Add trans

This commit is contained in:
cuom1999 2022-07-18 13:00:56 +07:00
parent aa8abdec20
commit c0dc6f4474

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lqdoj2\n" "Project-Id-Version: lqdoj2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-20 22:11+0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 12:59+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
"Last-Translator: Icyene\n" "Last-Translator: Icyene\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: dmoj/urls.py:130 #: dmoj/urls.py:131
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập" msgstr "Đăng nhập"
#: dmoj/urls.py:206 templates/base.html:213 #: dmoj/urls.py:208 templates/base.html:213
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:2 #: templates/organization/org-left-sidebar.html:2
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Trang chủ" msgstr "Trang chủ"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Access" msgid "Access"
msgstr "Truy cập" msgstr "Truy cập"
#: judge/admin/contest.py:203 judge/admin/problem.py:207 #: judge/admin/contest.py:203 judge/admin/problem.py:208
msgid "Justice" msgid "Justice"
msgstr "Xử phạt" msgstr "Xử phạt"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "diff" msgid "diff"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/admin/organization.py:59 judge/admin/problem.py:264 #: judge/admin/organization.py:59 judge/admin/problem.py:265
#: judge/admin/profile.py:116 #: judge/admin/profile.py:116
msgid "View on site" msgid "View on site"
msgstr "Xem trên trang" msgstr "Xem trên trang"
@ -256,81 +256,81 @@ msgstr "Xem trên trang"
msgid "Describe the changes you made (optional)" msgid "Describe the changes you made (optional)"
msgstr "Mô tả các thay đổi (tùy chọn)" msgstr "Mô tả các thay đổi (tùy chọn)"
#: judge/admin/problem.py:200 #: judge/admin/problem.py:201
msgid "Social Media" msgid "Social Media"
msgstr "Mạng Xã Hội" msgstr "Mạng Xã Hội"
#: judge/admin/problem.py:203 #: judge/admin/problem.py:204
msgid "Taxonomy" msgid "Taxonomy"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/admin/problem.py:204 judge/admin/problem.py:393 #: judge/admin/problem.py:205 judge/admin/problem.py:394
#: templates/contest/contest.html:84 templates/problem/data.html:476 #: templates/contest/contest.html:84 templates/problem/data.html:475
#: templates/problem/list.html:20 templates/problem/list.html:44 #: templates/problem/list.html:20 templates/problem/list.html:44
#: templates/user/base-users-table.html:10 templates/user/user-about.html:36 #: templates/user/base-users-table.html:10 templates/user/user-about.html:36
#: templates/user/user-about.html:52 templates/user/user-problems.html:58 #: templates/user/user-about.html:52 templates/user/user-problems.html:58
msgid "Points" msgid "Points"
msgstr "Điểm" msgstr "Điểm"
#: judge/admin/problem.py:205 #: judge/admin/problem.py:206
msgid "Limits" msgid "Limits"
msgstr "Giới hạn" msgstr "Giới hạn"
#: judge/admin/problem.py:206 judge/admin/submission.py:353 #: judge/admin/problem.py:207 judge/admin/submission.py:353
#: templates/stats/base.html:14 templates/submission/list.html:342 #: templates/stats/base.html:14 templates/submission/list.html:342
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ" msgstr "Ngôn ngữ"
#: judge/admin/problem.py:208 #: judge/admin/problem.py:209
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Lịch sử" msgstr "Lịch sử"
#: judge/admin/problem.py:260 templates/problem/list-base.html:98 #: judge/admin/problem.py:261 templates/problem/list-base.html:106
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Các tác giả" msgstr "Các tác giả"
#: judge/admin/problem.py:281 #: judge/admin/problem.py:282
#, python-format #, python-format
msgid "%d problem successfully marked as public." msgid "%d problem successfully marked as public."
msgid_plural "%d problems successfully marked as public." msgid_plural "%d problems successfully marked as public."
msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu công khai." msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu công khai."
#: judge/admin/problem.py:288 #: judge/admin/problem.py:289
msgid "Mark problems as public" msgid "Mark problems as public"
msgstr "Công khai bài tập" msgstr "Công khai bài tập"
#: judge/admin/problem.py:297 #: judge/admin/problem.py:298
#, python-format #, python-format
msgid "%d problem successfully marked as private." msgid "%d problem successfully marked as private."
msgid_plural "%d problems successfully marked as private." msgid_plural "%d problems successfully marked as private."
msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu riêng tư." msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu riêng tư."
#: judge/admin/problem.py:304 #: judge/admin/problem.py:305
msgid "Mark problems as private" msgid "Mark problems as private"
msgstr "Đánh dấu các bài tập là riêng tư" msgstr "Đánh dấu các bài tập là riêng tư"
#: judge/admin/problem.py:387 judge/admin/submission.py:316 #: judge/admin/problem.py:388 judge/admin/submission.py:316
#: templates/problem/list.html:16 templates/problem/list.html:33 #: templates/problem/list.html:16 templates/problem/list.html:33
msgid "Problem code" msgid "Problem code"
msgstr "Mã bài" msgstr "Mã bài"
#: judge/admin/problem.py:399 judge/admin/submission.py:322 #: judge/admin/problem.py:400 judge/admin/submission.py:322
msgid "Problem name" msgid "Problem name"
msgstr "Tên bài" msgstr "Tên bài"
#: judge/admin/problem.py:405 #: judge/admin/problem.py:406
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "contest rating" #| msgid "contest rating"
msgid "Voter rating" msgid "Voter rating"
msgstr "rating kỳ thi" msgstr "rating kỳ thi"
#: judge/admin/problem.py:411 #: judge/admin/problem.py:412
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Total points" #| msgid "Total points"
msgid "Voter point" msgid "Voter point"
msgstr "Tổng điểm" msgstr "Tổng điểm"
#: judge/admin/problem.py:417 #: judge/admin/problem.py:418
msgid "Vote" msgid "Vote"
msgstr "" msgstr ""
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Đăng ký để nhận thông báo về các kỳ thi"
msgid "Enable experimental features" msgid "Enable experimental features"
msgstr "Sử dụng các tính năng thử nghiệm" msgstr "Sử dụng các tính năng thử nghiệm"
#: judge/forms.py:86 judge/views/organization.py:458 judge/views/register.py:68 #: judge/forms.py:86 judge/views/organization.py:470 judge/views/register.py:68
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "You may not be part of more than {count} public groups." msgid "You may not be part of more than {count} public groups."
msgstr "Bạn không thể tham gia nhiều hơn {count} nhóm công khai." msgstr "Bạn không thể tham gia nhiều hơn {count} nhóm công khai."
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "lần tham gia kỳ thi"
#: judge/models/contest.py:739 judge/models/contest.py:783 #: judge/models/contest.py:739 judge/models/contest.py:783
#: judge/models/contest.py:845 judge/models/problem.py:576 #: judge/models/contest.py:845 judge/models/problem.py:576
#: judge/models/problem.py:583 judge/models/problem.py:614 #: judge/models/problem.py:583 judge/models/problem.py:614
#: judge/models/problem.py:645 judge/models/problem_data.py:49 #: judge/models/problem.py:645 judge/models/problem_data.py:50
msgid "problem" msgid "problem"
msgstr "bài tập" msgstr "bài tập"
@ -1647,99 +1647,103 @@ msgstr "Trình chấm tự viết (C++)"
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/models/problem_data.py:54 #: judge/models/problem_data.py:43
msgid "Testlib"
msgstr ""
#: judge/models/problem_data.py:55
msgid "data zip file" msgid "data zip file"
msgstr "file zip chứa test" msgstr "file zip chứa test"
#: judge/models/problem_data.py:61 #: judge/models/problem_data.py:62
msgid "generator file" msgid "generator file"
msgstr "file tạo test" msgstr "file tạo test"
#: judge/models/problem_data.py:68 judge/models/problem_data.py:202 #: judge/models/problem_data.py:69 judge/models/problem_data.py:203
msgid "output prefix length" msgid "output prefix length"
msgstr "độ dài hiển thị output" msgstr "độ dài hiển thị output"
#: judge/models/problem_data.py:71 judge/models/problem_data.py:205 #: judge/models/problem_data.py:72 judge/models/problem_data.py:206
msgid "output limit length" msgid "output limit length"
msgstr "giới hạn hiển thị output" msgstr "giới hạn hiển thị output"
#: judge/models/problem_data.py:74 #: judge/models/problem_data.py:75
msgid "init.yml generation feedback" msgid "init.yml generation feedback"
msgstr "phản hồi của quá trình tạo file init.yml" msgstr "phản hồi của quá trình tạo file init.yml"
#: judge/models/problem_data.py:77 judge/models/problem_data.py:208 #: judge/models/problem_data.py:78 judge/models/problem_data.py:209
msgid "checker" msgid "checker"
msgstr "trình chấm" msgstr "trình chấm"
#: judge/models/problem_data.py:80 judge/models/problem_data.py:211 #: judge/models/problem_data.py:81 judge/models/problem_data.py:212
msgid "checker arguments" msgid "checker arguments"
msgstr "các biến trong trình chấm" msgstr "các biến trong trình chấm"
#: judge/models/problem_data.py:82 judge/models/problem_data.py:213 #: judge/models/problem_data.py:83 judge/models/problem_data.py:214
msgid "checker arguments as a JSON object" msgid "checker arguments as a JSON object"
msgstr "các biến trong trình chấm theo dạng JSON" msgstr "các biến trong trình chấm theo dạng JSON"
#: judge/models/problem_data.py:85 #: judge/models/problem_data.py:86
msgid "custom checker file" msgid "custom checker file"
msgstr "file trình chấm" msgstr "file trình chấm"
#: judge/models/problem_data.py:93 #: judge/models/problem_data.py:94
msgid "custom validator file" msgid "custom validator file"
msgstr "file trình chấm" msgstr "file trình chấm"
#: judge/models/problem_data.py:101 #: judge/models/problem_data.py:102
msgid "interactive judge" msgid "interactive judge"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/models/problem_data.py:109 judge/models/problem_data.py:193 #: judge/models/problem_data.py:110 judge/models/problem_data.py:194
msgid "input file name" msgid "input file name"
msgstr "tên file input" msgstr "tên file input"
#: judge/models/problem_data.py:112 #: judge/models/problem_data.py:113
msgid "Leave empty for stdin" msgid "Leave empty for stdin"
msgstr "Để trống nếu nhập từ bàn phím" msgstr "Để trống nếu nhập từ bàn phím"
#: judge/models/problem_data.py:115 judge/models/problem_data.py:196 #: judge/models/problem_data.py:116 judge/models/problem_data.py:197
msgid "output file name" msgid "output file name"
msgstr "tên file output" msgstr "tên file output"
#: judge/models/problem_data.py:118 #: judge/models/problem_data.py:119
msgid "Leave empty for stdout" msgid "Leave empty for stdout"
msgstr "Để trống nếu xuất ra màn hình" msgstr "Để trống nếu xuất ra màn hình"
#: judge/models/problem_data.py:177 #: judge/models/problem_data.py:178
msgid "problem data set" msgid "problem data set"
msgstr "tập hợp dữ liệu bài" msgstr "tập hợp dữ liệu bài"
#: judge/models/problem_data.py:181 #: judge/models/problem_data.py:182
msgid "case position" msgid "case position"
msgstr "vị trí test" msgstr "vị trí test"
#: judge/models/problem_data.py:184 #: judge/models/problem_data.py:185
msgid "case type" msgid "case type"
msgstr "loại test" msgstr "loại test"
#: judge/models/problem_data.py:186 #: judge/models/problem_data.py:187
msgid "Normal case" msgid "Normal case"
msgstr "Test bình thường" msgstr "Test bình thường"
#: judge/models/problem_data.py:187 #: judge/models/problem_data.py:188
msgid "Batch start" msgid "Batch start"
msgstr "Bắt đầu nhóm" msgstr "Bắt đầu nhóm"
#: judge/models/problem_data.py:188 #: judge/models/problem_data.py:189
msgid "Batch end" msgid "Batch end"
msgstr "Kết thúc nhóm" msgstr "Kết thúc nhóm"
#: judge/models/problem_data.py:198 #: judge/models/problem_data.py:199
msgid "generator arguments" msgid "generator arguments"
msgstr "biến trong file sinh test" msgstr "biến trong file sinh test"
#: judge/models/problem_data.py:199 #: judge/models/problem_data.py:200
msgid "point value" msgid "point value"
msgstr "điểm" msgstr "điểm"
#: judge/models/problem_data.py:200 #: judge/models/problem_data.py:201
msgid "case is pretest?" msgid "case is pretest?"
msgstr "test là pretest?" msgstr "test là pretest?"
@ -2389,42 +2393,49 @@ msgid "Empty batches not allowed."
msgstr "Nhóm test trống là không hợp lệ." msgstr "Nhóm test trống là không hợp lệ."
#: judge/utils/problem_data.py:80 judge/utils/problem_data.py:88 #: judge/utils/problem_data.py:80 judge/utils/problem_data.py:88
#: judge/utils/problem_data.py:103
msgid "How did you corrupt the custom checker path?" msgid "How did you corrupt the custom checker path?"
msgstr "How did you corrupt the custom checker path?" msgstr "How did you corrupt the custom checker path?"
#: judge/utils/problem_data.py:115 #: judge/utils/problem_data.py:130
#, python-format #, python-format
msgid "Points must be defined for non-batch case #%d." msgid "Points must be defined for non-batch case #%d."
msgstr "Ô điểm số cho test #%d phải được điền." msgstr "Ô điểm số cho test #%d phải được điền."
#: judge/utils/problem_data.py:122 #: judge/utils/problem_data.py:137
#, python-format #, python-format
msgid "Input file for case %d does not exist: %s" msgid "Input file for case %d does not exist: %s"
msgstr "File input cho test %d không tồn tại: %s" msgstr "File input cho test %d không tồn tại: %s"
#: judge/utils/problem_data.py:127 #: judge/utils/problem_data.py:142
#, python-format #, python-format
msgid "Output file for case %d does not exist: %s" msgid "Output file for case %d does not exist: %s"
msgstr "File output cho test %d không tồn tại: %s" msgstr "File output cho test %d không tồn tại: %s"
#: judge/utils/problem_data.py:154 #: judge/utils/problem_data.py:169
#, python-format #, python-format
msgid "Batch start case #%d requires points." msgid "Batch start case #%d requires points."
msgstr "Nhóm test #%d cần được điền điểm số." msgstr "Nhóm test #%d cần được điền điểm số."
#: judge/utils/problem_data.py:177 #: judge/utils/problem_data.py:192
#, python-format #, python-format
msgid "Attempt to end batch outside of one in case #%d" msgid "Attempt to end batch outside of one in case #%d"
msgstr "Nhóm test #%d kết thúc không hợp lệ" msgstr "Nhóm test #%d kết thúc không hợp lệ"
#: judge/utils/problem_data.py:196 #: judge/utils/problem_data.py:211
msgid "How did you corrupt the zip path?" msgid "How did you corrupt the zip path?"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/utils/problem_data.py:202 #: judge/utils/problem_data.py:217
msgid "How did you corrupt the generator path?" msgid "How did you corrupt the generator path?"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/utils/problem_data.py:236
#, fuzzy
#| msgid "How did you corrupt the custom checker path?"
msgid "How did you corrupt the interactor path?"
msgstr "How did you corrupt the custom checker path?"
#: judge/utils/problems.py:117 #: judge/utils/problems.py:117
msgid "Wrong" msgid "Wrong"
msgstr "Sai" msgstr "Sai"
@ -2501,24 +2512,24 @@ msgstr "Báo cáo"
msgid "Comment feed" msgid "Comment feed"
msgstr "Bình luận" msgstr "Bình luận"
#: judge/views/comment.py:39 #: judge/views/comment.py:40
msgid "Messing around, are we?" msgid "Messing around, are we?"
msgstr "Messing around, are we?" msgstr "Messing around, are we?"
#: judge/views/comment.py:55 #: judge/views/comment.py:56
msgid "You must solve at least one problem before you can vote." msgid "You must solve at least one problem before you can vote."
msgstr "Bạn phải giải ít nhất 1 bài trước khi được vote." msgstr "Bạn phải giải ít nhất 1 bài trước khi được vote."
#: judge/views/comment.py:86 #: judge/views/comment.py:87
msgid "You already voted." msgid "You already voted."
msgstr "Bạn đã vote." msgstr "Bạn đã vote."
#: judge/views/comment.py:153 judge/views/organization.py:758 #: judge/views/comment.py:155 judge/views/organization.py:770
#: judge/views/organization.py:850 #: judge/views/organization.py:880
msgid "Edited from site" msgid "Edited from site"
msgstr "Chỉnh sửa từ web" msgstr "Chỉnh sửa từ web"
#: judge/views/comment.py:174 #: judge/views/comment.py:176
msgid "Editing comment" msgid "Editing comment"
msgstr "Chỉnh sửa bình luận" msgstr "Chỉnh sửa bình luận"
@ -2691,90 +2702,90 @@ msgstr "Runtimes"
msgid "Notifications (%d unseen)" msgid "Notifications (%d unseen)"
msgstr "Thông báo (%d chưa xem)" msgstr "Thông báo (%d chưa xem)"
#: judge/views/organization.py:134 judge/views/organization.py:140 #: judge/views/organization.py:135 judge/views/organization.py:141
msgid "No such organization" msgid "No such organization"
msgstr "Không có tổ chức như vậy" msgstr "Không có tổ chức như vậy"
#: judge/views/organization.py:135 #: judge/views/organization.py:136
#, python-format #, python-format
msgid "Could not find an organization with the key \"%s\"." msgid "Could not find an organization with the key \"%s\"."
msgstr "Không tìm thấy tổ chức với mã \"%s\"." msgstr "Không tìm thấy tổ chức với mã \"%s\"."
#: judge/views/organization.py:141 #: judge/views/organization.py:142
msgid "Could not find such organization." msgid "Could not find such organization."
msgstr "" msgstr ""
#: judge/views/organization.py:157 #: judge/views/organization.py:158
msgid "Can't edit organization" msgid "Can't edit organization"
msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức" msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức"
#: judge/views/organization.py:158 #: judge/views/organization.py:159
msgid "You are not allowed to edit this organization." msgid "You are not allowed to edit this organization."
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này." msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
#: judge/views/organization.py:170 #: judge/views/organization.py:171 judge/views/organization.py:316
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Can't edit organization" #| msgid "Can't edit organization"
msgid "Can't access organization" msgid "Can't access organization"
msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức" msgstr "Không thể chỉnh sửa tổ chức"
#: judge/views/organization.py:171 #: judge/views/organization.py:172 judge/views/organization.py:317
msgid "You are not allowed to access this organization." msgid "You are not allowed to access this organization."
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này." msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa tổ chức này."
#: judge/views/organization.py:229 judge/views/register.py:49 #: judge/views/organization.py:230 judge/views/register.py:49
#: templates/contest/list.html:109 templates/problem/list-base.html:96 #: templates/contest/list.html:109 templates/problem/list-base.html:104
#: templates/user/user-left-sidebar.html:4 templates/user/user-list-tabs.html:6 #: templates/user/user-left-sidebar.html:4 templates/user/user-list-tabs.html:6
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Nhóm" msgstr "Nhóm"
#: judge/views/organization.py:311 #: judge/views/organization.py:323
#, python-format #, python-format
msgid "%s Members" msgid "%s Members"
msgstr "%s Thành viên" msgstr "%s Thành viên"
#: judge/views/organization.py:414 #: judge/views/organization.py:426
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "All submissions in <a href=\"{1}\">{0}</a>" msgid "All submissions in <a href=\"{1}\">{0}</a>"
msgstr "Bài nộp trong <a href=\"{1}\">{0}</a>" msgstr "Bài nộp trong <a href=\"{1}\">{0}</a>"
#: judge/views/organization.py:444 judge/views/organization.py:450 #: judge/views/organization.py:456 judge/views/organization.py:462
#: judge/views/organization.py:457 #: judge/views/organization.py:469
msgid "Joining group" msgid "Joining group"
msgstr "Tham gia nhóm" msgstr "Tham gia nhóm"
#: judge/views/organization.py:445 #: judge/views/organization.py:457
msgid "You are already in the group." msgid "You are already in the group."
msgstr "Bạn đã ở trong nhóm." msgstr "Bạn đã ở trong nhóm."
#: judge/views/organization.py:450 #: judge/views/organization.py:462
msgid "This group is not open." msgid "This group is not open."
msgstr "Nhóm này là nhóm kín." msgstr "Nhóm này là nhóm kín."
#: judge/views/organization.py:473 #: judge/views/organization.py:485
msgid "Leaving group" msgid "Leaving group"
msgstr "Rời nhóm" msgstr "Rời nhóm"
#: judge/views/organization.py:474 #: judge/views/organization.py:486
#, python-format #, python-format
msgid "You are not in \"%s\"." msgid "You are not in \"%s\"."
msgstr "Bạn không ở trong \"%s\"." msgstr "Bạn không ở trong \"%s\"."
#: judge/views/organization.py:499 #: judge/views/organization.py:511
#, python-format #, python-format
msgid "Request to join %s" msgid "Request to join %s"
msgstr "Đăng ký tham gia %s" msgstr "Đăng ký tham gia %s"
#: judge/views/organization.py:530 #: judge/views/organization.py:542
msgid "Join request detail" msgid "Join request detail"
msgstr "Chi tiết đơn đăng ký" msgstr "Chi tiết đơn đăng ký"
#: judge/views/organization.py:578 #: judge/views/organization.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Managing join requests for %s" msgid "Managing join requests for %s"
msgstr "Quản lý đơn đăng ký cho %s" msgstr "Quản lý đơn đăng ký cho %s"
#: judge/views/organization.py:618 #: judge/views/organization.py:630
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your organization can only receive %d more members. You cannot approve %d " "Your organization can only receive %d more members. You cannot approve %d "
@ -2783,71 +2794,71 @@ msgstr ""
"Tổ chức chỉ có thể chứa %d thành viên. Bạn không thể chấp thuận nhiều hơn %d " "Tổ chức chỉ có thể chứa %d thành viên. Bạn không thể chấp thuận nhiều hơn %d "
"người." "người."
#: judge/views/organization.py:636 #: judge/views/organization.py:648
#, python-format #, python-format
msgid "Approved %d user." msgid "Approved %d user."
msgid_plural "Approved %d users." msgid_plural "Approved %d users."
msgstr[0] "Đã chấp thuận %d người." msgstr[0] "Đã chấp thuận %d người."
#: judge/views/organization.py:639 #: judge/views/organization.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Rejected %d user." msgid "Rejected %d user."
msgid_plural "Rejected %d users." msgid_plural "Rejected %d users."
msgstr[0] "Đã từ chối %d người." msgstr[0] "Đã từ chối %d người."
#: judge/views/organization.py:679 #: judge/views/organization.py:691
#, python-format #, python-format
msgid "Add member for %s" msgid "Add member for %s"
msgstr "Thêm thành viên cho %s" msgstr "Thêm thành viên cho %s"
#: judge/views/organization.py:691 #: judge/views/organization.py:703
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Edited from site" #| msgid "Edited from site"
msgid "Added members from site" msgid "Added members from site"
msgstr "Chỉnh sửa từ web" msgstr "Chỉnh sửa từ web"
#: judge/views/organization.py:711 judge/views/organization.py:719 #: judge/views/organization.py:723 judge/views/organization.py:731
msgid "Can't kick user" msgid "Can't kick user"
msgstr "Không thể đuổi" msgstr "Không thể đuổi"
#: judge/views/organization.py:712 #: judge/views/organization.py:724
msgid "The user you are trying to kick does not exist!" msgid "The user you are trying to kick does not exist!"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/views/organization.py:720 #: judge/views/organization.py:732
#, python-format #, python-format
msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s." msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: judge/views/organization.py:741 #: judge/views/organization.py:753
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "Editing %s" #| msgid "Editing %s"
msgid "Edit %s" msgid "Edit %s"
msgstr "Đang chỉnh sửa %s" msgstr "Đang chỉnh sửa %s"
#: judge/views/organization.py:780 #: judge/views/organization.py:792
#, python-format #, python-format
msgid "Add blog for %s" msgid "Add blog for %s"
msgstr "Thêm bài đăng cho %s" msgstr "Thêm bài đăng cho %s"
#: judge/views/organization.py:791 #: judge/views/organization.py:803
msgid "Added from site" msgid "Added from site"
msgstr "Thêm từ web" msgstr "Thêm từ web"
#: judge/views/organization.py:825 #: judge/views/organization.py:855
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Truy cập bị từ chối" msgstr "Truy cập bị từ chối"
#: judge/views/organization.py:826 #: judge/views/organization.py:856
msgid "Not allowed to edit this blog" msgid "Not allowed to edit this blog"
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này." msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này."
#: judge/views/organization.py:845 #: judge/views/organization.py:875
#, python-format #, python-format
msgid "Edit blog %s" msgid "Edit blog %s"
msgstr "Chỉnh sửa %s" msgstr "Chỉnh sửa %s"
#: judge/views/organization.py:875 #: judge/views/organization.py:923
#, python-format #, python-format
msgid "Pending blogs in %s" msgid "Pending blogs in %s"
msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s" msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s"
@ -2878,34 +2889,34 @@ msgstr "Hướng dẫn cho <a href=\"{1}\">{0}</a>"
msgid "Problems" msgid "Problems"
msgstr "Bài tập" msgstr "Bài tập"
#: judge/views/problem.py:772 #: judge/views/problem.py:777
msgid "Problem feed" msgid "Problem feed"
msgstr "Bài tập" msgstr "Bài tập"
#: judge/views/problem.py:996 #: judge/views/problem.py:1011
msgid "Banned from submitting" msgid "Banned from submitting"
msgstr "Bị cấm nộp bài" msgstr "Bị cấm nộp bài"
#: judge/views/problem.py:998 #: judge/views/problem.py:1013
msgid "" msgid ""
"You have been declared persona non grata for this problem. You are " "You have been declared persona non grata for this problem. You are "
"permanently barred from submitting this problem." "permanently barred from submitting this problem."
msgstr "Bạn đã bị cấm nộp bài này." msgstr "Bạn đã bị cấm nộp bài này."
#: judge/views/problem.py:1021 #: judge/views/problem.py:1036
msgid "Too many submissions" msgid "Too many submissions"
msgstr "Quá nhiều lần nộp" msgstr "Quá nhiều lần nộp"
#: judge/views/problem.py:1023 #: judge/views/problem.py:1038
msgid "You have exceeded the submission limit for this problem." msgid "You have exceeded the submission limit for this problem."
msgstr "Bạn đã vượt quá số lần nộp cho bài này." msgstr "Bạn đã vượt quá số lần nộp cho bài này."
#: judge/views/problem.py:1102 judge/views/problem.py:1107 #: judge/views/problem.py:1117 judge/views/problem.py:1122
#, python-format #, python-format
msgid "Submit to %(problem)s" msgid "Submit to %(problem)s"
msgstr "Nộp bài cho %(problem)s" msgstr "Nộp bài cho %(problem)s"
#: judge/views/problem.py:1130 #: judge/views/problem.py:1145
msgid "Clone Problem" msgid "Clone Problem"
msgstr "Nhân bản bài tập" msgstr "Nhân bản bài tập"
@ -3405,7 +3416,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa thông tin"
#: templates/admin/judge/submission/change_form.html:14 #: templates/admin/judge/submission/change_form.html:14
#: templates/admin/judge/submission/change_form.html:17 #: templates/admin/judge/submission/change_form.html:17
#: templates/submission/source.html:38 templates/submission/status.html:67 #: templates/submission/source.html:39 templates/submission/status.html:68
msgid "Rejudge" msgid "Rejudge"
msgstr "Chấm lại" msgstr "Chấm lại"
@ -3426,8 +3437,8 @@ msgstr "Xin chào, <b>%(username)s</b>."
#: templates/comments/list.html:89 templates/contest/contest-list-tabs.html:24 #: templates/comments/list.html:89 templates/contest/contest-list-tabs.html:24
#: templates/contest/list.html:130 templates/contest/ranking-table.html:49 #: templates/contest/list.html:130 templates/contest/ranking-table.html:49
#: templates/internal/base.html:59 #: templates/internal/base.html:59
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:10 #: templates/organization/org-left-sidebar.html:12
#: templates/problem/left-sidebar.html:5 templates/problem/list-base.html:249 #: templates/problem/left-sidebar.html:5 templates/problem/list-base.html:257
#: templates/problem/problem-list-tabs.html:6 #: templates/problem/problem-list-tabs.html:6
#: templates/submission/info-base.html:12 templates/submission/list.html:386 #: templates/submission/info-base.html:12 templates/submission/list.html:386
#: templates/submission/submission-list-tabs.html:15 #: templates/submission/submission-list-tabs.html:15
@ -3747,7 +3758,7 @@ msgid "Next"
msgstr "Tiếp" msgstr "Tiếp"
#: templates/contest/contest-list-tabs.html:21 templates/contest/list.html:128 #: templates/contest/contest-list-tabs.html:21 templates/contest/list.html:128
#: templates/problem/left-sidebar.html:4 templates/problem/list-base.html:248 #: templates/problem/left-sidebar.html:4 templates/problem/list-base.html:256
#: templates/problem/problem-list-tabs.html:5 #: templates/problem/problem-list-tabs.html:5
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Danh sách" msgstr "Danh sách"
@ -4252,7 +4263,7 @@ msgid "Blog"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/organization/blog/pending.html:11 #: templates/organization/blog/pending.html:11
#: templates/problem/search-form.html:49 #: templates/problem/search-form.html:58
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Tác giả" msgstr "Tác giả"
@ -4302,7 +4313,7 @@ msgstr "Nhóm kín"
msgid "Submissions" msgid "Submissions"
msgstr "Bài nộp" msgstr "Bài nộp"
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:8 #: templates/organization/org-left-sidebar.html:9
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Thành viên" msgstr "Thành viên"
@ -4366,7 +4377,7 @@ msgid "There are no requests to approve."
msgstr "Không có đơn đăng ký." msgstr "Không có đơn đăng ký."
#: templates/organization/requests/pending.html:17 #: templates/organization/requests/pending.html:17
#: templates/problem/data.html:479 #: templates/problem/data.html:478
msgid "Delete?" msgid "Delete?"
msgstr "Xóa?" msgstr "Xóa?"
@ -4407,48 +4418,48 @@ msgstr "Đuổi"
msgid "Enter a new code for the cloned problem:" msgid "Enter a new code for the cloned problem:"
msgstr "Nhập mã bài mới cho bài tập được nhân bản:" msgstr "Nhập mã bài mới cho bài tập được nhân bản:"
#: templates/problem/data.html:149 #: templates/problem/data.html:148
msgid "Instruction" msgid "Instruction"
msgstr "Hướng dẫn" msgstr "Hướng dẫn"
#: templates/problem/data.html:437 #: templates/problem/data.html:436
msgid "View YAML" msgid "View YAML"
msgstr "Xem YAML" msgstr "Xem YAML"
#: templates/problem/data.html:454 #: templates/problem/data.html:453
msgid "Autofill testcases" msgid "Autofill testcases"
msgstr "Tự động điền test" msgstr "Tự động điền test"
#: templates/problem/data.html:457 templates/problem/problem.html:302 #: templates/problem/data.html:456 templates/problem/problem.html:302
msgid "Problem type" msgid "Problem type"
msgid_plural "Problem types" msgid_plural "Problem types"
msgstr[0] "Dạng bài" msgstr[0] "Dạng bài"
#: templates/problem/data.html:464 #: templates/problem/data.html:463
msgid "Fill testcases" msgid "Fill testcases"
msgstr "Điền test" msgstr "Điền test"
#: templates/problem/data.html:468 templates/problem/data.html:519 #: templates/problem/data.html:467 templates/problem/data.html:518
msgid "Apply!" msgid "Apply!"
msgstr "Lưu!" msgstr "Lưu!"
#: templates/problem/data.html:473 #: templates/problem/data.html:472
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Kiểu" msgstr "Kiểu"
#: templates/problem/data.html:474 #: templates/problem/data.html:473
msgid "Input file" msgid "Input file"
msgstr "File Input" msgstr "File Input"
#: templates/problem/data.html:475 #: templates/problem/data.html:474
msgid "Output file" msgid "Output file"
msgstr "File Output" msgstr "File Output"
#: templates/problem/data.html:477 #: templates/problem/data.html:476
msgid "Pretest?" msgid "Pretest?"
msgstr "Pretest?" msgstr "Pretest?"
#: templates/problem/data.html:520 #: templates/problem/data.html:519
msgid "Add new case" msgid "Add new case"
msgstr "Thêm test mới" msgstr "Thêm test mới"
@ -4495,7 +4506,7 @@ msgstr "Độ khó kiến thức"
msgid "Thinking point" msgid "Thinking point"
msgstr "Độ khó nghĩ" msgstr "Độ khó nghĩ"
#: templates/problem/feed.html:90 templates/problem/search-form.html:75 #: templates/problem/feed.html:90 templates/problem/search-form.html:84
msgid "Problem types" msgid "Problem types"
msgstr "Dạng bài" msgstr "Dạng bài"
@ -4503,27 +4514,27 @@ msgstr "Dạng bài"
msgid "Any additional note here" msgid "Any additional note here"
msgstr "Lưu ý thêm cho admin" msgstr "Lưu ý thêm cho admin"
#: templates/problem/left-sidebar.html:3 templates/problem/list-base.html:247 #: templates/problem/left-sidebar.html:3 templates/problem/list-base.html:255
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Gợi ý" msgstr "Gợi ý"
#: templates/problem/list-base.html:94 #: templates/problem/list-base.html:102
msgid "Filter by type..." msgid "Filter by type..."
msgstr "Lọc theo dạng..." msgstr "Lọc theo dạng..."
#: templates/problem/list-base.html:153 templates/problem/list-base.html:179 #: templates/problem/list-base.html:161 templates/problem/list-base.html:187
msgid "Add types..." msgid "Add types..."
msgstr "Thêm dạng" msgstr "Thêm dạng"
#: templates/problem/list-base.html:195 #: templates/problem/list-base.html:203
msgid "Fail to vote!" msgid "Fail to vote!"
msgstr "Hệ thống lỗi!" msgstr "Hệ thống lỗi!"
#: templates/problem/list-base.html:198 #: templates/problem/list-base.html:206
msgid "Successful vote! Thank you!" msgid "Successful vote! Thank you!"
msgstr "Đã gửi thành công! Cảm ơn bạn!" msgstr "Đã gửi thành công! Cảm ơn bạn!"
#: templates/problem/list.html:36 templates/problem/search-form.html:59 #: templates/problem/list.html:36 templates/problem/search-form.html:68
#: templates/user/user-problems.html:57 #: templates/user/user-problems.html:57
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Nhóm bài" msgstr "Nhóm bài"
@ -4778,38 +4789,42 @@ msgstr "Tìm bài tập..."
msgid "Hide solved problems" msgid "Hide solved problems"
msgstr "Ẩn các bài đã giải" msgstr "Ẩn các bài đã giải"
#: templates/problem/search-form.html:20 #: templates/problem/search-form.html:21
msgid "Show solved problems"
msgstr "Hiện các bài đã giải"
#: templates/problem/search-form.html:28
msgid "Show problem types" msgid "Show problem types"
msgstr "Hiển thị dạng bài" msgstr "Hiển thị dạng bài"
#: templates/problem/search-form.html:26 #: templates/problem/search-form.html:35
msgid "Show editorial" msgid "Show editorial"
msgstr "Hiển thị hướng dẫn" msgstr "Hiển thị hướng dẫn"
#: templates/problem/search-form.html:33 #: templates/problem/search-form.html:42
msgid "Have editorial" msgid "Have editorial"
msgstr "Có hướng dẫn" msgstr "Có hướng dẫn"
#: templates/problem/search-form.html:38 #: templates/problem/search-form.html:47
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/problem/search-form.html:62 templates/problem/search-form.html:64 #: templates/problem/search-form.html:71 templates/problem/search-form.html:73
#: templates/submission/list.html:375 #: templates/submission/list.html:375
#: templates/submission/submission-list-tabs.html:4 #: templates/submission/submission-list-tabs.html:4
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tất cả" msgstr "Tất cả"
#: templates/problem/search-form.html:86 #: templates/problem/search-form.html:95
msgid "Point range" msgid "Point range"
msgstr "Mốc điểm" msgstr "Mốc điểm"
#: templates/problem/search-form.html:92 templates/submission/list.html:351 #: templates/problem/search-form.html:101 templates/submission/list.html:351
#: templates/ticket/list.html:248 #: templates/ticket/list.html:248
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Lọc" msgstr "Lọc"
#: templates/problem/search-form.html:93 #: templates/problem/search-form.html:102
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên" msgstr "Ngẫu nhiên"
@ -5151,15 +5166,15 @@ msgstr "chấm lại"
msgid "admin" msgid "admin"
msgstr "admin" msgstr "admin"
#: templates/submission/source.html:29 #: templates/submission/source.html:30
msgid "View status" msgid "View status"
msgstr "Xem kết quả chấm" msgstr "Xem kết quả chấm"
#: templates/submission/source.html:30 #: templates/submission/source.html:31
msgid "View raw source" msgid "View raw source"
msgstr "Xem mã nguồn" msgstr "Xem mã nguồn"
#: templates/submission/source.html:32 templates/submission/status.html:61 #: templates/submission/source.html:33 templates/submission/status.html:62
msgid "Resubmit" msgid "Resubmit"
msgstr "Nộp lại" msgstr "Nộp lại"
@ -5240,11 +5255,11 @@ msgstr "AC pretest không đồng nghĩa AC cả bài nhé :))"
msgid "Submission aborted!" msgid "Submission aborted!"
msgstr "Đã hủy chấm bài nộp!" msgstr "Đã hủy chấm bài nộp!"
#: templates/submission/status.html:59 #: templates/submission/status.html:60
msgid "View source" msgid "View source"
msgstr "Xem mã nguồn" msgstr "Xem mã nguồn"
#: templates/submission/status.html:88 #: templates/submission/status.html:89
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Hủy chấm" msgstr "Hủy chấm"