
|
msgstr "các biến trong trình chấm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:82 judge/models/problem_data.py:213
|
#: judge/models/problem_data.py:83 judge/models/problem_data.py:214
|
||||||
msgid "checker arguments as a JSON object"
|
msgid "checker arguments as a JSON object"
|
||||||
msgstr "các biến trong trình chấm theo dạng JSON"
|
msgstr "các biến trong trình chấm theo dạng JSON"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:85
|
#: judge/models/problem_data.py:86
|
||||||
msgid "custom checker file"
|
msgid "custom checker file"
|
||||||
msgstr "file trình chấm"
|
msgstr "file trình chấm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:93
|
#: judge/models/problem_data.py:94
|
||||||
msgid "custom validator file"
|
msgid "custom validator file"
|
||||||
msgstr "file trình chấm"
|
msgstr "file trình chấm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:101
|
#: judge/models/problem_data.py:102
|
||||||
msgid "interactive judge"
|
msgid "interactive judge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:109 judge/models/problem_data.py:193
|
#: judge/models/problem_data.py:110 judge/models/problem_data.py:194
|
||||||
msgid "input file name"
|
msgid "input file name"
|
||||||
msgstr "tên file input"
|
msgstr "tên file input"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:112
|
#: judge/models/problem_data.py:113
|
||||||
msgid "Leave empty for stdin"
|
msgid "Leave empty for stdin"
|
||||||
msgstr "Để trống nếu nhập từ bàn phím"
|
msgstr "Để trống nếu nhập từ bàn phím"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:115 judge/models/problem_data.py:196
|
#: judge/models/problem_data.py:116 judge/models/problem_data.py:197
|
||||||
msgid "output file name"
|
msgid "output file name"
|
||||||
msgstr "tên file output"
|
msgstr "tên file output"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:118
|
#: judge/models/problem_data.py:119
|
||||||
msgid "Leave empty for stdout"
|
msgid "Leave empty for stdout"
|
||||||
msgstr "Để trống nếu xuất ra màn hình"
|
msgstr "Để trống nếu xuất ra màn hình"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:177
|
#: judge/models/problem_data.py:178
|
||||||
msgid "problem data set"
|
msgid "problem data set"
|
||||||
msgstr "tập hợp dữ liệu bài"
|
msgstr "tập hợp dữ liệu bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:181
|
#: judge/models/problem_data.py:182
|
||||||
msgid "case position"
|
msgid "case position"
|
||||||
msgstr "vị trí test"
|
msgstr "vị trí test"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:184
|
#: judge/models/problem_data.py:185
|
||||||
msgid "case type"
|
msgid "case type"
|
||||||
msgstr "loại test"
|
msgstr "loại test"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:186
|
#: judge/models/problem_data.py:187
|
||||||
msgid "Normal case"
|
msgid "Normal case"
|
||||||
msgstr "Test bình thường"
|
msgstr "Test bình thường"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:187
|
#: judge/models/problem_data.py:188
|
||||||
msgid "Batch start"
|
msgid "Batch start"
|
||||||
msgstr "Bắt đầu nhóm"
|
msgstr "Bắt đầu nhóm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:188
|
#: judge/models/problem_data.py:189
|
||||||
msgid "Batch end"
|
msgid "Batch end"
|
||||||
msgstr "Kết thúc nhóm"
|
msgstr "Kết thúc nhóm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:198
|
#: judge/models/problem_data.py:199
|
||||||
msgid "generator arguments"
|
msgid "generator arguments"
|
||||||
msgstr "biến trong file sinh test"
|
msgstr "biến trong file sinh test"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:199
|
#: judge/models/problem_data.py:200
|
||||||
msgid "point value"
|
msgid "point value"
|
||||||
msgstr "điểm"
|
msgstr "điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem_data.py:200
|
#: judge/models/problem_data.py:201
|
||||||
msgid "case is pretest?"
|
msgid "case is pretest?"
|
||||||
msgstr "test là pretest?"
|
msgstr "test là pretest?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2389,42 +2393,49 @@ msgid "Empty batches not allowed."
|
||||||
msgstr "Nhóm test trống là không hợp lệ."
|
msgstr "Nhóm test trống là không hợp lệ."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problem_data.py:80 judge/utils/problem_data.py:88
|
#: judge/utils/problem_data.py:80 judge/utils/problem_data.py:88
|
||||||
|
#: judge/utils/problem_data.py:103
|
||||||
msgid "How did you corrupt the custom checker path?"
|
msgid "How did you corrupt the custom checker path?"
|
||||||
msgstr "How did you corrupt the custom checker path?"
|
msgstr "How did you corrupt the custom checker path?"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problem_data.py:115
|
#: judge/utils/problem_data.py:130
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Points must be defined for non-batch case #%d."
|
msgid "Points must be defined for non-batch case #%d."
|
||||||
msgstr "Ô điểm số cho test #%d phải được điền."
|
msgstr "Ô điểm số cho test #%d phải được điền."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problem_data.py:122
|
#: judge/utils/problem_data.py:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Input file for case %d does not exist: %s"
|
msgid "Input file for case %d does not exist: %s"
|
||||||
msgstr "File input cho test %d không tồn tại: %s"
|
msgstr "File input cho test %d không tồn tại: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problem_data.py:127
|
#: judge/utils/problem_data.py:142
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Output file for case %d does not exist: %s"
|
msgid "Output file for case %d does not exist: %s"
|
||||||
msgstr "File output cho test %d không tồn tại: %s"
|
msgstr "File output cho test %d không tồn tại: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problem_data.py:154
|
#: judge/utils/problem_data.py:169
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Batch start case #%d requires points."
|
msgid "Batch start case #%d requires points."
|
||||||
msgstr "Nhóm test #%d cần được điền điểm số."
|
msgstr "Nhóm test #%d cần được điền điểm số."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problem_data.py:177
|
#: judge/utils/problem_data.py:192
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Attempt to end batch outside of one in case #%d"
|
msgid "Attempt to end batch outside of one in case #%d"
|
||||||
msgstr "Nhóm test #%d kết thúc không hợp lệ"
|
msgstr "Nhóm test #%d kết thúc không hợp lệ"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problem_data.py:196
|
#: judge/utils/problem_data.py:211
|
||||||
msgid "How did you corrupt the zip path?"
|
msgid "How did you corrupt the zip path?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problem_data.py:202
|
#: judge/utils/problem_data.py:217
|
||||||
msgid "How did you corrupt the generator path?"
|
msgid "How did you corrupt the generator path?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: judge/utils/problem_data.py:236
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "How did you corrupt the custom checker path?"
|
||||||
|
msgid "How did you corrupt the interactor path?"
|
||||||
|
msgstr "How did you corrupt the custom checker path?"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/utils/problems.py:117
|
#: judge/utils/problems.py:117
|
||||||
msgid "Wrong"
|
msgid "Wrong"
|
||||||
msgstr "Sai"
|
msgstr "Sai"
|
||||||
|
@ -2501,24 +2512,24 @@ msgstr "Báo cáo"
|
||||||
msgid "Comment feed"
|
msgid "Comment feed"
|
||||||
msgstr "Bình luận"
|
msgstr "Bình luận"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/comment.py:39
|
#: judge/views/comment.py:40
|
||||||
msgid "Messing around, are we?"
|
msgid "Messing around, are we?"
|
||||||
msgstr "Messing around, are we?"
|
msgstr "Messing around, are we?"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/comment.py:55
|
#: judge/views/comment.py:56
|
||||||
msgid "You must solve at least one problem before you can vote."
|
msgid "You must solve at least one problem before you can vote."
|
||||||
msgstr "Bạn phải giải ít nhất 1 bài trước khi được vote."
|
msgstr "Bạn phải giải ít nhất 1 bài trước khi được vote."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/comment.py:86
|
#: judge/views/comment.py:87
|
||||||
msgid "You already voted."
|
msgid "You already voted."
|
||||||
msgstr "Bạn đã vote."
|
msgstr "Bạn đã vote."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/comment.py:153 judge/views/organization.py:758
|
#: judge/views/comment.py:155 judge/views/organization.py:770
|
||||||
#: judge/views/organization.py:850
|
#: judge/views/organization.py:880
|
||||||
msgid "Edited from site"
|
msgid "Edited from site"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/comment.py:174
|
#: judge/views/comment.py:176
|
||||||
msgid "Editing comment"
|
msgid "Editing comment"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa bình luận"
|
msgstr "Chỉnh sửa bình luận"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2691,90 +2702,90 @@ msgstr "Runtimes"
|
||||||
msgid "Notifications (%d unseen)"
|
msgid "Notifications (%d unseen)"
|
||||||
msgstr "Thông báo (%d chưa xem)"
|
msgstr "Thông báo (%d chưa xem)"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:134 judge/views/organization.py:140
|
#: judge/views/organization.py:135 judge/views/organization.py:141
|
||||||
msgid "No such organization"
|
msgid "No such organization"
|
||||||
msgstr "Không có tổ chức như vậy"
|
msgstr "Không có tổ chức như vậy"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:135
|
#: judge/views/organization.py:136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not find an organization with the key \"%s\"."
|
msgid "Could not find an organization with the key \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Không tìm thấy tổ chức với mã \"%s\"."
|
msgstr "Không tìm thấy tổ chức với mã \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:141
|
#: judge/views/organization.py:142
|
||||||
msgid "Could not find such organization."
|
msgid "Could not find such organization."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:157
|
#: judge/views/organization.py:158
|
||||||
msgid "Can't edit organization"
|
msgid "Can't edit organization"
|
||||||
msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức"
|
msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:158
|
#: judge/views/organization.py:159
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit this organization."
|
msgid "You are not allowed to edit this organization."
|
||||||
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:170
|
#: judge/views/organization.py:171 judge/views/organization.py:316
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Can't edit organization"
|
#| msgid "Can't edit organization"
|
||||||
msgid "Can't access organization"
|
msgid "Can't access organization"
|
||||||
msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức"
|
msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:171
|
#: judge/views/organization.py:172 judge/views/organization.py:317
|
||||||
msgid "You are not allowed to access this organization."
|
msgid "You are not allowed to access this organization."
|
||||||
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:229 judge/views/register.py:49
|
#: judge/views/organization.py:230 judge/views/register.py:49
|
||||||
#: templates/contest/list.html:109 templates/problem/list-base.html:96
|
#: templates/contest/list.html:109 templates/problem/list-base.html:104
|
||||||
#: templates/user/user-left-sidebar.html:4 templates/user/user-list-tabs.html:6
|
#: templates/user/user-left-sidebar.html:4 templates/user/user-list-tabs.html:6
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Nhóm"
|
msgstr "Nhóm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:311
|
#: judge/views/organization.py:323
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s Members"
|
msgid "%s Members"
|
||||||
msgstr "%s Thành viên"
|
msgstr "%s Thành viên"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:414
|
#: judge/views/organization.py:426
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "All submissions in <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
msgid "All submissions in <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
||||||
msgstr "Bài nộp trong <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
msgstr "Bài nộp trong <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:444 judge/views/organization.py:450
|
#: judge/views/organization.py:456 judge/views/organization.py:462
|
||||||
#: judge/views/organization.py:457
|
#: judge/views/organization.py:469
|
||||||
msgid "Joining group"
|
msgid "Joining group"
|
||||||
msgstr "Tham gia nhóm"
|
msgstr "Tham gia nhóm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:445
|
#: judge/views/organization.py:457
|
||||||
msgid "You are already in the group."
|
msgid "You are already in the group."
|
||||||
msgstr "Bạn đã ở trong nhóm."
|
msgstr "Bạn đã ở trong nhóm."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:450
|
#: judge/views/organization.py:462
|
||||||
msgid "This group is not open."
|
msgid "This group is not open."
|
||||||
msgstr "Nhóm này là nhóm kín."
|
msgstr "Nhóm này là nhóm kín."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:473
|
#: judge/views/organization.py:485
|
||||||
msgid "Leaving group"
|
msgid "Leaving group"
|
||||||
msgstr "Rời nhóm"
|
msgstr "Rời nhóm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:474
|
#: judge/views/organization.py:486
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not in \"%s\"."
|
msgid "You are not in \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Bạn không ở trong \"%s\"."
|
msgstr "Bạn không ở trong \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:499
|
#: judge/views/organization.py:511
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Request to join %s"
|
msgid "Request to join %s"
|
||||||
msgstr "Đăng ký tham gia %s"
|
msgstr "Đăng ký tham gia %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:530
|
#: judge/views/organization.py:542
|
||||||
msgid "Join request detail"
|
msgid "Join request detail"
|
||||||
msgstr "Chi tiết đơn đăng ký"
|
msgstr "Chi tiết đơn đăng ký"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:578
|
#: judge/views/organization.py:590
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Managing join requests for %s"
|
msgid "Managing join requests for %s"
|
||||||
msgstr "Quản lý đơn đăng ký cho %s"
|
msgstr "Quản lý đơn đăng ký cho %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:618
|
#: judge/views/organization.py:630
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your organization can only receive %d more members. You cannot approve %d "
|
"Your organization can only receive %d more members. You cannot approve %d "
|
||||||
|
@ -2783,71 +2794,71 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tổ chức chỉ có thể chứa %d thành viên. Bạn không thể chấp thuận nhiều hơn %d "
|
"Tổ chức chỉ có thể chứa %d thành viên. Bạn không thể chấp thuận nhiều hơn %d "
|
||||||
"người."
|
"người."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:636
|
#: judge/views/organization.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Approved %d user."
|
msgid "Approved %d user."
|
||||||
msgid_plural "Approved %d users."
|
msgid_plural "Approved %d users."
|
||||||
msgstr[0] "Đã chấp thuận %d người."
|
msgstr[0] "Đã chấp thuận %d người."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:639
|
#: judge/views/organization.py:651
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rejected %d user."
|
msgid "Rejected %d user."
|
||||||
msgid_plural "Rejected %d users."
|
msgid_plural "Rejected %d users."
|
||||||
msgstr[0] "Đã từ chối %d người."
|
msgstr[0] "Đã từ chối %d người."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:679
|
#: judge/views/organization.py:691
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add member for %s"
|
msgid "Add member for %s"
|
||||||
msgstr "Thêm thành viên cho %s"
|
msgstr "Thêm thành viên cho %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:691
|
#: judge/views/organization.py:703
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Edited from site"
|
#| msgid "Edited from site"
|
||||||
msgid "Added members from site"
|
msgid "Added members from site"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:711 judge/views/organization.py:719
|
#: judge/views/organization.py:723 judge/views/organization.py:731
|
||||||
msgid "Can't kick user"
|
msgid "Can't kick user"
|
||||||
msgstr "Không thể đuổi"
|
msgstr "Không thể đuổi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:712
|
#: judge/views/organization.py:724
|
||||||
msgid "The user you are trying to kick does not exist!"
|
msgid "The user you are trying to kick does not exist!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:720
|
#: judge/views/organization.py:732
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s."
|
msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:741
|
#: judge/views/organization.py:753
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
#| msgid "Editing %s"
|
#| msgid "Editing %s"
|
||||||
msgid "Edit %s"
|
msgid "Edit %s"
|
||||||
msgstr "Đang chỉnh sửa %s"
|
msgstr "Đang chỉnh sửa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:780
|
#: judge/views/organization.py:792
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add blog for %s"
|
msgid "Add blog for %s"
|
||||||
msgstr "Thêm bài đăng cho %s"
|
msgstr "Thêm bài đăng cho %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:791
|
#: judge/views/organization.py:803
|
||||||
msgid "Added from site"
|
msgid "Added from site"
|
||||||
msgstr "Thêm từ web"
|
msgstr "Thêm từ web"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:825
|
#: judge/views/organization.py:855
|
||||||
msgid "Permission denied"
|
msgid "Permission denied"
|
||||||
msgstr "Truy cập bị từ chối"
|
msgstr "Truy cập bị từ chối"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:826
|
#: judge/views/organization.py:856
|
||||||
msgid "Not allowed to edit this blog"
|
msgid "Not allowed to edit this blog"
|
||||||
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này."
|
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:845
|
#: judge/views/organization.py:875
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit blog %s"
|
msgid "Edit blog %s"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa %s"
|
msgstr "Chỉnh sửa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:875
|
#: judge/views/organization.py:923
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Pending blogs in %s"
|
msgid "Pending blogs in %s"
|
||||||
msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s"
|
msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s"
|
||||||
|
@ -2878,34 +2889,34 @@ msgstr "Hướng dẫn cho <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
||||||
msgid "Problems"
|
msgid "Problems"
|
||||||
msgstr "Bài tập"
|
msgstr "Bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:772
|
#: judge/views/problem.py:777
|
||||||
msgid "Problem feed"
|
msgid "Problem feed"
|
||||||
msgstr "Bài tập"
|
msgstr "Bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:996
|
#: judge/views/problem.py:1011
|
||||||
msgid "Banned from submitting"
|
msgid "Banned from submitting"
|
||||||
msgstr "Bị cấm nộp bài"
|
msgstr "Bị cấm nộp bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:998
|
#: judge/views/problem.py:1013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have been declared persona non grata for this problem. You are "
|
"You have been declared persona non grata for this problem. You are "
|
||||||
"permanently barred from submitting this problem."
|
"permanently barred from submitting this problem."
|
||||||
msgstr "Bạn đã bị cấm nộp bài này."
|
msgstr "Bạn đã bị cấm nộp bài này."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:1021
|
#: judge/views/problem.py:1036
|
||||||
msgid "Too many submissions"
|
msgid "Too many submissions"
|
||||||
msgstr "Quá nhiều lần nộp"
|
msgstr "Quá nhiều lần nộp"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:1023
|
#: judge/views/problem.py:1038
|
||||||
msgid "You have exceeded the submission limit for this problem."
|
msgid "You have exceeded the submission limit for this problem."
|
||||||
msgstr "Bạn đã vượt quá số lần nộp cho bài này."
|
msgstr "Bạn đã vượt quá số lần nộp cho bài này."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:1102 judge/views/problem.py:1107
|
#: judge/views/problem.py:1117 judge/views/problem.py:1122
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Submit to %(problem)s"
|
msgid "Submit to %(problem)s"
|
||||||
msgstr "Nộp bài cho %(problem)s"
|
msgstr "Nộp bài cho %(problem)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:1130
|
#: judge/views/problem.py:1145
|
||||||
msgid "Clone Problem"
|
msgid "Clone Problem"
|
||||||
msgstr "Nhân bản bài tập"
|
msgstr "Nhân bản bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3405,7 +3416,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa thông tin"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/admin/judge/submission/change_form.html:14
|
#: templates/admin/judge/submission/change_form.html:14
|
||||||
#: templates/admin/judge/submission/change_form.html:17
|
#: templates/admin/judge/submission/change_form.html:17
|
||||||
#: templates/submission/source.html:38 templates/submission/status.html:67
|
#: templates/submission/source.html:39 templates/submission/status.html:68
|
||||||
msgid "Rejudge"
|
msgid "Rejudge"
|
||||||
msgstr "Chấm lại"
|
msgstr "Chấm lại"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3426,8 +3437,8 @@ msgstr "Xin chào, <b>%(username)s</b>."
|
||||||
#: templates/comments/list.html:89 templates/contest/contest-list-tabs.html:24
|
#: templates/comments/list.html:89 templates/contest/contest-list-tabs.html:24
|
||||||
#: templates/contest/list.html:130 templates/contest/ranking-table.html:49
|
#: templates/contest/list.html:130 templates/contest/ranking-table.html:49
|
||||||
#: templates/internal/base.html:59
|
#: templates/internal/base.html:59
|
||||||
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:10
|
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:12
|
||||||
#: templates/problem/left-sidebar.html:5 templates/problem/list-base.html:249
|
#: templates/problem/left-sidebar.html:5 templates/problem/list-base.html:257
|
||||||
#: templates/problem/problem-list-tabs.html:6
|
#: templates/problem/problem-list-tabs.html:6
|
||||||
#: templates/submission/info-base.html:12 templates/submission/list.html:386
|
#: templates/submission/info-base.html:12 templates/submission/list.html:386
|
||||||
#: templates/submission/submission-list-tabs.html:15
|
#: templates/submission/submission-list-tabs.html:15
|
||||||
|
@ -3747,7 +3758,7 @@ msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Tiếp"
|
msgstr "Tiếp"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/contest/contest-list-tabs.html:21 templates/contest/list.html:128
|
#: templates/contest/contest-list-tabs.html:21 templates/contest/list.html:128
|
||||||
#: templates/problem/left-sidebar.html:4 templates/problem/list-base.html:248
|
#: templates/problem/left-sidebar.html:4 templates/problem/list-base.html:256
|
||||||
#: templates/problem/problem-list-tabs.html:5
|
#: templates/problem/problem-list-tabs.html:5
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Danh sách"
|
msgstr "Danh sách"
|
||||||
|
@ -4252,7 +4263,7 @@ msgid "Blog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization/blog/pending.html:11
|
#: templates/organization/blog/pending.html:11
|
||||||
#: templates/problem/search-form.html:49
|
#: templates/problem/search-form.html:58
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr "Tác giả"
|
msgstr "Tác giả"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4302,7 +4313,7 @@ msgstr "Nhóm kín"
|
||||||
msgid "Submissions"
|
msgid "Submissions"
|
||||||
msgstr "Bài nộp"
|
msgstr "Bài nộp"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:8
|
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:9
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr "Thành viên"
|
msgstr "Thành viên"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4366,7 +4377,7 @@ msgid "There are no requests to approve."
|
||||||
msgstr "Không có đơn đăng ký."
|
msgstr "Không có đơn đăng ký."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization/requests/pending.html:17
|
#: templates/organization/requests/pending.html:17
|
||||||
#: templates/problem/data.html:479
|
#: templates/problem/data.html:478
|
||||||
msgid "Delete?"
|
msgid "Delete?"
|
||||||
msgstr "Xóa?"
|
msgstr "Xóa?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4407,48 +4418,48 @@ msgstr "Đuổi"
|
||||||
msgid "Enter a new code for the cloned problem:"
|
msgid "Enter a new code for the cloned problem:"
|
||||||
msgstr "Nhập mã bài mới cho bài tập được nhân bản:"
|
msgstr "Nhập mã bài mới cho bài tập được nhân bản:"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/data.html:149
|
#: templates/problem/data.html:148
|
||||||
msgid "Instruction"
|
msgid "Instruction"
|
||||||
msgstr "Hướng dẫn"
|
msgstr "Hướng dẫn"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/data.html:437
|
#: templates/problem/data.html:436
|
||||||
msgid "View YAML"
|
msgid "View YAML"
|
||||||
msgstr "Xem YAML"
|
msgstr "Xem YAML"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/data.html:454
|
#: templates/problem/data.html:453
|
||||||
msgid "Autofill testcases"
|
msgid "Autofill testcases"
|
||||||
msgstr "Tự động điền test"
|
msgstr "Tự động điền test"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/data.html:457 templates/problem/problem.html:302
|
#: templates/problem/data.html:456 templates/problem/problem.html:302
|
||||||
msgid "Problem type"
|
msgid "Problem type"
|
||||||
msgid_plural "Problem types"
|
msgid_plural "Problem types"
|
||||||
msgstr[0] "Dạng bài"
|
msgstr[0] "Dạng bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/data.html:464
|
#: templates/problem/data.html:463
|
||||||
msgid "Fill testcases"
|
msgid "Fill testcases"
|
||||||
msgstr "Điền test"
|
msgstr "Điền test"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/data.html:468 templates/problem/data.html:519
|
#: templates/problem/data.html:467 templates/problem/data.html:518
|
||||||
msgid "Apply!"
|
msgid "Apply!"
|
||||||
msgstr "Lưu!"
|
msgstr "Lưu!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/data.html:473
|
#: templates/problem/data.html:472
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Kiểu"
|
msgstr "Kiểu"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/data.html:474
|
#: templates/problem/data.html:473
|
||||||
msgid "Input file"
|
msgid "Input file"
|
||||||
msgstr "File Input"
|
msgstr "File Input"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/data.html:475
|
#: templates/problem/data.html:474
|
||||||
msgid "Output file"
|
msgid "Output file"
|
||||||
msgstr "File Output"
|
msgstr "File Output"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/data.html:477
|
#: templates/problem/data.html:476
|
||||||
msgid "Pretest?"
|
msgid "Pretest?"
|
||||||
msgstr "Pretest?"
|
msgstr "Pretest?"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/data.html:520
|
#: templates/problem/data.html:519
|
||||||
msgid "Add new case"
|
msgid "Add new case"
|
||||||
msgstr "Thêm test mới"
|
msgstr "Thêm test mới"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4495,7 +4506,7 @@ msgstr "Độ khó kiến thức"
|
||||||
msgid "Thinking point"
|
msgid "Thinking point"
|
||||||
msgstr "Độ khó nghĩ"
|
msgstr "Độ khó nghĩ"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/feed.html:90 templates/problem/search-form.html:75
|
#: templates/problem/feed.html:90 templates/problem/search-form.html:84
|
||||||
msgid "Problem types"
|
msgid "Problem types"
|
||||||
msgstr "Dạng bài"
|
msgstr "Dạng bài"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4503,27 +4514,27 @@ msgstr "Dạng bài"
|
||||||
msgid "Any additional note here"
|
msgid "Any additional note here"
|
||||||
msgstr "Lưu ý thêm cho admin"
|
msgstr "Lưu ý thêm cho admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/left-sidebar.html:3 templates/problem/list-base.html:247
|
#: templates/problem/left-sidebar.html:3 templates/problem/list-base.html:255
|
||||||
msgid "Feed"
|
msgid "Feed"
|
||||||
msgstr "Gợi ý"
|
msgstr "Gợi ý"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/list-base.html:94
|
#: templates/problem/list-base.html:102
|
||||||
msgid "Filter by type..."
|
msgid "Filter by type..."
|
||||||
msgstr "Lọc theo dạng..."
|
msgstr "Lọc theo dạng..."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/list-base.html:153 templates/problem/list-base.html:179
|
#: templates/problem/list-base.html:161 templates/problem/list-base.html:187
|
||||||
msgid "Add types..."
|
msgid "Add types..."
|
||||||
msgstr "Thêm dạng"
|
msgstr "Thêm dạng"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/list-base.html:195
|
#: templates/problem/list-base.html:203
|
||||||
msgid "Fail to vote!"
|
msgid "Fail to vote!"
|
||||||
msgstr "Hệ thống lỗi!"
|
msgstr "Hệ thống lỗi!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/list-base.html:198
|
#: templates/problem/list-base.html:206
|
||||||
msgid "Successful vote! Thank you!"
|
msgid "Successful vote! Thank you!"
|
||||||
msgstr "Đã gửi thành công! Cảm ơn bạn!"
|
msgstr "Đã gửi thành công! Cảm ơn bạn!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/list.html:36 templates/problem/search-form.html:59
|
#: templates/problem/list.html:36 templates/problem/search-form.html:68
|
||||||
#: templates/user/user-problems.html:57
|
#: templates/user/user-problems.html:57
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "Nhóm bài"
|
msgstr "Nhóm bài"
|
||||||
|
@ -4778,38 +4789,42 @@ msgstr "Tìm bài tập..."
|
||||||
msgid "Hide solved problems"
|
msgid "Hide solved problems"
|
||||||
msgstr "Ẩn các bài đã giải"
|
msgstr "Ẩn các bài đã giải"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/search-form.html:20
|
#: templates/problem/search-form.html:21
|
||||||
|
msgid "Show solved problems"
|
||||||
|
msgstr "Hiện các bài đã giải"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/problem/search-form.html:28
|
||||||
msgid "Show problem types"
|
msgid "Show problem types"
|
||||||
msgstr "Hiển thị dạng bài"
|
msgstr "Hiển thị dạng bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/search-form.html:26
|
#: templates/problem/search-form.html:35
|
||||||
msgid "Show editorial"
|
msgid "Show editorial"
|
||||||
msgstr "Hiển thị hướng dẫn"
|
msgstr "Hiển thị hướng dẫn"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/search-form.html:33
|
#: templates/problem/search-form.html:42
|
||||||
msgid "Have editorial"
|
msgid "Have editorial"
|
||||||
msgstr "Có hướng dẫn"
|
msgstr "Có hướng dẫn"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/search-form.html:38
|
#: templates/problem/search-form.html:47
|
||||||
msgid "Group"
|
msgid "Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/search-form.html:62 templates/problem/search-form.html:64
|
#: templates/problem/search-form.html:71 templates/problem/search-form.html:73
|
||||||
#: templates/submission/list.html:375
|
#: templates/submission/list.html:375
|
||||||
#: templates/submission/submission-list-tabs.html:4
|
#: templates/submission/submission-list-tabs.html:4
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tất cả"
|
msgstr "Tất cả"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/search-form.html:86
|
#: templates/problem/search-form.html:95
|
||||||
msgid "Point range"
|
msgid "Point range"
|
||||||
msgstr "Mốc điểm"
|
msgstr "Mốc điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/search-form.html:92 templates/submission/list.html:351
|
#: templates/problem/search-form.html:101 templates/submission/list.html:351
|
||||||
#: templates/ticket/list.html:248
|
#: templates/ticket/list.html:248
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Lọc"
|
msgstr "Lọc"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/search-form.html:93
|
#: templates/problem/search-form.html:102
|
||||||
msgid "Random"
|
msgid "Random"
|
||||||
msgstr "Ngẫu nhiên"
|
msgstr "Ngẫu nhiên"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5151,15 +5166,15 @@ msgstr "chấm lại"
|
||||||
msgid "admin"
|
msgid "admin"
|
||||||
msgstr "admin"
|
msgstr "admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/submission/source.html:29
|
#: templates/submission/source.html:30
|
||||||
msgid "View status"
|
msgid "View status"
|
||||||
msgstr "Xem kết quả chấm"
|
msgstr "Xem kết quả chấm"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/submission/source.html:30
|
#: templates/submission/source.html:31
|
||||||
msgid "View raw source"
|
msgid "View raw source"
|
||||||
msgstr "Xem mã nguồn"
|
msgstr "Xem mã nguồn"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/submission/source.html:32 templates/submission/status.html:61
|
#: templates/submission/source.html:33 templates/submission/status.html:62
|
||||||
msgid "Resubmit"
|
msgid "Resubmit"
|
||||||
msgstr "Nộp lại"
|
msgstr "Nộp lại"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5240,11 +5255,11 @@ msgstr "AC pretest không đồng nghĩa AC cả bài nhé :))"
|
||||||
msgid "Submission aborted!"
|
msgid "Submission aborted!"
|
||||||
msgstr "Đã hủy chấm bài nộp!"
|
msgstr "Đã hủy chấm bài nộp!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/submission/status.html:59
|
#: templates/submission/status.html:60
|
||||||
msgid "View source"
|
msgid "View source"
|
||||||
msgstr "Xem mã nguồn"
|
msgstr "Xem mã nguồn"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/submission/status.html:88
|
#: templates/submission/status.html:89
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Hủy chấm"
|
msgstr "Hủy chấm"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue