Add trans

This commit is contained in:
cuom1999 2024-02-19 17:20:57 -06:00
parent a0feaa8fc9
commit fcaf76e89f
3 changed files with 64 additions and 56 deletions

View file

@ -18,4 +18,5 @@ def custom_trans():
_("Your password cant be entirely numeric."), _("Your password cant be entirely numeric."),
# Navbar # Navbar
_("Bug Report"), _("Bug Report"),
_("Courses"),
] ]

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lqdoj2\n" "Project-Id-Version: lqdoj2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 15:28+0700\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-20 06:20+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
"Last-Translator: Icyene\n" "Last-Translator: Icyene\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "xem lần cuối"
#: chat_box/models.py:58 chat_box/models.py:83 chat_box/models.py:99 #: chat_box/models.py:58 chat_box/models.py:83 chat_box/models.py:99
#: judge/admin/interface.py:150 judge/models/contest.py:647 #: judge/admin/interface.py:150 judge/models/contest.py:647
#: judge/models/contest.py:853 judge/models/course.py:127 #: judge/models/contest.py:853 judge/models/course.py:129
#: judge/models/profile.py:430 judge/models/profile.py:504 #: judge/models/profile.py:430 judge/models/profile.py:504
msgid "user" msgid "user"
msgstr "người dùng" msgstr "người dùng"
@ -539,6 +539,11 @@ msgstr "Mật khẩu không được toàn chữ số."
msgid "Bug Report" msgid "Bug Report"
msgstr "Báo cáo lỗi" msgstr "Báo cáo lỗi"
#: judge/custom_translations.py:21 judge/views/course.py:76
#: templates/course/list.html:8
msgid "Courses"
msgstr "Khóa học"
#: judge/forms.py:112 #: judge/forms.py:112
msgid "File size exceeds the maximum allowed limit of 5MB." msgid "File size exceeds the maximum allowed limit of 5MB."
msgstr "File tải lên không được quá 5MB." msgstr "File tải lên không được quá 5MB."
@ -547,68 +552,68 @@ msgstr "File tải lên không được quá 5MB."
msgid "Any judge" msgid "Any judge"
msgstr "" msgstr ""
#: judge/forms.py:345 #: judge/forms.py:343
msgid "Enter usernames separating by space" msgid "Enter usernames separating by space"
msgstr "Nhập các tên đăng nhập, cách nhau bởi dấu cách" msgstr "Nhập các tên đăng nhập, cách nhau bởi dấu cách"
#: judge/forms.py:346 judge/views/stats.py:166 templates/stats/site.html:27 #: judge/forms.py:344 judge/views/stats.py:166 templates/stats/site.html:27
msgid "New users" msgid "New users"
msgstr "Thành viên mới" msgstr "Thành viên mới"
#: judge/forms.py:363 #: judge/forms.py:361
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "These usernames don't exist: {usernames}" msgid "These usernames don't exist: {usernames}"
msgstr "Các tên đăng nhập này không tồn tại: {usernames}" msgstr "Các tên đăng nhập này không tồn tại: {usernames}"
#: judge/forms.py:423 #: judge/forms.py:421
msgid "Username/Email" msgid "Username/Email"
msgstr "Tên đăng nhập / Email" msgstr "Tên đăng nhập / Email"
#: judge/forms.py:425 judge/views/email.py:22 #: judge/forms.py:423 judge/views/email.py:22
#: templates/registration/registration_form.html:46 #: templates/registration/registration_form.html:46
#: templates/registration/registration_form.html:60 #: templates/registration/registration_form.html:60
#: templates/user/edit-profile.html:101 templates/user/import/table_csv.html:5 #: templates/user/edit-profile.html:101 templates/user/import/table_csv.html:5
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu" msgstr "Mật khẩu"
#: judge/forms.py:451 #: judge/forms.py:449
msgid "Two Factor Authentication tokens must be 6 decimal digits." msgid "Two Factor Authentication tokens must be 6 decimal digits."
msgstr "Two Factor Authentication phải chứa 6 chữ số." msgstr "Two Factor Authentication phải chứa 6 chữ số."
#: judge/forms.py:464 templates/registration/totp_auth.html:32 #: judge/forms.py:462 templates/registration/totp_auth.html:32
msgid "Invalid Two Factor Authentication token." msgid "Invalid Two Factor Authentication token."
msgstr "Token Two Factor Authentication không hợp lệ." msgstr "Token Two Factor Authentication không hợp lệ."
#: judge/forms.py:471 judge/models/problem.py:132 #: judge/forms.py:469 judge/models/problem.py:132
msgid "Problem code must be ^[a-z0-9]+$" msgid "Problem code must be ^[a-z0-9]+$"
msgstr "Mã bài phải có dạng ^[a-z0-9]+$" msgstr "Mã bài phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
#: judge/forms.py:478 #: judge/forms.py:476
msgid "Problem with code already exists." msgid "Problem with code already exists."
msgstr "Mã bài đã tồn tại." msgstr "Mã bài đã tồn tại."
#: judge/forms.py:485 judge/models/contest.py:95 #: judge/forms.py:483 judge/models/contest.py:95
msgid "Contest id must be ^[a-z0-9]+$" msgid "Contest id must be ^[a-z0-9]+$"
msgstr "Mã kỳ thi phải có dạng ^[a-z0-9]+$" msgstr "Mã kỳ thi phải có dạng ^[a-z0-9]+$"
#: judge/forms.py:492 templates/contest/clone.html:47 #: judge/forms.py:490 templates/contest/clone.html:47
#: templates/problem/search-form.html:39 #: templates/problem/search-form.html:39
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Nhóm" msgstr "Nhóm"
#: judge/forms.py:500 #: judge/forms.py:498
msgid "Contest with key already exists." msgid "Contest with key already exists."
msgstr "Mã kỳ thi đã tồn tại." msgstr "Mã kỳ thi đã tồn tại."
#: judge/forms.py:508 #: judge/forms.py:506
msgid "Group doesn't exist." msgid "Group doesn't exist."
msgstr "Nhóm không tồn tại." msgstr "Nhóm không tồn tại."
#: judge/forms.py:510 #: judge/forms.py:508
msgid "You don't have permission in this group." msgid "You don't have permission in this group."
msgstr "Bạn không có quyền trong nhóm này." msgstr "Bạn không có quyền trong nhóm này."
#: judge/forms.py:560 #: judge/forms.py:558
msgid "This problem is duplicated." msgid "This problem is duplicated."
msgstr "Bài này bị lặp" msgstr "Bài này bị lặp"
@ -844,7 +849,7 @@ msgstr ""
"Định dạng hh:mm:ss (giờ:phút:giây). Ví dụ, nếu muốn đóng băng kỳ thi sau 2h, " "Định dạng hh:mm:ss (giờ:phút:giây). Ví dụ, nếu muốn đóng băng kỳ thi sau 2h, "
"hãy nhập 02:00:00" "hãy nhập 02:00:00"
#: judge/models/contest.py:148 judge/models/course.py:26 #: judge/models/contest.py:148 judge/models/course.py:27
#: judge/models/problem.py:224 #: judge/models/problem.py:224
msgid "publicly visible" msgid "publicly visible"
msgstr "công khai" msgstr "công khai"
@ -956,7 +961,7 @@ msgstr ""
msgid "private to organizations" msgid "private to organizations"
msgstr "riêng tư với các tổ chức" msgstr "riêng tư với các tổ chức"
#: judge/models/contest.py:238 judge/models/course.py:32 #: judge/models/contest.py:238 judge/models/course.py:33
#: judge/models/interface.py:92 judge/models/problem.py:280 #: judge/models/interface.py:92 judge/models/problem.py:280
#: judge/models/profile.py:149 #: judge/models/profile.py:149
msgid "organizations" msgid "organizations"
@ -1164,14 +1169,15 @@ msgid "contest participations"
msgstr "lần tham gia kỳ thi" msgstr "lần tham gia kỳ thi"
#: judge/models/contest.py:774 judge/models/contest.py:827 #: judge/models/contest.py:774 judge/models/contest.py:827
#: judge/models/contest.py:889 judge/models/problem.py:591 #: judge/models/contest.py:889 judge/models/course.py:165
#: judge/models/problem.py:598 judge/models/problem.py:619 #: judge/models/problem.py:591 judge/models/problem.py:598
#: judge/models/problem.py:650 judge/models/problem_data.py:50 #: judge/models/problem.py:619 judge/models/problem.py:650
#: judge/models/problem_data.py:50
msgid "problem" msgid "problem"
msgstr "bài tập" msgstr "bài tập"
#: judge/models/contest.py:782 judge/models/contest.py:839 #: judge/models/contest.py:782 judge/models/contest.py:839
#: judge/models/course.py:165 judge/models/problem.py:208 #: judge/models/course.py:167 judge/models/problem.py:208
msgid "points" msgid "points"
msgstr "điểm" msgstr "điểm"
@ -1183,7 +1189,7 @@ msgstr "thành phần"
msgid "is pretested" msgid "is pretested"
msgstr "dùng pretest" msgstr "dùng pretest"
#: judge/models/contest.py:785 judge/models/course.py:164 #: judge/models/contest.py:785 judge/models/course.py:166
#: judge/models/interface.py:47 #: judge/models/interface.py:47
msgid "order" msgid "order"
msgstr "thứ tự" msgstr "thứ tự"
@ -1301,59 +1307,59 @@ msgstr "tổng kết kỳ thi"
msgid "contests summaries" msgid "contests summaries"
msgstr "tổng kết kỳ thi" msgstr "tổng kết kỳ thi"
#: judge/models/course.py:11 templates/course/grades.html:88 #: judge/models/course.py:12 templates/course/grades.html:88
msgid "Student" msgid "Student"
msgstr "Học sinh" msgstr "Học sinh"
#: judge/models/course.py:12 #: judge/models/course.py:13
msgid "Assistant" msgid "Assistant"
msgstr "Trợ giảng" msgstr "Trợ giảng"
#: judge/models/course.py:13 #: judge/models/course.py:14
msgid "Teacher" msgid "Teacher"
msgstr "Giáo viên" msgstr "Giáo viên"
#: judge/models/course.py:22 #: judge/models/course.py:23
msgid "course name" msgid "course name"
msgstr "tên khóa học" msgstr "tên khóa học"
#: judge/models/course.py:24 #: judge/models/course.py:25
msgid "course description" msgid "course description"
msgstr "Mô tả khóa học" msgstr "Mô tả khóa học"
#: judge/models/course.py:33 #: judge/models/course.py:34
msgid "If private, only these organizations may see the course" msgid "If private, only these organizations may see the course"
msgstr "Nếu riêng tư, chỉ những tổ chức này thấy được khóa học" msgstr "Nếu riêng tư, chỉ những tổ chức này thấy được khóa học"
#: judge/models/course.py:37 #: judge/models/course.py:38
msgid "course slug" msgid "course slug"
msgstr "url khóa học" msgstr "url khóa học"
#: judge/models/course.py:38 #: judge/models/course.py:39
msgid "Course name shown in URL" msgid "Course name shown in URL"
msgstr "Tên được hiển thị trong đường dẫn" msgstr "Tên được hiển thị trong đường dẫn"
#: judge/models/course.py:41 judge/models/profile.py:50 #: judge/models/course.py:42 judge/models/profile.py:50
msgid "Only alphanumeric and hyphens" msgid "Only alphanumeric and hyphens"
msgstr "Chỉ chứa chữ cái và dấu gạch ngang (-)" msgstr "Chỉ chứa chữ cái và dấu gạch ngang (-)"
#: judge/models/course.py:45 #: judge/models/course.py:46
msgid "public registration" msgid "public registration"
msgstr "Cho phép đăng ký" msgstr "Cho phép đăng ký"
#: judge/models/course.py:49 #: judge/models/course.py:50
msgid "course image" msgid "course image"
msgstr "hình ảnh khóa học" msgstr "hình ảnh khóa học"
#: judge/models/course.py:121 judge/models/course.py:157 #: judge/models/course.py:123 judge/models/course.py:159
msgid "course" msgid "course"
msgstr "khóa học" msgstr "khóa học"
#: judge/models/course.py:161 #: judge/models/course.py:163
msgid "course title" msgid "course title"
msgstr "tiêu đề khóa học" msgstr "tiêu đề khóa học"
#: judge/models/course.py:162 #: judge/models/course.py:164
msgid "course content" msgid "course content"
msgstr "nội dung khóa học" msgstr "nội dung khóa học"
@ -2933,21 +2939,18 @@ msgstr "Mô tả vấn đề"
msgid "New clarification for %s" msgid "New clarification for %s"
msgstr "Thông báo mới cho %s" msgstr "Thông báo mới cho %s"
#: judge/views/course.py:86 templates/course/list.html:8 #: judge/views/course.py:199
msgid "Courses"
msgstr "Khóa học"
#: judge/views/course.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Edit lessons for %(course_name)s" msgid "Edit lessons for %(course_name)s"
msgstr "Chỉnh sửa bài học cho %(course_name)s" msgstr "Chỉnh sửa bài học cho %(course_name)s"
#: judge/views/course.py:212 #: judge/views/course.py:203
#, python-format #, python-format
msgid "Edit lessons for <a href='%(url)s'>%(course_name)s</a>" msgid "Edit lessons for <a href='%(url)s'>%(course_name)s</a>"
msgstr "Chỉnh sửa bài học cho <a href='%(url)s'>%(course_name)s</a>" msgstr "Chỉnh sửa bài học cho <a href='%(url)s'>%(course_name)s</a>"
#: judge/views/course.py:252 #: judge/views/course.py:242
#, python-format
msgid "Grades in <a href='%(url)s'>%(course_name)s</a>" msgid "Grades in <a href='%(url)s'>%(course_name)s</a>"
msgstr "Điểm trong <a href='%(url)s'>%(course_name)s</a>" msgstr "Điểm trong <a href='%(url)s'>%(course_name)s</a>"
@ -4433,6 +4436,15 @@ msgstr "Thêm mới"
msgid "Please fix below errors" msgid "Please fix below errors"
msgstr "Vui lòng sửa các lỗi bên dưới" msgstr "Vui lòng sửa các lỗi bên dưới"
#: templates/course/edit_lesson.html:56
#: templates/markdown_editor/markdown_editor.html:123
#: templates/organization/blog/edit.html:36
#: templates/organization/contest/add.html:36
#: templates/organization/contest/edit.html:86
#: templates/organization/form.html:23
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#: templates/course/grades.html:79 #: templates/course/grades.html:79
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo" msgstr "Sắp xếp theo"
@ -4571,14 +4583,6 @@ msgstr "Từ web"
msgid "From your computer" msgid "From your computer"
msgstr "Từ máy tính của bạn" msgstr "Từ máy tính của bạn"
#: templates/markdown_editor/markdown_editor.html:123
#: templates/organization/blog/edit.html:36
#: templates/organization/contest/add.html:36
#: templates/organization/contest/edit.html:86
#: templates/organization/form.html:23
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#: templates/notification/list.html:5 #: templates/notification/list.html:5
msgid "You have no notifications" msgid "You have no notifications"
msgstr "Bạn không có thông báo" msgstr "Bạn không có thông báo"

View file

@ -24,6 +24,9 @@ msgstr "Giới thiệu"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Máy chấm" msgstr "Máy chấm"
msgid "Courses"
msgstr "Khóa học"
msgid "Suggestions" msgid "Suggestions"
msgstr "Đề xuất ý tưởng" msgstr "Đề xuất ý tưởng"
@ -39,6 +42,9 @@ msgstr "Đăng ký tên"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Báo cáo tiêu cực" msgstr "Báo cáo tiêu cực"
msgid "Bug Report"
msgstr "Báo cáo lỗi"
msgid "2sat" msgid "2sat"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,9 +600,6 @@ msgstr ""
msgid "z-function" msgid "z-function"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Bug Report"
#~ msgstr "Báo cáo lỗi"
#~ msgid "Insert Image" #~ msgid "Insert Image"
#~ msgstr "Chèn hình ảnh" #~ msgstr "Chèn hình ảnh"