Add navbar trans
This commit is contained in:
parent
d1d0c6e1f4
commit
4ef9e09c6e
3 changed files with 369 additions and 15 deletions
|
@ -165,6 +165,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"w",
|
"w",
|
||||||
encoding="utf-8",
|
encoding="utf-8",
|
||||||
) as potfile:
|
) as potfile:
|
||||||
|
potfile.write(
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\\n"
|
||||||
|
""")
|
||||||
if self.verbosity > 1:
|
if self.verbosity > 1:
|
||||||
self.stdout.write("processing navigation bar")
|
self.stdout.write("processing navigation bar")
|
||||||
for label in NavigationBar.objects.values_list("label", flat=True):
|
for label in NavigationBar.objects.values_list("label", flat=True):
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
"Project-Id-Version: lqdoj2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-30 14:27+0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-31 05:19+0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 03:44\n"
|
||||||
"Last-Translator: Icyene\n"
|
"Last-Translator: Icyene\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||||
|
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "g:i a j b, Y"
|
||||||
msgid "{time}"
|
msgid "{time}"
|
||||||
msgstr "{time}"
|
msgstr "{time}"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/jinja2/datetime.py:26 templates/blog/content.html:10
|
#: judge/jinja2/datetime.py:26 templates/blog/content.html:11
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "on {time}"
|
msgid "on {time}"
|
||||||
msgstr "vào {time}"
|
msgstr "vào {time}"
|
||||||
|
@ -2490,8 +2490,8 @@ msgstr "Bạn phải giải ít nhất 1 bài trước khi được vote."
|
||||||
msgid "You already voted."
|
msgid "You already voted."
|
||||||
msgstr "Bạn đã vote."
|
msgstr "Bạn đã vote."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/comment.py:153 judge/views/organization.py:700
|
#: judge/views/comment.py:153 judge/views/organization.py:701
|
||||||
#: judge/views/organization.py:787
|
#: judge/views/organization.py:788
|
||||||
msgid "Edited from site"
|
msgid "Edited from site"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2778,48 +2778,48 @@ msgstr "Thêm thành viên cho %s"
|
||||||
msgid "Added members from site"
|
msgid "Added members from site"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
msgstr "Chỉnh sửa từ web"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:653 judge/views/organization.py:661
|
#: judge/views/organization.py:654 judge/views/organization.py:662
|
||||||
msgid "Can't kick user"
|
msgid "Can't kick user"
|
||||||
msgstr "Không thể đuổi"
|
msgstr "Không thể đuổi"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:654
|
#: judge/views/organization.py:655
|
||||||
msgid "The user you are trying to kick does not exist!"
|
msgid "The user you are trying to kick does not exist!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:662
|
#: judge/views/organization.py:663
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s."
|
msgid "The user you are trying to kick is not in organization: %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:683
|
#: judge/views/organization.py:684
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
#| msgid "Editing %s"
|
#| msgid "Editing %s"
|
||||||
msgid "Edit %s"
|
msgid "Edit %s"
|
||||||
msgstr "Đang chỉnh sửa %s"
|
msgstr "Đang chỉnh sửa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:717
|
#: judge/views/organization.py:718
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add blog for %s"
|
msgid "Add blog for %s"
|
||||||
msgstr "Thêm bài đăng cho %s"
|
msgstr "Thêm bài đăng cho %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:728
|
#: judge/views/organization.py:729
|
||||||
msgid "Added from site"
|
msgid "Added from site"
|
||||||
msgstr "Thêm từ web"
|
msgstr "Thêm từ web"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:762
|
#: judge/views/organization.py:763
|
||||||
msgid "Permission denied"
|
msgid "Permission denied"
|
||||||
msgstr "Truy cập bị từ chối"
|
msgstr "Truy cập bị từ chối"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:763
|
#: judge/views/organization.py:764
|
||||||
msgid "Not allowed to edit this blog"
|
msgid "Not allowed to edit this blog"
|
||||||
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này."
|
msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài đăng này."
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:782
|
#: judge/views/organization.py:783
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit blog %s"
|
msgid "Edit blog %s"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa %s"
|
msgstr "Chỉnh sửa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/organization.py:812
|
#: judge/views/organization.py:813
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Pending blogs in %s"
|
msgid "Pending blogs in %s"
|
||||||
msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s"
|
msgstr "Bài đang đợi duyệt trong %s"
|
||||||
|
@ -2844,7 +2844,7 @@ msgid "Editorial for <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
||||||
msgstr "Hướng dẫn cho <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
msgstr "Hướng dẫn cho <a href=\"{1}\">{0}</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: judge/views/problem.py:463 templates/contest/contest.html:79
|
#: judge/views/problem.py:463 templates/contest/contest.html:79
|
||||||
#: templates/organization/org-left-sidebar.html:4
|
#: templates/extra_js.html:3 templates/organization/org-left-sidebar.html:4
|
||||||
#: templates/user/user-about.html:28 templates/user/user-tabs.html:5
|
#: templates/user/user-about.html:28 templates/user/user-tabs.html:5
|
||||||
#: templates/user/users-table.html:29
|
#: templates/user/users-table.html:29
|
||||||
msgid "Problems"
|
msgid "Problems"
|
||||||
|
@ -4062,6 +4062,10 @@ msgstr "Còn"
|
||||||
msgid "Upcoming contests"
|
msgid "Upcoming contests"
|
||||||
msgstr "Kỳ thi sắp diễn ra"
|
msgstr "Kỳ thi sắp diễn ra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/extra_js.html:4
|
||||||
|
msgid "Submissions"
|
||||||
|
msgstr "Bài nộp"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/fine_uploader/script.html:4
|
#: templates/fine_uploader/script.html:4
|
||||||
msgid "Drop files here to upload"
|
msgid "Drop files here to upload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
343
locale/vi/LC_MESSAGES/dmoj-user.po
Normal file
343
locale/vi/LC_MESSAGES/dmoj-user.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,343 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Problems"
|
||||||
|
msgstr "Bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Submissions"
|
||||||
|
msgstr "Bài nộp"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Users"
|
||||||
|
msgstr "Thành viên"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Contests"
|
||||||
|
msgstr "Kỳ thi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Groups"
|
||||||
|
msgstr "Nhóm"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Giới thiệu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Status"
|
||||||
|
msgstr "Máy chấm"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Suggestions"
|
||||||
|
msgstr "Đề xuất ý tưởng"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Proposal"
|
||||||
|
msgstr "Đề xuất bài tập"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "TanKhoa"
|
||||||
|
msgstr "Tân Khoa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Đăng ký tên"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Report"
|
||||||
|
msgstr "Báo cáo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bài cơ bản (Basic Problems)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bài toán số dư (Modulo)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bài toán truy vấn (Query)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bài đặc biệt (ad hoc)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bảng thưa (SparseTable)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bao hàm loại trừ (Inclusion-Exclusion)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bao lồi (Convex Hull)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cài đặt (Implementation)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cặp ghép (Matching)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cấu hình tập hợp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cây (đồ thị)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cây chỉ số nhị phân (Binary Indexed Tree)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cây hậu tố (Suffix tree)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cây khung nhỏ nhất"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cây phân đoạn (Segment Tree)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cây tiền tố (Trie)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cày trâu / Duyệt (Brute-force)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Centroid Decomposition"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Chặt nhị phân (Binary search)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Chặt tam phân (Ternary search)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Chia căn (Sqrt decomposition)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Chia để trị"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Chu trình Euler (Euler Cycle)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Chưa phân loại (Uncategorized)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "CTDL Tiêu chuẩn (C++ STL)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "CTDL Đặc biệt (Data Structures)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Danh sách liên kết (Linked list)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dãy con chung dài nhất (LCS)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dãy con tăng dài nhất (LIS)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dãy lặp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "DFS,BFS (đồ thị)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disjoint-set (DSU)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Duyệt phân tập (Meet-in-the-middle)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Euclid mở rộng"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Euler tour trên cây"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hai con trỏ (Two-pointers)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hàm băm (Hash)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hàm Mobius"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hình học"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hoán vị"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Khớp, cầu (đồ thị)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Khử gauss (Gauss Elimination)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lập trình cơ bản"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "LCA (Lowest common ancestor)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "LT đồ thị (LQĐ)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Luồng (Flow)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Luồng cận dưới"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Luồng mincost"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lý thuyết trò chơi (Game Theory)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lý Thuyết Đồ Thị (Graph Theory)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Manacher"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mảng"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mảng hậu tố (Suffix Array)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mảng tổng dồn (Prefix sum)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ngăn xếp, hàng đợi (Stack, Queue)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ngẫu nhiên (Random)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Nhân ma trận"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Nhân đa thức (FFT)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Nhánh cận"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Palindrome tree"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Phân tích thừa số nguyên tố (Prime Factorization)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Phi hàm Euler (Euler's totient function)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quay lui"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quy hoạch động"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quy hoạch động bitmask"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quy hoạch động chữ số"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quy hoạch động thứ tự từ điển"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quy hoạch động trạng thái"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quy hoạch động trên cây"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quy hoạch động đảo nhãn"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quy hoạch động đếm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rời rạc hóa (Compression)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sàng (Sieve)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sắp xếp (Sorting)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sắp xếp tô pô (Topo Sort)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scratch"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Số học (Number Theory)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Số nguyên tố"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sweep Line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tách chuỗi cây (HLD)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tham Lam (Greedy)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tháng tư là lời nói dối của em"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Thành phần liên thông"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Thao Tác Bit (bitwise)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Thuật toán KMP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Thuật toán Mo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tổ hợp"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Toán (Math)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tối ưu hóa (Deep-optimize)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tương tác (Interactive)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "t_Bài tập (thầy Đông)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Xác suất (Probability)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Xâu con (Substring)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Xâu đối xứng (Palindrome)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Xây dựng, tìm khuôn (Constructive)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Xử lí sai số (Precision-fix)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Xử lí số lớn (Bignum)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Xử lí xâu (String)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Z Function"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Đếm Phân Phối"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Đường đi ngắn nhất (đồ thị)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
Loading…
Reference in a new issue