Add trans
This commit is contained in:
parent
69f08e84b5
commit
dddaf69fb7
2 changed files with 155 additions and 148 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 10:04+0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 11:06+0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
||||||
"Last-Translator: Icyene\n"
|
"Last-Translator: Icyene\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Access"
|
msgid "Access"
|
||||||
msgstr "Truy cập"
|
msgstr "Truy cập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/contest.py:203 judge/admin/problem.py:208
|
#: judge/admin/contest.py:203 judge/admin/problem.py:209
|
||||||
msgid "Justice"
|
msgid "Justice"
|
||||||
msgstr "Xử phạt"
|
msgstr "Xử phạt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Tính toán lại kết quả"
|
||||||
msgid "username"
|
msgid "username"
|
||||||
msgstr "tên đăng nhập"
|
msgstr "tên đăng nhập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/contest.py:489 templates/base.html:304
|
#: judge/admin/contest.py:489 templates/base.html:306
|
||||||
msgid "virtual"
|
msgid "virtual"
|
||||||
msgstr "ảo"
|
msgstr "ảo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "diff"
|
msgid "diff"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/organization.py:59 judge/admin/problem.py:265
|
#: judge/admin/organization.py:59 judge/admin/problem.py:266
|
||||||
#: judge/admin/profile.py:116
|
#: judge/admin/profile.py:116
|
||||||
msgid "View on site"
|
msgid "View on site"
|
||||||
msgstr "Xem trên trang"
|
msgstr "Xem trên trang"
|
||||||
|
@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "Xem trên trang"
|
||||||
msgid "Describe the changes you made (optional)"
|
msgid "Describe the changes you made (optional)"
|
||||||
msgstr "Mô tả các thay đổi (tùy chọn)"
|
msgstr "Mô tả các thay đổi (tùy chọn)"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:201
|
#: judge/admin/problem.py:202
|
||||||
msgid "Social Media"
|
msgid "Social Media"
|
||||||
msgstr "Mạng Xã Hội"
|
msgstr "Mạng Xã Hội"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:204
|
#: judge/admin/problem.py:205
|
||||||
msgid "Taxonomy"
|
msgid "Taxonomy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:205 judge/admin/problem.py:401
|
#: judge/admin/problem.py:206 judge/admin/problem.py:402
|
||||||
#: templates/contest/contest.html:84 templates/problem/data.html:475
|
#: templates/contest/contest.html:84 templates/problem/data.html:475
|
||||||
#: templates/problem/list.html:20 templates/problem/list.html:44
|
#: templates/problem/list.html:20 templates/problem/list.html:44
|
||||||
#: templates/user/base-users-table.html:10 templates/user/user-about.html:36
|
#: templates/user/base-users-table.html:10 templates/user/user-about.html:36
|
||||||
|
@ -272,65 +272,65 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Điểm"
|
msgstr "Điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:206
|
#: judge/admin/problem.py:207
|
||||||
msgid "Limits"
|
msgid "Limits"
|
||||||
msgstr "Giới hạn"
|
msgstr "Giới hạn"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:207 judge/admin/submission.py:353
|
#: judge/admin/problem.py:208 judge/admin/submission.py:353
|
||||||
#: templates/stats/base.html:14 templates/submission/list.html:342
|
#: templates/stats/base.html:14 templates/submission/list.html:342
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Ngôn ngữ"
|
msgstr "Ngôn ngữ"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:209
|
#: judge/admin/problem.py:210
|
||||||
msgid "History"
|
msgid "History"
|
||||||
msgstr "Lịch sử"
|
msgstr "Lịch sử"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:261 templates/problem/list-base.html:106
|
#: judge/admin/problem.py:262 templates/problem/list-base.html:106
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Các tác giả"
|
msgstr "Các tác giả"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:282
|
#: judge/admin/problem.py:283
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d problem successfully marked as public."
|
msgid "%d problem successfully marked as public."
|
||||||
msgid_plural "%d problems successfully marked as public."
|
msgid_plural "%d problems successfully marked as public."
|
||||||
msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu công khai."
|
msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu công khai."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:289
|
#: judge/admin/problem.py:290
|
||||||
msgid "Mark problems as public"
|
msgid "Mark problems as public"
|
||||||
msgstr "Công khai bài tập"
|
msgstr "Công khai bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:298
|
#: judge/admin/problem.py:299
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d problem successfully marked as private."
|
msgid "%d problem successfully marked as private."
|
||||||
msgid_plural "%d problems successfully marked as private."
|
msgid_plural "%d problems successfully marked as private."
|
||||||
msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu riêng tư."
|
msgstr[0] "%d bài tập đã được đánh dấu riêng tư."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:305
|
#: judge/admin/problem.py:306
|
||||||
msgid "Mark problems as private"
|
msgid "Mark problems as private"
|
||||||
msgstr "Đánh dấu các bài tập là riêng tư"
|
msgstr "Đánh dấu các bài tập là riêng tư"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:395 judge/admin/submission.py:316
|
#: judge/admin/problem.py:396 judge/admin/submission.py:316
|
||||||
#: templates/problem/list.html:16 templates/problem/list.html:33
|
#: templates/problem/list.html:16 templates/problem/list.html:33
|
||||||
msgid "Problem code"
|
msgid "Problem code"
|
||||||
msgstr "Mã bài"
|
msgstr "Mã bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:407 judge/admin/submission.py:322
|
#: judge/admin/problem.py:408 judge/admin/submission.py:322
|
||||||
msgid "Problem name"
|
msgid "Problem name"
|
||||||
msgstr "Tên bài"
|
msgstr "Tên bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:413
|
#: judge/admin/problem.py:414
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "contest rating"
|
#| msgid "contest rating"
|
||||||
msgid "Voter rating"
|
msgid "Voter rating"
|
||||||
msgstr "rating kỳ thi"
|
msgstr "rating kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:419
|
#: judge/admin/problem.py:420
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Total points"
|
#| msgid "Total points"
|
||||||
msgid "Voter point"
|
msgid "Voter point"
|
||||||
msgstr "Tổng điểm"
|
msgstr "Tổng điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/admin/problem.py:425
|
#: judge/admin/problem.py:426
|
||||||
msgid "Vote"
|
msgid "Vote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Two Factor Authentication phải chứa 6 chữ số."
|
||||||
msgid "Invalid Two Factor Authentication token."
|
msgid "Invalid Two Factor Authentication token."
|
||||||
msgstr "Token Two Factor Authentication không hợp lệ."
|
msgstr "Token Two Factor Authentication không hợp lệ."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/forms.py:266 judge/models/problem.py:151
|
#: judge/forms.py:266 judge/models/problem.py:154
|
||||||
msgid "Problem code must be ^[a-z0-9]+$"
|
msgid "Problem code must be ^[a-z0-9]+$"
|
||||||
msgstr "Mã bài phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
|
msgstr "Mã bài phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "người bình luận"
|
||||||
msgid "associated page"
|
msgid "associated page"
|
||||||
msgstr "trang tương ứng"
|
msgstr "trang tương ứng"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/comment.py:53 judge/models/problem.py:714
|
#: judge/models/comment.py:53 judge/models/problem.py:724
|
||||||
msgid "votes"
|
msgid "votes"
|
||||||
msgstr "bình chọn"
|
msgstr "bình chọn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "bình luận"
|
||||||
msgid "comments"
|
msgid "comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/comment.py:160 judge/models/problem.py:682
|
#: judge/models/comment.py:160 judge/models/problem.py:692
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editorial for %s"
|
msgid "Editorial for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
msgstr "mô tả"
|
msgstr "mô tả"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:118 judge/models/problem.py:577
|
#: judge/models/contest.py:118 judge/models/problem.py:587
|
||||||
#: judge/models/runtime.py:216
|
#: judge/models/runtime.py:216
|
||||||
msgid "problems"
|
msgid "problems"
|
||||||
msgstr "bài tập"
|
msgstr "bài tập"
|
||||||
|
@ -782,8 +782,8 @@ msgstr "thời gian bắt đầu"
|
||||||
msgid "end time"
|
msgid "end time"
|
||||||
msgstr "thời gian kết thúc"
|
msgstr "thời gian kết thúc"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:123 judge/models/problem.py:204
|
#: judge/models/contest.py:123 judge/models/problem.py:207
|
||||||
#: judge/models/problem.py:622
|
#: judge/models/problem.py:632
|
||||||
msgid "time limit"
|
msgid "time limit"
|
||||||
msgstr "giới hạn thời gian"
|
msgstr "giới hạn thời gian"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Định dạng hh:mm:ss (giờ:phút:giây). Ví dụ, nếu muốn tạo kỳ thi dài 2h, hãy "
|
"Định dạng hh:mm:ss (giờ:phút:giây). Ví dụ, nếu muốn tạo kỳ thi dài 2h, hãy "
|
||||||
"nhập 02:00:00"
|
"nhập 02:00:00"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:131 judge/models/problem.py:243
|
#: judge/models/contest.py:131 judge/models/problem.py:246
|
||||||
msgid "publicly visible"
|
msgid "publicly visible"
|
||||||
msgstr "công khai"
|
msgstr "công khai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -893,12 +893,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"kỳ thi, hãy bỏ đánh dấu ô này và chấm lại tất cả các bài."
|
"kỳ thi, hãy bỏ đánh dấu ô này và chấm lại tất cả các bài."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:211 judge/models/interface.py:92
|
#: judge/models/contest.py:211 judge/models/interface.py:92
|
||||||
#: judge/models/problem.py:300
|
#: judge/models/problem.py:303
|
||||||
msgid "private to organizations"
|
msgid "private to organizations"
|
||||||
msgstr "riêng tư với các tổ chức"
|
msgstr "riêng tư với các tổ chức"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:216 judge/models/interface.py:88
|
#: judge/models/contest.py:216 judge/models/interface.py:88
|
||||||
#: judge/models/problem.py:296 judge/models/profile.py:125
|
#: judge/models/problem.py:299 judge/models/profile.py:125
|
||||||
msgid "organizations"
|
msgid "organizations"
|
||||||
msgstr "tổ chức"
|
msgstr "tổ chức"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "tổ chức"
|
||||||
msgid "If private, only these organizations may see the contest"
|
msgid "If private, only these organizations may see the contest"
|
||||||
msgstr "Nếu riêng tư, chỉ những tổ chức này thấy được kỳ thi"
|
msgstr "Nếu riêng tư, chỉ những tổ chức này thấy được kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:220 judge/models/problem.py:274
|
#: judge/models/contest.py:220 judge/models/problem.py:277
|
||||||
msgid "OpenGraph image"
|
msgid "OpenGraph image"
|
||||||
msgstr "Hình ảnh OpenGraph"
|
msgstr "Hình ảnh OpenGraph"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "số lượng thí sinh thi trực tiếp"
|
||||||
msgid "contest summary"
|
msgid "contest summary"
|
||||||
msgstr "tổng kết kỳ thi"
|
msgstr "tổng kết kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:242 judge/models/problem.py:280
|
#: judge/models/contest.py:242 judge/models/problem.py:283
|
||||||
msgid "Plain-text, shown in meta description tag, e.g. for social media."
|
msgid "Plain-text, shown in meta description tag, e.g. for social media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Mật khẩu truy cập cho các thí sinh muốn tham gia kỳ thi. Để trống nếu không "
|
"Mật khẩu truy cập cho các thí sinh muốn tham gia kỳ thi. Để trống nếu không "
|
||||||
"dùng."
|
"dùng."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:257 judge/models/problem.py:262
|
#: judge/models/contest.py:257 judge/models/problem.py:265
|
||||||
msgid "personae non gratae"
|
msgid "personae non gratae"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1088,14 +1088,14 @@ msgid "contest participations"
|
||||||
msgstr "lần tham gia kỳ thi"
|
msgstr "lần tham gia kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:739 judge/models/contest.py:783
|
#: judge/models/contest.py:739 judge/models/contest.py:783
|
||||||
#: judge/models/contest.py:845 judge/models/problem.py:576
|
#: judge/models/contest.py:845 judge/models/problem.py:586
|
||||||
#: judge/models/problem.py:583 judge/models/problem.py:614
|
#: judge/models/problem.py:593 judge/models/problem.py:624
|
||||||
#: judge/models/problem.py:645 judge/models/problem_data.py:50
|
#: judge/models/problem.py:655 judge/models/problem_data.py:50
|
||||||
msgid "problem"
|
msgid "problem"
|
||||||
msgstr "bài tập"
|
msgstr "bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/contest.py:747 judge/models/contest.py:795
|
#: judge/models/contest.py:747 judge/models/contest.py:795
|
||||||
#: judge/models/problem.py:227
|
#: judge/models/problem.py:230
|
||||||
msgid "points"
|
msgid "points"
|
||||||
msgstr "điểm"
|
msgstr "điểm"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "mục cha"
|
||||||
msgid "post title"
|
msgid "post title"
|
||||||
msgstr "tiêu đề bài đăng"
|
msgstr "tiêu đề bài đăng"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/interface.py:75 judge/models/problem.py:671
|
#: judge/models/interface.py:75 judge/models/problem.py:681
|
||||||
msgid "authors"
|
msgid "authors"
|
||||||
msgstr "tác giả"
|
msgstr "tác giả"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "tác giả"
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/interface.py:77 judge/models/problem.py:669
|
#: judge/models/interface.py:77 judge/models/problem.py:679
|
||||||
msgid "public visibility"
|
msgid "public visibility"
|
||||||
msgstr "khả năng hiển thị công khai"
|
msgstr "khả năng hiển thị công khai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1299,140 +1299,140 @@ msgstr "thời gian gửi"
|
||||||
msgid "messages in the thread"
|
msgid "messages in the thread"
|
||||||
msgstr "tin nhắn trong chuỗi"
|
msgstr "tin nhắn trong chuỗi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:37
|
#: judge/models/problem.py:40
|
||||||
msgid "problem category ID"
|
msgid "problem category ID"
|
||||||
msgstr "mã của nhóm bài"
|
msgstr "mã của nhóm bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:40
|
#: judge/models/problem.py:43
|
||||||
msgid "problem category name"
|
msgid "problem category name"
|
||||||
msgstr "tên nhóm bài"
|
msgstr "tên nhóm bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:48
|
#: judge/models/problem.py:51
|
||||||
msgid "problem type"
|
msgid "problem type"
|
||||||
msgstr "dạng bài"
|
msgstr "dạng bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:49 judge/models/problem.py:194
|
#: judge/models/problem.py:52 judge/models/problem.py:197
|
||||||
#: judge/models/volunteer.py:28
|
#: judge/models/volunteer.py:28
|
||||||
msgid "problem types"
|
msgid "problem types"
|
||||||
msgstr "dạng bài"
|
msgstr "dạng bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:54
|
#: judge/models/problem.py:57
|
||||||
msgid "problem group ID"
|
msgid "problem group ID"
|
||||||
msgstr "mã của nhóm bài"
|
msgstr "mã của nhóm bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:56
|
#: judge/models/problem.py:59
|
||||||
msgid "problem group name"
|
msgid "problem group name"
|
||||||
msgstr "tên nhóm bài"
|
msgstr "tên nhóm bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:63 judge/models/problem.py:199
|
#: judge/models/problem.py:66 judge/models/problem.py:202
|
||||||
msgid "problem group"
|
msgid "problem group"
|
||||||
msgstr "nhóm bài"
|
msgstr "nhóm bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:64
|
#: judge/models/problem.py:67
|
||||||
msgid "problem groups"
|
msgid "problem groups"
|
||||||
msgstr "nhóm bài"
|
msgstr "nhóm bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:71
|
#: judge/models/problem.py:74
|
||||||
msgid "key"
|
msgid "key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:74
|
#: judge/models/problem.py:77
|
||||||
msgid "link"
|
msgid "link"
|
||||||
msgstr "đường dẫn"
|
msgstr "đường dẫn"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:75
|
#: judge/models/problem.py:78
|
||||||
msgid "full name"
|
msgid "full name"
|
||||||
msgstr "tên đầy đủ"
|
msgstr "tên đầy đủ"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:79 judge/models/profile.py:38
|
#: judge/models/problem.py:82 judge/models/profile.py:38
|
||||||
#: judge/models/runtime.py:34
|
#: judge/models/runtime.py:34
|
||||||
msgid "short name"
|
msgid "short name"
|
||||||
msgstr "tên ngắn"
|
msgstr "tên ngắn"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:80
|
#: judge/models/problem.py:83
|
||||||
msgid "Displayed on pages under this license"
|
msgid "Displayed on pages under this license"
|
||||||
msgstr "Được hiển thị trên các trang theo giấy phép này"
|
msgstr "Được hiển thị trên các trang theo giấy phép này"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:85
|
#: judge/models/problem.py:88
|
||||||
msgid "icon"
|
msgid "icon"
|
||||||
msgstr "icon"
|
msgstr "icon"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:86
|
#: judge/models/problem.py:89
|
||||||
msgid "URL to the icon"
|
msgid "URL to the icon"
|
||||||
msgstr "Đường dẫn icon"
|
msgstr "Đường dẫn icon"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:88
|
#: judge/models/problem.py:91
|
||||||
msgid "license text"
|
msgid "license text"
|
||||||
msgstr "văn bản giấy phép"
|
msgstr "văn bản giấy phép"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:97
|
#: judge/models/problem.py:100
|
||||||
msgid "license"
|
msgid "license"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:98
|
#: judge/models/problem.py:101
|
||||||
msgid "licenses"
|
msgid "licenses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:148
|
#: judge/models/problem.py:151
|
||||||
msgid "problem code"
|
msgid "problem code"
|
||||||
msgstr "mã bài"
|
msgstr "mã bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:154
|
#: judge/models/problem.py:157
|
||||||
msgid "A short, unique code for the problem, used in the url after /problem/"
|
msgid "A short, unique code for the problem, used in the url after /problem/"
|
||||||
msgstr "Mã bài ngắn, độc nhất cho bài tập, được dùng trong url sau /problem/"
|
msgstr "Mã bài ngắn, độc nhất cho bài tập, được dùng trong url sau /problem/"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:159
|
#: judge/models/problem.py:162
|
||||||
msgid "problem name"
|
msgid "problem name"
|
||||||
msgstr "Tên bài"
|
msgstr "Tên bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:161
|
#: judge/models/problem.py:164
|
||||||
msgid "The full name of the problem, as shown in the problem list."
|
msgid "The full name of the problem, as shown in the problem list."
|
||||||
msgstr "Tên đầy đủ của bài, như được hiển thị trên danh sách bài tập"
|
msgstr "Tên đầy đủ của bài, như được hiển thị trên danh sách bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:163
|
#: judge/models/problem.py:166
|
||||||
msgid "problem body"
|
msgid "problem body"
|
||||||
msgstr "Nội dung"
|
msgstr "Nội dung"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:166
|
#: judge/models/problem.py:169
|
||||||
msgid "creators"
|
msgid "creators"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:170
|
#: judge/models/problem.py:173
|
||||||
msgid "These users will be able to edit the problem, and be listed as authors."
|
msgid "These users will be able to edit the problem, and be listed as authors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Những người dùng này sẽ có thể chỉnh sửa bài tập, và nằm trong danh sách các "
|
"Những người dùng này sẽ có thể chỉnh sửa bài tập, và nằm trong danh sách các "
|
||||||
"tác giả"
|
"tác giả"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:175
|
#: judge/models/problem.py:178
|
||||||
msgid "curators"
|
msgid "curators"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:179
|
#: judge/models/problem.py:182
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These users will be able to edit the problem, but not be listed as authors."
|
"These users will be able to edit the problem, but not be listed as authors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Những người dùng này sẽ có thể chỉnh sửa bài tập, nhưng không nằm trong danh "
|
"Những người dùng này sẽ có thể chỉnh sửa bài tập, nhưng không nằm trong danh "
|
||||||
"sách các tác giả"
|
"sách các tác giả"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:185
|
#: judge/models/problem.py:188
|
||||||
msgid "testers"
|
msgid "testers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:189
|
#: judge/models/problem.py:192
|
||||||
msgid "These users will be able to view the private problem, but not edit it."
|
msgid "These users will be able to view the private problem, but not edit it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Những người dùng này sẽ thấy được bài tập này (dù riêng tư), nhưng không "
|
"Những người dùng này sẽ thấy được bài tập này (dù riêng tư), nhưng không "
|
||||||
"chỉnh sửa được"
|
"chỉnh sửa được"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:195 judge/models/volunteer.py:29
|
#: judge/models/problem.py:198 judge/models/volunteer.py:29
|
||||||
msgid "The type of problem, as shown on the problem's page."
|
msgid "The type of problem, as shown on the problem's page."
|
||||||
msgstr "Dạng bài, giống như trên trang bài tập"
|
msgstr "Dạng bài, giống như trên trang bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:201
|
#: judge/models/problem.py:204
|
||||||
msgid "The group of problem, shown under Category in the problem list."
|
msgid "The group of problem, shown under Category in the problem list."
|
||||||
msgstr "Nhóm bài, hiện ở mục Nhóm bài trong danh sách bài tập"
|
msgstr "Nhóm bài, hiện ở mục Nhóm bài trong danh sách bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:206
|
#: judge/models/problem.py:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The time limit for this problem, in seconds. Fractional seconds (e.g. 1.5) "
|
"The time limit for this problem, in seconds. Fractional seconds (e.g. 1.5) "
|
||||||
"are supported."
|
"are supported."
|
||||||
|
@ -1440,11 +1440,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Giới hạn thời gian cho bài tập này, theo đơn vị giây. Có thể nhập số thực "
|
"Giới hạn thời gian cho bài tập này, theo đơn vị giây. Có thể nhập số thực "
|
||||||
"(ví dụ 1.5)"
|
"(ví dụ 1.5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:215 judge/models/problem.py:629
|
#: judge/models/problem.py:218 judge/models/problem.py:639
|
||||||
msgid "memory limit"
|
msgid "memory limit"
|
||||||
msgstr "Giới hạn bộ nhớ"
|
msgstr "Giới hạn bộ nhớ"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:217
|
#: judge/models/problem.py:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The memory limit for this problem, in kilobytes (e.g. 256mb = 262144 "
|
"The memory limit for this problem, in kilobytes (e.g. 256mb = 262144 "
|
||||||
"kilobytes)."
|
"kilobytes)."
|
||||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Giới hạn bộ nhớ cho bài này, theo đơn vị kilobytes (ví dụ 256mb = 262144 "
|
"Giới hạn bộ nhớ cho bài này, theo đơn vị kilobytes (ví dụ 256mb = 262144 "
|
||||||
"kilobytes)"
|
"kilobytes)"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:229
|
#: judge/models/problem.py:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Points awarded for problem completion. Points are displayed with a 'p' "
|
"Points awarded for problem completion. Points are displayed with a 'p' "
|
||||||
"suffix if partial."
|
"suffix if partial."
|
||||||
|
@ -1460,151 +1460,155 @@ msgstr ""
|
||||||
"Điểm thưởng khi hoàn thành bài tập. Điểm có thêm chữ 'p' ở sau cùng nếu như "
|
"Điểm thưởng khi hoàn thành bài tập. Điểm có thêm chữ 'p' ở sau cùng nếu như "
|
||||||
"chấp nhận cho điểm thành phần (có điểm ngay khi không đúng toàn bộ test)"
|
"chấp nhận cho điểm thành phần (có điểm ngay khi không đúng toàn bộ test)"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:235
|
#: judge/models/problem.py:238
|
||||||
msgid "allows partial points"
|
msgid "allows partial points"
|
||||||
msgstr "cho phép điểm thành phần"
|
msgstr "cho phép điểm thành phần"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:239
|
#: judge/models/problem.py:242
|
||||||
msgid "allowed languages"
|
msgid "allowed languages"
|
||||||
msgstr "các ngôn ngữ được cho phép"
|
msgstr "các ngôn ngữ được cho phép"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:240
|
#: judge/models/problem.py:243
|
||||||
msgid "List of allowed submission languages."
|
msgid "List of allowed submission languages."
|
||||||
msgstr "Danh sách các ngôn ngữ lập trình cho phép"
|
msgstr "Danh sách các ngôn ngữ lập trình cho phép"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:246
|
#: judge/models/problem.py:249
|
||||||
msgid "manually managed"
|
msgid "manually managed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:249
|
#: judge/models/problem.py:252
|
||||||
msgid "Whether judges should be allowed to manage data or not."
|
msgid "Whether judges should be allowed to manage data or not."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:252
|
#: judge/models/problem.py:255
|
||||||
msgid "date of publishing"
|
msgid "date of publishing"
|
||||||
msgstr "Ngày công bố"
|
msgstr "Ngày công bố"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:257
|
#: judge/models/problem.py:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Doesn't have magic ability to auto-publish due to backward compatibility"
|
"Doesn't have magic ability to auto-publish due to backward compatibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:264
|
#: judge/models/problem.py:267
|
||||||
msgid "Bans the selected users from submitting to this problem."
|
msgid "Bans the selected users from submitting to this problem."
|
||||||
msgstr "Cấm những người dùng được chọn nộp bài tập này."
|
msgstr "Cấm những người dùng được chọn nộp bài tập này."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:271
|
#: judge/models/problem.py:274
|
||||||
msgid "The license under which this problem is published."
|
msgid "The license under which this problem is published."
|
||||||
msgstr "Giấy phép xuất bản bài tập"
|
msgstr "Giấy phép xuất bản bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:278
|
#: judge/models/problem.py:281
|
||||||
msgid "problem summary"
|
msgid "problem summary"
|
||||||
msgstr "Tóm tắt bài tập"
|
msgstr "Tóm tắt bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:284
|
#: judge/models/problem.py:287
|
||||||
msgid "number of users"
|
msgid "number of users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:286
|
#: judge/models/problem.py:289
|
||||||
msgid "The number of users who solved the problem."
|
msgid "The number of users who solved the problem."
|
||||||
msgstr "Số lượng người dùng đã giải được bài"
|
msgstr "Số lượng người dùng đã giải được bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:288
|
#: judge/models/problem.py:291
|
||||||
msgid "solve rate"
|
msgid "solve rate"
|
||||||
msgstr "Tỉ lệ giải đúng"
|
msgstr "Tỉ lệ giải đúng"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:297
|
#: judge/models/problem.py:300
|
||||||
msgid "If private, only these organizations may see the problem."
|
msgid "If private, only these organizations may see the problem."
|
||||||
msgstr "Nếu bài riêng tư, chỉ những tổ chức này thấy được"
|
msgstr "Nếu bài riêng tư, chỉ những tổ chức này thấy được"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:588 judge/models/problem.py:619
|
#: judge/models/problem.py:306
|
||||||
#: judge/models/problem.py:650 judge/models/runtime.py:161
|
msgid "pdf statement"
|
||||||
|
msgstr "Đề bài bằng file pdf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: judge/models/problem.py:598 judge/models/problem.py:629
|
||||||
|
#: judge/models/problem.py:660 judge/models/runtime.py:161
|
||||||
msgid "language"
|
msgid "language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:591
|
#: judge/models/problem.py:601
|
||||||
msgid "translated name"
|
msgid "translated name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:593
|
#: judge/models/problem.py:603
|
||||||
msgid "translated description"
|
msgid "translated description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:597
|
#: judge/models/problem.py:607
|
||||||
msgid "problem translation"
|
msgid "problem translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:598
|
#: judge/models/problem.py:608
|
||||||
msgid "problem translations"
|
msgid "problem translations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:603
|
#: judge/models/problem.py:613
|
||||||
msgid "clarified problem"
|
msgid "clarified problem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:605
|
#: judge/models/problem.py:615
|
||||||
msgid "clarification body"
|
msgid "clarification body"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:607
|
#: judge/models/problem.py:617
|
||||||
msgid "clarification timestamp"
|
msgid "clarification timestamp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:638
|
#: judge/models/problem.py:648
|
||||||
msgid "language-specific resource limit"
|
msgid "language-specific resource limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:639
|
#: judge/models/problem.py:649
|
||||||
msgid "language-specific resource limits"
|
msgid "language-specific resource limits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:652 judge/models/submission.py:246
|
#: judge/models/problem.py:662 judge/models/submission.py:246
|
||||||
msgid "source code"
|
msgid "source code"
|
||||||
msgstr "mã nguồn"
|
msgstr "mã nguồn"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:656
|
#: judge/models/problem.py:666
|
||||||
msgid "language-specific template"
|
msgid "language-specific template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:657
|
#: judge/models/problem.py:667
|
||||||
msgid "language-specific templates"
|
msgid "language-specific templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:664
|
#: judge/models/problem.py:674
|
||||||
msgid "associated problem"
|
msgid "associated problem"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:670
|
#: judge/models/problem.py:680
|
||||||
msgid "publish date"
|
msgid "publish date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:672
|
#: judge/models/problem.py:682
|
||||||
msgid "editorial content"
|
msgid "editorial content"
|
||||||
msgstr "nội dung lời giải"
|
msgstr "nội dung lời giải"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:686
|
#: judge/models/problem.py:696
|
||||||
msgid "solution"
|
msgid "solution"
|
||||||
msgstr "lời giải"
|
msgstr "lời giải"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:687
|
#: judge/models/problem.py:697
|
||||||
msgid "solutions"
|
msgid "solutions"
|
||||||
msgstr "lời giải"
|
msgstr "lời giải"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:692
|
#: judge/models/problem.py:702
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "point value"
|
#| msgid "point value"
|
||||||
msgid "proposed point value"
|
msgid "proposed point value"
|
||||||
msgstr "điểm"
|
msgstr "điểm"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:693
|
#: judge/models/problem.py:703
|
||||||
msgid "The amount of points you think this problem deserves."
|
msgid "The amount of points you think this problem deserves."
|
||||||
msgstr "Bạn nghĩ bài này đáng bao nhiêu điểm?"
|
msgstr "Bạn nghĩ bài này đáng bao nhiêu điểm?"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:707
|
#: judge/models/problem.py:717
|
||||||
msgid "The time this vote was cast"
|
msgid "The time this vote was cast"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/models/problem.py:713
|
#: judge/models/problem.py:723
|
||||||
msgid "vote"
|
msgid "vote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2887,41 +2891,41 @@ msgstr "Hướng dẫn cho {0}"
|
||||||
msgid "Editorial for <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
msgid "Editorial for <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
||||||
msgstr "Hướng dẫn cho <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
msgstr "Hướng dẫn cho <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:407 templates/contest/contest.html:79
|
#: judge/views/problem.py:428 templates/contest/contest.html:79
|
||||||
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:4
|
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:4
|
||||||
#: templates/user/user-about.html:28 templates/user/user-tabs.html:5
|
#: templates/user/user-about.html:28 templates/user/user-tabs.html:5
|
||||||
#: templates/user/users-table.html:29
|
#: templates/user/users-table.html:29
|
||||||
msgid "Problems"
|
msgid "Problems"
|
||||||
msgstr "Bài tập"
|
msgstr "Bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:777
|
#: judge/views/problem.py:798
|
||||||
msgid "Problem feed"
|
msgid "Problem feed"
|
||||||
msgstr "Bài tập"
|
msgstr "Bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:1011
|
#: judge/views/problem.py:1032
|
||||||
msgid "Banned from submitting"
|
msgid "Banned from submitting"
|
||||||
msgstr "Bị cấm nộp bài"
|
msgstr "Bị cấm nộp bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:1013
|
#: judge/views/problem.py:1034
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have been declared persona non grata for this problem. You are "
|
"You have been declared persona non grata for this problem. You are "
|
||||||
"permanently barred from submitting this problem."
|
"permanently barred from submitting this problem."
|
||||||
msgstr "Bạn đã bị cấm nộp bài này."
|
msgstr "Bạn đã bị cấm nộp bài này."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:1036
|
#: judge/views/problem.py:1057
|
||||||
msgid "Too many submissions"
|
msgid "Too many submissions"
|
||||||
msgstr "Quá nhiều lần nộp"
|
msgstr "Quá nhiều lần nộp"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:1038
|
#: judge/views/problem.py:1059
|
||||||
msgid "You have exceeded the submission limit for this problem."
|
msgid "You have exceeded the submission limit for this problem."
|
||||||
msgstr "Bạn đã vượt quá số lần nộp cho bài này."
|
msgstr "Bạn đã vượt quá số lần nộp cho bài này."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:1117 judge/views/problem.py:1122
|
#: judge/views/problem.py:1138 judge/views/problem.py:1143
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Submit to %(problem)s"
|
msgid "Submit to %(problem)s"
|
||||||
msgstr "Nộp bài cho %(problem)s"
|
msgstr "Nộp bài cho %(problem)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:1145
|
#: judge/views/problem.py:1166
|
||||||
msgid "Clone Problem"
|
msgid "Clone Problem"
|
||||||
msgstr "Nhân bản bài tập"
|
msgstr "Nhân bản bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3214,7 +3218,7 @@ msgid "Updated on site"
|
||||||
msgstr "Được cập nhật trên web"
|
msgstr "Được cập nhật trên web"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/user.py:446 templates/admin/auth/user/change_form.html:14
|
#: judge/views/user.py:446 templates/admin/auth/user/change_form.html:14
|
||||||
#: templates/admin/auth/user/change_form.html:17 templates/base.html:264
|
#: templates/admin/auth/user/change_form.html:17 templates/base.html:266
|
||||||
#: templates/user/user-tabs.html:10
|
#: templates/user/user-tabs.html:10
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa thông tin"
|
msgstr "Chỉnh sửa thông tin"
|
||||||
|
@ -3425,20 +3429,20 @@ msgstr "Chỉnh sửa thông tin"
|
||||||
msgid "Rejudge"
|
msgid "Rejudge"
|
||||||
msgstr "Chấm lại"
|
msgstr "Chấm lại"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:230 templates/chat/chat.html:586
|
#: templates/base.html:231 templates/chat/chat.html:586
|
||||||
msgid "Chat"
|
msgid "Chat"
|
||||||
msgstr "Chat"
|
msgstr "Chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:236
|
#: templates/base.html:237
|
||||||
msgid "Notification"
|
msgid "Notification"
|
||||||
msgstr "Thông báo"
|
msgstr "Thông báo"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:253
|
#: templates/base.html:255
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Hello, <b>%(username)s</b>."
|
msgid "Hello, <b>%(username)s</b>."
|
||||||
msgstr "Xin chào, <b>%(username)s</b>."
|
msgstr "Xin chào, <b>%(username)s</b>."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:259 templates/chat/chat.html:20
|
#: templates/base.html:261 templates/chat/chat.html:20
|
||||||
#: templates/comments/list.html:89 templates/contest/contest-list-tabs.html:24
|
#: templates/comments/list.html:89 templates/contest/contest-list-tabs.html:24
|
||||||
#: templates/contest/list.html:115 templates/contest/ranking-table.html:49
|
#: templates/contest/list.html:115 templates/contest/ranking-table.html:49
|
||||||
#: templates/internal/base.html:59
|
#: templates/internal/base.html:59
|
||||||
|
@ -3450,42 +3454,42 @@ msgstr "Xin chào, <b>%(username)s</b>."
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:262
|
#: templates/base.html:264
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Internal Error"
|
#| msgid "Internal Error"
|
||||||
msgid "Internal"
|
msgid "Internal"
|
||||||
msgstr "Internal Error"
|
msgstr "Internal Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:271
|
#: templates/base.html:273
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
msgstr "Đăng xuất"
|
msgstr "Đăng xuất"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:280
|
#: templates/base.html:282
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
|
#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Đăng nhập"
|
msgstr "Đăng nhập"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:281 templates/registration/registration_form.html:177
|
#: templates/base.html:283 templates/registration/registration_form.html:177
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr "hoặc"
|
msgstr "hoặc"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:282
|
#: templates/base.html:284
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Đăng ký"
|
msgstr "Đăng ký"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:298
|
#: templates/base.html:300
|
||||||
msgid "spectating"
|
msgid "spectating"
|
||||||
msgstr "đang theo dõi"
|
msgstr "đang theo dõi"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:310
|
#: templates/base.html:312
|
||||||
msgid "Compete"
|
msgid "Compete"
|
||||||
msgstr "Thi"
|
msgstr "Thi"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:312
|
#: templates/base.html:314
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Chung"
|
msgstr "Chung"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:319
|
#: templates/base.html:321
|
||||||
msgid "This site works best with JavaScript enabled."
|
msgid "This site works best with JavaScript enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3498,7 +3502,7 @@ msgstr "đã đăng vào %(time)s"
|
||||||
#: templates/comments/list.html:83 templates/contest/contest-tabs.html:23
|
#: templates/comments/list.html:83 templates/contest/contest-tabs.html:23
|
||||||
#: templates/contest/tag-title.html:9 templates/flatpages/admin_link.html:3
|
#: templates/contest/tag-title.html:9 templates/flatpages/admin_link.html:3
|
||||||
#: templates/license.html:10 templates/problem/editorial.html:14
|
#: templates/license.html:10 templates/problem/editorial.html:14
|
||||||
#: templates/problem/feed.html:65
|
#: templates/problem/feed.html:68
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa"
|
msgstr "Chỉnh sửa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3534,7 +3538,7 @@ msgid "You have no ticket"
|
||||||
msgstr "Bạn không có báo cáo"
|
msgstr "Bạn không có báo cáo"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/blog/list.html:94 templates/problem/list.html:143
|
#: templates/blog/list.html:94 templates/problem/list.html:143
|
||||||
#: templates/problem/problem.html:417
|
#: templates/problem/problem.html:421
|
||||||
msgid "Clarifications"
|
msgid "Clarifications"
|
||||||
msgstr "Thông báo"
|
msgstr "Thông báo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3543,7 +3547,7 @@ msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Thêm mới"
|
msgstr "Thêm mới"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/blog/list.html:119 templates/problem/list.html:165
|
#: templates/blog/list.html:119 templates/problem/list.html:165
|
||||||
#: templates/problem/problem.html:428
|
#: templates/problem/problem.html:432
|
||||||
msgid "No clarifications have been made at this time."
|
msgid "No clarifications have been made at this time."
|
||||||
msgstr "Không có thông báo nào."
|
msgstr "Không có thông báo nào."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4148,7 +4152,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Thinking"
|
msgid "Thinking"
|
||||||
msgstr "Bảng xếp hạng"
|
msgstr "Bảng xếp hạng"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/internal/base.html:82 templates/problem/feed.html:111
|
#: templates/internal/base.html:82 templates/problem/feed.html:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Feed"
|
#| msgid "Feed"
|
||||||
msgid "Feedback"
|
msgid "Feedback"
|
||||||
|
@ -4485,35 +4489,35 @@ msgstr "TÌNH NGUYỆN"
|
||||||
msgid "View your votes"
|
msgid "View your votes"
|
||||||
msgstr "Xem các đơn đã điền của bạn"
|
msgstr "Xem các đơn đã điền của bạn"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/feed.html:60
|
#: templates/problem/feed.html:63
|
||||||
msgid "View source"
|
msgid "View source"
|
||||||
msgstr "Xem mã nguồn"
|
msgstr "Xem mã nguồn"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/feed.html:63
|
#: templates/problem/feed.html:66
|
||||||
msgid "Volunteer form"
|
msgid "Volunteer form"
|
||||||
msgstr "Phiếu tình nguyện"
|
msgstr "Phiếu tình nguyện"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/feed.html:67
|
#: templates/problem/feed.html:70
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Gửi"
|
msgstr "Gửi"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/feed.html:74
|
#: templates/problem/feed.html:77
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Giá trị"
|
msgstr "Giá trị"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/feed.html:81
|
#: templates/problem/feed.html:84
|
||||||
msgid "Knowledge point"
|
msgid "Knowledge point"
|
||||||
msgstr "Độ khó kiến thức"
|
msgstr "Độ khó kiến thức"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/feed.html:89
|
#: templates/problem/feed.html:92
|
||||||
msgid "Thinking point"
|
msgid "Thinking point"
|
||||||
msgstr "Độ khó nghĩ"
|
msgstr "Độ khó nghĩ"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/feed.html:97 templates/problem/search-form.html:84
|
#: templates/problem/feed.html:100 templates/problem/search-form.html:84
|
||||||
msgid "Problem types"
|
msgid "Problem types"
|
||||||
msgstr "Dạng bài"
|
msgstr "Dạng bài"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/feed.html:114
|
#: templates/problem/feed.html:117
|
||||||
msgid "Any additional note here"
|
msgid "Any additional note here"
|
||||||
msgstr "Lưu ý thêm cho admin"
|
msgstr "Lưu ý thêm cho admin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4753,19 +4757,19 @@ msgstr "Bài này chưa có máy chấm"
|
||||||
msgid "This problem has %(length)s clarification(s)"
|
msgid "This problem has %(length)s clarification(s)"
|
||||||
msgstr "Bài này có %(length)s thông báo"
|
msgstr "Bài này có %(length)s thông báo"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/problem.html:394
|
#: templates/problem/problem.html:398
|
||||||
msgid "Request clarification"
|
msgid "Request clarification"
|
||||||
msgstr "Yêu cầu làm rõ đề"
|
msgstr "Yêu cầu làm rõ đề"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/problem.html:396
|
#: templates/problem/problem.html:400
|
||||||
msgid "Report an issue"
|
msgid "Report an issue"
|
||||||
msgstr "Báo cáo một vấn đề"
|
msgstr "Báo cáo một vấn đề"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/problem.html:405
|
#: templates/problem/problem.html:409
|
||||||
msgid "View comments"
|
msgid "View comments"
|
||||||
msgstr "Xem bình luận"
|
msgstr "Xem bình luận"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/problem/problem.html:407
|
#: templates/problem/problem.html:411
|
||||||
msgid "Be the first to comment"
|
msgid "Be the first to comment"
|
||||||
msgstr "Bình luận đầu tiên"
|
msgstr "Bình luận đầu tiên"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -56,6 +56,9 @@
|
||||||
{% cache 86400 'problem_html' problem.id MATH_ENGINE LANGUAGE_CODE %}
|
{% cache 86400 'problem_html' problem.id MATH_ENGINE LANGUAGE_CODE %}
|
||||||
{{ problem.description|markdown("problem", MATH_ENGINE)|reference|str|safe }}
|
{{ problem.description|markdown("problem", MATH_ENGINE)|reference|str|safe }}
|
||||||
{% endcache %}
|
{% endcache %}
|
||||||
|
{% if problem.pdf_description %}
|
||||||
|
<embed src="{{url('problem_pdf_description', problem.code)}}" width="100%" height="500" type="application/pdf" style="margin-top: 0.5em">
|
||||||
|
{% endif %}
|
||||||
{% if feed_type=='volunteer' and request.user.has_perm('judge.suggest_problem_changes') %}
|
{% if feed_type=='volunteer' and request.user.has_perm('judge.suggest_problem_changes') %}
|
||||||
<a href="#" class="view-statement-src">{{ _('View source') }}</a>
|
<a href="#" class="view-statement-src">{{ _('View source') }}</a>
|
||||||
<pre class="statement-src" style="display: none">{{ problem.description|str }}</pre>
|
<pre class="statement-src" style="display: none">{{ problem.description|str }}</pre>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue